Contact Report 901

From Future Of Mankind
Revision as of 17:57, 30 December 2024 by Earth Human Being (talk | contribs)
IMPORTANT NOTE
This is an unofficial but authorised translation of a FIGU publication.
N.B. This translation contains errors due to the insurmountable language differences between German and English.
Before reading onward, please read this necessary prerequisite to understanding this document.



Introduction

  • Date and time of contact: Sunday, 24th November 2024 7:26 hrs
  • Translator(s): DeepL Translator
  • Date of original translation: Thursday, 5th December 2024
  • Corrections and improvements made: Joseph Darmanin
  • Contact person(s): Quetzal
  • Plejadisch-Plejarische Kontaktberichte


Synopsis

This is the entire contact report. It is an authorised but unofficial DeepL preliminary English translation and most probably contains errors. Please note that all errors and mistakes, etc., will continuously be corrected, depending on the available time of the involved persons (as contracted with Billy/FIGU). Therefore, do not copy-paste and publish this version elsewhere, because any improvement and correction will occur HERE in this version!

Contact Report 901

Hide English Hide High German
English Translation
Original High German
Let Us Continue with the Contact Reports and the Anger Weiter geht es mit den Kontaktberichten und dem Ärger
By Bernadette Brand Von Bernadette Brand
The same malicious and malevolent interventions that made Billy's life difficult when he retrieved the 900th contact report also occurred and are occurring again with this contact report. Not only do individual words simply disappear from the report or suddenly appear in the wrong place in a sentence when the retrieved text is being written down – not to mention the countless spelling mistakes, numbers and punctuation marks that suddenly appear in the words and sentences completely unmotivated – but also – and this is by far the worst – entire sentences and complete sections simply disappear from the report. It is quite possible that the texts that have disappeared are entire coherent, page-long explanations, as was the case with this current 901st contact report, for example. For this reason, Billy has decided to pre-publish the first part of the current contact report, so to speak, so that some of the highly important information can find its way into the public domain as quickly as possible. Dieselben bösartigen und böswilligen Eingriffe, die Billy schon beim Abrufen des 900. Kontaktberichtes das Leben schwer gemacht haben, traten und treten auch bei diesem Kontaktbericht wieder auf. Nicht nur, dass bei der Niederschrift des abgerufenen Textes, einzelne Worte einfach aus dem Bericht verschwinden, oder plötzlich im Satz an einer falschen Stelle erscheinen – geschweige denn die unzähligen orthographischen Fehler, die Zahlen und Interpunktionszeichen, die in den Worten und Sätzen völlig unmotiviert einfach plötzlich erscheinen –, sondern auch – und das ist bei weitem am Schlimmsten – dass ganze Satzteile und komplette Abschnitte einfach aus dem Bericht verschwinden. Dabei kann es durchaus sein, dass es sich bei den verschwundenen Texten um ganze zusammenhängende seitenlange Erklärungen handelt, wie es z.B. bei diesem aktuellen 901. Kontaktbericht der Fall war. Aus diesem Grund, hat Billy sich dazu entschlossen, den ersten Teil des aktuellen Kontaktberichtes sozusagen vorzuveröffentlichen, damit ein Teil der hochwichtigen Informationen so schnell wie möglich den Weg in die Öffentlichkeit findet.
As soon as he has retrieved the second part of the report, corrected it and retrieved again what has disappeared from the computer after retrieval, and the following correction work – which can again bring to light what is missing, wrong and confused – has finally been completed, the second part of the contact report will be merged with the first part and the complete report will be published again. Sobald er den zweiten Teil des Berichtes abgerufen, korrigiert und das nach dem Abrufen im Computer wieder Verschwundene abermals neu abgerufen hat und die nachträglich folgenden Korrekturarbeiten – die wieder Fehlendes, Falsches und Durcheinandergebrachtes an den Tag bringen können –, dann endlich abgeschlossen sind, wird der zweite Teil des Kontaktberichtes mit dem ersten Teil zusammengeführt und der komplette Bericht nochmals veröffentlicht.
So here is the first part of the 901st contact report: Hier nun also der erste Teil des 901. Kontaktberichtes:
Nine Hundred-first Contact Neunhunderterster Kontakt
Sunday, 24th November 2024 7:26 hrs Sonntag, 24. November 2024 7.26 Uhr
Billy: Billy:
I am even earlier than you, because when you called me, I thought you were already in my office. But welcome and greetings, Quetzal, my friend. Da bin ich doch noch früher als du, denn als du mich gerufen hast, da dachte ich, dass du schon in meinem Büro seist. Sei aber willkommen und gegrüsst, Quetzal, mein Freund.
Quetzal: Quetzal:
Greetings also to you, Eduard. I am glad to see you well again. Sei auch du gegrüsst, Eduard. Es freut mich, dich wieder wohlauf zu sehen.
Billy: Billy:
Yes, I am doing reasonably well again, but the 4 hours in hospital were not exactly pleasant, because my blood pressure was over 200, so I really had hypertension. Normally, blood pressure is 150-155 to 70-80 or so. Hypertension is permanently damaging, and high blood pressure – especially above 200 mmHg – can cause damage to blood vessels, other organs or the heart. I know this, even though I am not a doctor; and I am also familiar with the fact that blood pressure is measured in 'millimetres of mercury', which is abbreviated to mmHg for short, where Hg is the chemical symbol for mercury. There are 2 measurements for blood pressure, namely the systolic and diastolic values. The upper or higher number indicates the so-called systolic blood pressure value, the lower, lower number the diastolic blood pressure value. The blood pressure readings are nothing more than excess pressure values compared to the atmosphere, which are normally measured in the unit mmHg or 'millimetres of mercury', as it used to be. I am not very well educated in this regard, but I am sure you, with your medical knowledge, can say or explain more. Ja, es geht wieder einigermassen, doch die 4 Stunden im Spital waren nicht gerade erfreulich, denn mein Blutdruck war über 200, also hatte ich regelrecht Hypertonie. Normalerweise liegt der Blutdruck bei 150–155 zu 70–80 oder so. Die Hypertonie ist ja dauerhaft schädigend, und zwar kann ein zu hoher Blutdruck – besonders eben über 200 mmHg – Schaden an Gefässen, an anderen Organen oder am Herz verursachen. Das weiss ich, auch wenn ich kein Arzt bin; und weiter ist mir geläufig, dass der Blutdruck in ‹Millimeter Quecksilbersäule› gemessen wird, was in kurzer Weise abgekürzt mmHg bezeichnet wird, wobei Hg das chemische Symbol für Quecksilber ist. Es gibt beim Blutdruck 2 Messgrössen, und zwar den systolischen und den diastolischen Wert. Die obere resp. höhere Zahl zeigt den sogenannten systolischen Blutdruckwert, die untere niedrigere Zahl den diastolischen Blutdruckwert an. Dabei sind die Blutdruckmesswerte nichts anderes als Überdruckwerte gegenüber der Atmosphäre, die normalerweise – eben die Blutdruckwerte – mit der Einheit mmHg gemessen werden resp. mit ‹Millimeter Quecksilbersäule›, wie das eben früher war. Weiter bin ich diesbezüglich nicht gross gebildet, doch du mit deinen medizinischen Kenntnissen kannst sicher mehr dazu sagen resp. erklären.
Quetzal: Quetzal:
In the case of high blood pressure, the pressure in the blood vessels is too high, but to say more about this would go beyond our time frame, so I will beam some things to your computer when I get the chance, which you can then also copy. For now, however, I will explain that blood pressure levels vary according to age and gender, namely … Bei Bluthochdruck ist der Druck in den Blutgefässen zu hoch, doch darüber Genaueres zu sagen würde unseren Zeitrahmen sprengen, folglich ich dir bei Gelegenheit einiges auf deinen Computer beamen werde, was du dann auch kopieren kannst. Vorerst will ich dir jedoch erklären, dass die Blutdruckwerte je nach Alter und Geschlecht unterschiedlich sind, und zwar …
Billy: Billy:
…, yes, I know that, because there is a list about it that I have here in the computer. – Hang on, I will look for it – – – yes, here, this is it: …, ja, das weiss ich, denn es gibt darüber eine Liste, die ich hier im Computer habe. – Moment, ich suche sie mal – – – ja, hier, diese ist es:
AgeWomenMen
20 to 29 years119/75129/78
30 to 39 years122/78130/84
40 to 49 years130/82135/88
50 to 59 years143/86143/ 89
60 to 69 years153/86150/88
70 to 79 years155/83153/83
AlterFrauenMänner
20 bis 29 Jahre119/75129/78
30 bis 39 Jahre122/78130/84
40 bis 49 Jahre130/82135/88
50 bis 59 Jahre143/86143/89
60 bis 69 Jahre153/86150/88
70 bis 79 Jahre155/83153/83
What do you say, is this calculated for Earthlings? Was sagst du dazu, ist diese berechnet für Erdlinge?
Quetzal: Quetzal:
This is largely correct and therefore acceptable. Das ist weitgehend richtig und also zu akzeptieren.
Billy: Billy:
Then I can feel calmer and can resort to home remedies if necessary, like drinking a glass of water or a glass of beetroot juice (Note: Beetroot = Randen) – if there are any in the house, of which Eva usually always has 1 or 2 in the fridge, as salad vegetables for Selina. I also know that beetroot contains nitrate, which lowers blood pressure, as I know from Sfath, who also said that eating a good piece of dark chocolate is helpful against high blood pressure. Black chocolate as an antihypertensive should contain at least 85 per cent cocoa because the flavonoids it contains are extremely important as they have an effect on blood pressure and lowering it. At any rate, I think I still remember his instruction in this regard. Unfortunately, however, my memory is no longer the best, as my stroke a few years ago has damaged it, as has also my speech, which always causes me difficulties and makes me stutter somehow. Dann kann ich mich ja ruhiger fühlen und kann notfalls auf Hausmittel greifen, wie ein Glas Wasser oder ein Glas Rote-Bete-Saft (Anm.: Rote Beete = Randen) trinken – wenn welche im Haus sind, wovon Eva in der Regel immer 1 oder 2 im Kühlschrank hat, als Salatgemüse für Selina. Dazu weiss ich, dass Rote Bete ein blutdrucksenkendes Nitrat enthalten, wie ich von Sfath her weiss, der auch sagte, dass ein rechtes Stück dunkle Schokolade essen hilfreich gegen hohen Blutdruck sei. Schwarze Schokolade als Blutdrucksenker soll aber mindestens 85 Prozent Kakaogehalt aufweisen, denn die darin enthaltenen Flavonoide seien äusserst wichtig, denn diese seien es, die auf den Blutdruck und dessen Senkung wirken würden. So jedenfalls denke ich, dass ich mich noch an seine diesbezügliche Belehrung erinnere. Leider ist aber mein Gedächtnis nicht mehr das Beste, denn durch meinen Gehirnschlag vor einigen Jahren hat dieses Schaden genommen, wie auch das Sprechen, das mir immer wieder Schwierigkeiten bereitet und mich irgendwie stottern lässt.
Quetzal: Quetzal:
You should not judge yourself by that, because it has nothing to do with your intelligence or your Intelligentum or your healthy normality, consequently the damage does not affect you in any wise in that regard. And the fact that you were able to recover so quickly after your stroke thanks to your mental efforts and that only a slight and temporary impairment of speech is left behind … Daran solltest du dich nicht messen, denn das hat weder mit deiner Intelligenz noch mit deinem Intelligentum oder deiner gesunden Normalität etwas zu tun, folglich der Schaden dich diesbezüglich in keiner Weise beeinträchtigt. Und dass du dich nach deinem Hirnschlag durch deine gedanklichen Bemühungen derart schnell rundum wieder zurechtgefunden hast und dadurch nur eine leichte und zeitweilige Beeinträchtigung beim Sprechen zurückgeblieben ist, das …
Billy: Billy:
… all right, that is all there really is to it. So on the whole, it can be assumed that I have remained normal and … … schon gut, mehr ist ja wirklich nicht zu sagen. Zum Ganzen ist also anzunehmen, dass ich normal geblieben und …
Quetzal: Quetzal:
… of course, that is really not a question. But what I still have to say about high blood pressure is that a value of 120 to 70/75/80 mmHg is normal for Earth-humans at a young age, as it is also for us Plejaren, so we do not have any other values to report. However, this value applies to us up to a much higher age, because our life expectancy is many times higher than that of Earth-humans. As far as you are concerned, you can be very happy with your normal blood pressure of 150-155 to 70-85. A basic distinction is made between systolic and diastolic high blood pressure, whereby the classification is based on whether either the upper or lower value is elevated. It should be noted that in severe cases of high blood pressure, both values can be elevated. At rest, blood pressure values of 120/80 are considered ideal in young adult men and women, both in Earth-humans and also in us Plejaren. Nevertheless, a blood pressure of 139/89 is still normal, and there is no reason to fear any health risks, so a value above 129/84 can also be considered quite normal. … natürlich, das ist wirklich keine Frage. Doch was ich noch zu sagen habe bezüglich des Bluthochdruckes, so ist im jungen Alter der Erdenmenschen ein Wert von 120 zu 70/75/80 mmHg normal, wie bei uns Plejaren auch, folglich wir darin keine andere Werte zu verzeichnen haben. Dabei gilt jedoch dieser Wert bei uns bis hin zu einem viel höheren Alter, weil unsere Lebenserwartung um das Vielfache höher ist, als bei den Erdenmenschen. Was nun dich selbst betrifft, so kannst du mit deinem normalen Blutdruck von 150–155 zu 70–85 sehr zufrieden sein. Grundsätzlich wird unterschieden zwischen dem systolischen sowie dem diastolischen Bluthochdruck, wobei die Einteilung danach bewertet wird, ob entweder der obere oder untere Wert erhöht ist. Dabei ist zu beachten, dass in schweren Fällen von Bluthochdruck beide Werte erhöht sein können. Im Ruhezustand gelten bei jungen erwachsenen Männern und Frauen sowohl bei Erdenmenschen als auch bei uns Plejaren Blutdruckwerte von 120/80 als ideal. Destotrotz liegen bei einem Blutdruck von 139/89 noch normale Werte vor, wobei von denen keinerlei Befürchtungen zu hegen sind bezüglich Gesundheitsgefährdung, folglich also auch ein Wert über 129/84 noch als recht normal verstanden werden kann.
Billy: Billy:
That is really reassuring, but we have probably talked enough about that now, so something else: I have often noticed that my way of talking rubs off on you – because you are speaking more and more like me – have you also noticed that? Das ist wirklich beruhigend, doch darüber haben wir jetzt wohl genug gesprochen, daher etwas anderes: Schon des Öfteren habe ich festgestellt, dass meine Redensweise auf dich abfärbt – denn du sprichst immer mehr nach meiner Art – ist dir das auch schon aufgefallen?
Quetzal: Quetzal:
That is indeed the case, because our many conversations that we have outside of those that are not recalled by you and not written down, effectively shape the manner in which I express myself and speak. Das ist tatsächlich so, denn unsere vielen Gespräche, die wir ausserhalb denen führen, die von dir nicht abgerufen und nicht niedergeschrieben werden, prägen effectiv die Formen meiner Ausdrucksweise und Sprachweise.
Billy: Billy:
That is exactly what I have been noticing for quite some time. So it really is the case that talking to each other rubs off, as we say. That has also always happened to me when I have stayed somewhere for a long time, then I have automatically adopted the dialect and the way of speaking there. Genau das ist das, was ich schon seit längerer Zeit feststelle. Es ist also tatsächlich so, dass das Reden miteinander abfärbt, wie wir sagen. Das hat sich auch bei mir immer ergeben, wenn ich irgendwo längere Zeit verweilte, dann habe ich dort wie automatisch den Dialekt und die Sprachweise angenommen.
Quetzal: Quetzal:
Which is the rule when living together and the use of language is intensively and correctly cultivated and comes into its own. Was die Regel ist, wenn das Zusammenleben und der Sprachgebrauch intensiv und richtig gepflegt wird und zur Geltung kommt.
Billy: Billy:
That is probably so; unfortunately, however, this is not done intensively among the Earthlings, but only superficially, for it is generally the case that interests are also only partially and incompletely perceived, consequently the whole of life, its behaviour and guidance is effectively no longer consciously directed, but only perceived and exercised somehow superficially and as if blindly. Over the last 8 decades, humanity on Earth has become extremely and so intrusively inattentive and fast-moving and without any real profound interests that it is leading to more and more disasters. People are now just foolishly and thoughtlessly chasing after sporting events, pleasure and wealth, without being self-motivated and doing anything sensible. Altruism is no longer in demand at all, in such a wise that there is a complete alienation from fellow human beings, consequently there is no longer any consideration for them and they are not given any thought or any valuable and honest behaviour, and also no selfless concern in complete unselfishness and selflessness. The majority of human beings do things and 'help' their fellow human beings simply out of a desire to make a big profit and gain advantages for themselves. As a result, 'helping' is not done because it is considered necessary as a human being's duty, loyalty or for any other reason of true humanity and the human being feels obliged to do so. It is not done out of selfless concern for other human beings, but things are done and 'help' is given simply out of a desire to gain profit from it, i.e. not in order to really help in feeling humanity, and therefore also not because it is a human being's duty, loyalty or any other altruistic reasons that oblige them to do so, because altruism is a human obligation that states that the human being should endeavour and act helpfully out of concern for the well-being of other human beings. This means that human beings should engage in altruistic behaviour for the benefit of other human beings, which should also be based on mutual and therefore future reciprocal support. Das ist wohl so; leider wird das aber bei den Erdlingen nicht intensiv, sondern nur oberflächlich getan, denn allgemein ist es so, dass auch die Interessen nur noch teilweise und lückenhaft wahrgenommen werden, folglich das ganze Leben, dessen Verhalten und Führung effectiv nicht mehr bewusst gelenkt, sondern nur noch irgendwie oberflächlich und wie blindlings wahrgenommen und ausgeübt wird. Die Menschheit der Erde ist in den letzten 8 Jahrzehnten äusserst und derart eingreifend unaufmerksam und schnellebig und ohne wirklich tiefgreifende Interessen geworden, dass es immer mehr zu Katastrophen führt. Es wird nur noch blödsinnig sowie gedankenlos Sportveranstaltungen, Vergnügen und Reichtum nachgehangen und effectiv nachgejagt, ohne sich selbstbewegend zu betätigen und etwas Vernunftvolles zu tun. Altruismus ist schon überhaupt nicht mehr gefragt, so in der Weise, dass eine völlige Entfremdung vom Mitmenschen gegeben ist, folglich keine Rücksicht mehr auf die Mitmenschen existiert und diesen keine Gedankenweise und auch keine wertige und ehrliche Handlungsweise, wie auch keine selbstlose Sorge in völliger Uneigennützigkeit und Selbstlosigkeit, entgegengebracht wird. Es werden vom Gros der Menschen Dinge und ‹Hilfe› für den Mitmenschen einfach nur noch aus dem Wunsch heraus getan, dadurch selbst grossen Profit zu machen und Vorteile zu gewinnen. Demzufolge erfolgt das ‹Helfen› nicht darum, weil es als Menschenpflicht, Loyalität oder aus sonstig irgendwelchen Gründen der wahren Menschlichkeit als notwendig erachtet wird und der Mensch sich dazu verpflichtet fühlt. Es wird nicht durch eine selbstlose Sorge um andere Menschen gehandelt, sondern es werden nur noch Dinge getan und ‹Hilfe› einfach aus dem Wunsch heraus geleistet, um Profit daraus zu gewinnen, also nicht, um wirklich in fühlender Menschlichkeit zu helfen, und also auch nicht, weil es Menschenpflicht, Loyalität oder irgendwelche andere altruistische Gründe sind, die dazu verpflichten, weil Altruismus eine menschliche Verpflichtung ist, die aussagt, dass der Mensch aus Sorge um das Wohlergehen anderer Menschen bemüht und hilfreich handeln soll. Das bedeutet, dass der Mensch ein uneigennütziges Verhalten zum Wohle anderer Menschen aufwenden soll, was auch auf gegenseitiger und also zukünftiger reziproker Unterstützung beruhen soll.
Sporting events, frivolous behaviour, pleasure of all kinds, luxury, electronic entertainment, doing nothing and 'lazing around', as well as wealth, have become so 'ingrained' in human beings and thus the order of the day that they are slowly but surely rotting away. The majority of humanity is visibly becoming more and more lax with regard to various interests, and consequently also more inactive with regard to valuable self-activity, as well as with regard to profound thinking and thus becoming more and more non-thinking and therefore lowly intelligent and hypocritical, especially through faith, which stifles any clear, reasonable and real self-thinking. Sportveranstaltungen, Allotria, Vergnügen aller Art, Luxus, Elektronikunterhaltung, Nichtstun und ‹herumplegern› (Anm. plegern = faulenzen), wie auch Reichtum sind den Menschen derart ‹eingefahren› und also zur Tagesordnung geworden, dass sie richtiggehend langsam aber sicher vermodern. Das Gros der Menschheit wird sichtbar immer lascher hinsichtlich diverser Interessen, folglich auch tatenloser bezüglich einer wertigen Selbstbetätigung, wie auch hinsichtlich tiefgründigen Denkens und dadurch also mehr und mehr nichtdenkender und also dümmer und scheindenkend werdend, und zwar insbesondere durch den Glauben, der jedes klare, vernünftige und reale Selbstdenken abwürgt.
Today's technology, which was invented 1500 to 2000 years too early and with which today's humanity is not yet able to deal and cope, leads the Earthlings into a dilemma of faith and decay. Through modern technology and all the products of electronics, tablets, notebooks and computers of all shapes and sizes, the world today is not only the most popular in the market, but is flooded with all humanity. There is hardly a human being left who does not walk around with a mobile phone in their ear or hand, possibly endangering themselves in the overflowing traffic of life. The modern technology that today's human beings cannot control has made them inattentive in their perception, because they only focus on the technical products available to them, primarily their mobile phones. As a result, however, they lose interest in their surroundings and are also unable to concentrate, as they are constantly distracted from reality and are no longer focussed on it because it no longer exists in their inattention to it. Information about reality is no longer perceived, neither absorbed nor stored. This is because the ability to perceive is completely blocked and there is also no longer any self-control and therefore no stability or cognitive effort, which means that the functions of learning, remembering, knowledge, effective connections and, as already mentioned, perception and independent thinking are completely absent. As a result, all conscious concentration disappears and is thus lost and impossible to exercise. The human being, however, becomes stultified as a result and prevents and blocks his innate ability to develop or consciously evolve. He atrophies in all cognitive abilities, loses all conscious interests, becomes level-headed, dull-witted, stupid and somehow apathetic towards reality and its truth. Die heutige Technik, die 1500 bis 2000 Jahre zu früh erfunden wurde und mit der die heutige Menschheit noch nicht umzugehen vermag und nicht zurechtkommt, führt die Erdlinge in ein Dilemma des Glaubens und Verkommens. Durch die moderne Technik und die gesamten Produkte der Elektronik, Tablets, Notebooks und Computer aller Façon ist heute die Welt nicht nur der Renner im Markt, sondern die ganze Menschheit überschwemmt. Kaum wird noch ein Mensch gesehen, der nicht mit einem Handy am Ohr oder in der Hand herumläuft und sich dadurch womöglich im überbordenden Verkehrsaufkommen des Lebens gefährdet. Durch die moderne vom heutigen Menschen nicht beherrschbare Technik ist er unaufmerksam in der Wahrnehmung geworden, weil er sich nur noch auf seine ihm zur Verfügung stehenden technischen Produkte ausrichtet, vornehmlich auf die Handys. Dadurch aber verliert er sich völlig in Interesselosigkeit bezüglich der Umgebung, wie auch keine Konzentriertheit zustande kommt, denn er ist pausenlos abgelenkt von der Wirklichkeit und nicht mehr auf diese konzentriert, weil diese in seiner Unaufmerksamkeit auf sie nicht mehr existiert. Informationen der Wirklichkeit werden nicht mehr wahrgenommen, gar weder aufgenommen noch gespeichert. Dies, weil das Wahrnehmungsvermögen völlig blockiert, wie auch keine Selbstkontrolle mehr vorhanden ist und damit auch keinerlei Stabilität sowie keine kognitive Anstrengung, womit folglich die Funktionen des Lernens, des Erinnerns, wie auch des Wissens, der effectiven Zusammenhänge und, wie gesagt, eben der Wahrnehmung und des selbständigen Denkens absolut ausfallen. Dadurch schwindet jede bewusste Konzentration dahin und ist damit flöten gegangen und unmöglich, diese auszuüben. Dadurch jedoch verblödet der Mensch und unterbindet sowie blockiert die ihm angeborene Fähigkeit des Sich-entwickeln-Könnens resp. des bewusst Sich-Evolutionierens. Er verkümmert in allen kognitiven Fähigkeiten, verliert alle bewussten Interessen, wird niveaulos, stumpfsinnig, stupide und irgendwie apathisch gegenüber der Wirklichkeit und deren Wahrheit.
And it is frightening to realise that this is already effectively spreading among the majority of humanity. And this fact of the gradual dumbing down of large masses of Earthlings can probably no longer be stopped. This is also realised by those who sit in the governments of the world and know that they can do what they want with impunity, because the large masses of the already dumb in the nations have become so stupid that they no longer even think of rebelling against it, consequently they let everything happen to them that is 'served' to them. Und dass dies effectiv bereits beim Gros der Menschheit sich ausbreitet, ist erschreckend feststellbar. Und diese Tatsache der allmählichen Verblödung grosser Massen der Erdlinge ist wohl kaum mehr aufzuhalten, Das nehmen auch jene wahr, die in den Regierungen der Welt hocken und wissen, dass sie tun und lassen können, was sie ungestraft wollen, dies, weil die grossen Massen der bereits Verblödeten in den Völkern so stupid geworden sind, dass sie nicht einmal mehr zum Gedanken kommen, sich dagegen aufzulehnen, folglich sie alles mit sich geschehen lassen, was ihnen ‹serviert› wird.
But what should be said openly is what I asked you about and you said that you would first ask the committee what their view is and whether what I asked you should be said openly. Was nun aber einmal offen zu sagen wäre, ist das, worum ich dich gefragt habe und du sagtest, dass du erst bei Gremium nachfragen willst, was deren Ansicht ist und ob das offen gesagt werden soll, was ich dich fragte.
Quetzal: Quetzal:
That is what I was asking about and it was explained to me that it was of the right thing to do if we talk about it openly and then you write everything down when you retrieve our conversation. Darum habe ich mich bemüht, und es wurde mir erklärt, dass es des Rechtens sei, wenn wir offen darüber sprechen und du dann alles niederschreibst, wenn du unser Gespräch abrufst.
Billy: Billy:
Oh – then I was correct in thinking that we are publicising some of what is the truth about very many of the world's presidents, when they are of the unrighteous variety and abuse their might to the hilt. So that which, according to your records, corresponds to the emerging realities and all their truths should be said. Some of what you have gathered should be said openly, at least some of it by Semjase, Ptaah, Bermunda and by you, Quetzal, as well as by Florena and Enjana and finally also by me, who have seen and, so to speak, witnessed many things myself when I was allowed to accompany one of you through the times of the past or the future. Of course, I do not want to engage in politics with everything that will be discussed, because this is as far removed from me as believing in a religion or an imaginary 'dear God' and 'God the Father' etc., but I will simply write what I have found out and what I have heard, what is happening now or in the future – if I can take responsibility for what I say in the future – and what should be mentioned openly. Doing politics myself has never been and is also not my thing now, so I stay away from it like the 'devil from holy water', as the Christians say. So what I have to say about politics is only what is achieved through it. So I never engage in politics in any form, but only ever mention what is decided and acted upon by this or that political decision, for which I take the liberty of saying – without politicising – whether a political decision and action resulting from it is, in my logical opinion, good or bad or correct or wrong. This, such as, for example, that only Russia or Putin is constantly cursed in public, that mercenaries are hired and deployed for the war in Ukraine, but that Zelensky has been doing the same thing for years and even 'employing' American mercenaries and Swiss mercenaries, as well as those from Germany, France and England, etc., for war purposes, is wisely kept silent about due to partisan bias and only Russia is made a pig of. And in the same tone, the idiocy is to denounce the fact that more and more war enthusiasts, presidents and other imbeciles are demanding that more and more offspring should be nonsensically brought into the world. But the more and more Earthlings populate the world, the more wars will be triggered and waged. The bottom line is that the more human beings there are and, as a result of the constant reduction in size, the more limited the free space for individuals inevitably becomes, the more precarious the ability to get along with one another also becomes. Inevitably, this not only leads to conflict, but the massive overgrowth and thus overpopulation also increases the number of arguments between human beings, because they are increasingly crowded together and no longer have any real freedom of movement, which inevitably leads to such differences of opinion and demands, wishes and desires that ultimately trigger aggression, fisticuffs, violence and war. Oh – dann habe ich richtig gedacht, dass wir einiges publik machen, was die Wahrheit um sehr viele Staats-Präsidenten der Welt ist, wenn sie zur Sorte der Unrechtschaffenen gehören und ihre Macht nach Strich und Faden des Unrechtes selbstherrlich missbrauchen. Also sollte das, was ja gemäss euren Aufzeichnungen bezüglich der sich ergebenden Wirklichkeiten und allen deren Wahrheiten entspricht, gesagt werden. Was ihr alles zusammengetragen habt, von dem sollte einiges offen gesagt werden, und zwar zumindest einiges von Semjase, Ptaah, Bermunda sowie von dir, Quetzal, wie auch von Florena und Enjana und letztlich auch von mir, der ich ja selbst vieles gesehen und sozusagen miterlebt habe, wenn ich jemanden von euch durch die Zeiten der Vergangenheit oder der Zukunft begleiten durfte. Natürlich will ich mit all dem, was zur Sprache kommen wird, keine Politik betreiben, denn diese liegt mir so fern, wie der Glaube an eine Religion oder einen imaginären ‹lieben Gott› und ‹Gott Vater› usw., sondern ich schreibe einfach das, was sich an Herausgefundenem und von Zugetragenem ergeben hat, was sich gerade oder in Zukunft ergibt – wenn ich Zukünftiges zu sagen verantworten kann – und was offen zu erwähnen ist. Politik selbst zu betreiben, das war niemals und ist auch jetzt nicht mein Ding, folglich ich mich davon so fernhalte, wie der ‹Teufel vom Weihwasser›, wie es bei den Christen heisst. Was ich folglich bezüglich der Politik jeweils anzuführen habe, ist lediglich das, was durch diese bewerkstelligt wird. Also betreibe ich niemals Politik in irgendeiner Form, sondern nenne nur immer das, was durch diese oder jene politischen Beschlüsse entschieden und gehandelt wird, wozu ich mir erlaube, zu sagen – eben ohne zu politisieren –, ob ein politischer Beschluss und ein Handeln daraus meines logischen Erachtens gut oder schlecht resp. richtig oder falsch ist. Dies, wie z.B., dass nur über Russland resp. Putin dauernd einseitig öffentlich geflucht wird, dass Söldner für den Krieg in der Ukraine angeheuert und eingesetzt werden, doch dass Selensky schon seit Jahr und Tag dasselbe tut und gar Amerikanersöldner und Schweizersöldner, wie auch solche aus Deutschland, Frankreich und England usw. kriegsmässig ‹beschäftigt›, darüber wird infolge parteischer Parteilichkeit wohlweislich geschwiegen und nur Russland zur Sau gemacht. Und im gleichen Ton ist hierzu die Idiotie anzuprangern, dass immer mehr Kriegsbegeisterte, Staatspräsidenten sowie sonstig Schwachsinnige fordern, dass noch und nöcher noch mehr Nachkommen unsinnig auf die Welt gestellt werden sollen. Doch exakt dadurch, dass noch mehr und mehr Erdlinge die Welt bevölkern, desto mehr Kriege werden ausgelöst und geführt werden. Das Fazit ist nämlich, dass je mehr Menschen sind und infolge des ständigen Kleinerwerdens der Freiplatz für den einzelnen zwangsläufig immer enger wird, umso prekärer wird auch das Umgehenkönnen des Miteinanders. So ergibt sich zwangsläufig nicht nur Streit, sondern durch die masslose Übervermehrung und also die Überbevölkerung mehren sich die Streitereien der Menschen untereinander, weil sie immer dichter aufeinanderhocken und keine echte Bewegungsfreiheit mehr haben, was zwingend zu derartigen Meinungsverschiedenheiten und Ansprüchen, Wünschen und Begehren führt, die letztendlich Aggressionen, Handgreiflichkeiten, Gewalt und Krieg auslösen.
The fact is, what I have seen and experienced and discovered during my stays in all countries worldwide – already together with Sfath, and to this day often also with you faithful Plejaren – which has opened my senses already in my earliest adolescence and I have experienced first-hand what is going wrong in Earth-human behaviour etc. So I realised that very many of all the politicians and state presidents are a collection of very strongly manic power-obsessed people who are elected or also newly elected for a certain number of years, who then exercise their thumb of a presidency through which they are not true righteous people and that they can and are allowed to devise and commit many limitlessly wrong and also worst crimes, without any of these persons ever being brought to justice and punished, as is unfortunately common on Earth, because all these powerful people and their fellow travellers usually enjoy unjustified complete immunity from the law and thus escape any punishment. Very often they are also of religious faith, which they vehemently and mendaciously deny, like many others who work for the authorities, the military, the police and other state offices and are believers in Christianity. These also exercise might and terror against the citizenry and advocate laws, ordinances, regulations and orders, etc., that are against all reason and common sense and are also ridiculous. This is also currently being practised and directed against us, which has been the case for around 50 years, because we from the FIGU are 'foreign fools', so to speak, and we also keep our distance from any religious beliefs. From the very beginning, when we moved into Hinterschmidrüti, this was enough for fanatical Christian believers in the Töss Valley – whether in Schmidrüti or the surrounding area, I do not know – to phone us at all hours of the night, threaten us and wish death and the devil on us. Even notes with nasty threats were pinned to the front door, while Amata Stetter and Olga Walder as well as Margreth Flammer were insulted and threatened on the way to the Centre as witches who should be burned alive at the stake as they used to be, including me, who was Satan himself in human form and the UFOs we were dealing with could be nothing other than ghost ships packed with devils etc. This was finally enough for Amata. In the end, this was enough for Amata, Olga and Margreth to leave our community out of fear and go their separate ways. But I kept quiet about it and did not say anything to anyone, because I did not want any more hatred or anything like that to arise from our side against the people of Schmidrüti and the surrounding area. Besides, I did not know who the people were who were working against us. Nobody ever said their name on the phone – men and women – who thought it necessary to insult and threaten us on the phone and demand that we should get out of here because sectarians, etc., did not belong here. And the fact that we were not religiously active was also held against us and associated with Satan. We at FIGU have nothing to do with UFOs, religion or sectarianism, and therefore also nothing to do with beliefs or fantasies etc. We at FIGU are aware of the effective truth that it is not a God, a religion, angels, saints, spirits and also not a belief in them that is truly Creation and does not demand any humility from human beings, but respect, understanding and reason. The human being, however, who is addicted to a religious belief, to a belief in God or in angels, in the Son of God, in saints, in spirits, etc., and who believes to such an extent that a God has created everything and that such a God rules and controls everything and everyone, is following something wrong. No human being of any religion knows and recognises Creation for what it truly and effectively and really is, namely nature and the entire universal existence in this respect, and thus all the energy and power existing in it, besides which nothing and not even the tiniest iota of anything else exists. We at FIGU know and represent this, as members of the core group, as passive members, patrons and like-minded people worldwide, without worshipping or adoring Creation, but simply holding it in dignity and honour, appreciating it and protecting it to the best of our ability and capacity. And this should be the duty of every human being, because it is only through this Creation, through its energy and power – which is correctly called the life energy of Creation – that he/she is able to live and exist, like everything and everyone in the realm of Creation and its universe in general. Tatsache ist, was ich weltweit bei meinen Aufenthalten in allen Ländern gesehen und erlebt sowie festgestellt habe – schon mit Sfath zusammen, und bis heute oft auch mit euch Getreuen von den Plejaren –, was mir schon in meiner frühesten Jugend meine Sinne geöffnet hat und ich am eigenen Leib erfahren habe, was alles im erdenmenschlichen Verhalten usw. schiefläuft. So habe ich festgestellt, dass sehr viele all der Politiker und Staats-Präsidenten eine Ansammlung von sehr stark manisch Machtbesessenen sind, die für eine bestimmte Anzahl Jahre gewählt oder auch neu gewählt werden, die dann ihre Fuchtel einer Präsidentschaft ausüben, durch die sie nicht wahre Rechtschaffene sind und dass sie viele grenzenlos falsche und auch schlimmste Verbrechen ersinnen und diese begehen können und dürfen, ohne dass je eine dieser Personen zur harten Rechenschaft gezogen und bestraft wurde oder wird, wie das leider auf der Erde üblich ist, denn alle diese Mächtigen und ihre Mitläufer geniessen in der Regel ungerechtfertigt völlige und sie vor dem Gesetz bewahrende Immunität und entgehen so jeder Strafe. Sehr oft sind sie zudem religiösen Glaubens, was sie jedoch vehement lügnerisch bestreiten, wie viele andere, die für Behörden, das Militär, die Polizei und sonstige Staatsämter arbeiten und Gläubige des Christentums sind. Diese üben ebenfalls Macht und Terror wider die Bürgerschaft aus und vertreten Gesetze, Verordnungen sowie Reglemente und Anordnungen usw., die wider allen Verstand und alle Vernunft und zudem lächerlich sind. Dies wird gegenwärtig auch so gegen uns praktiziert und gerichtet, was aber schon seit rund 50 Jahren so gehalten wird, weil wir von der FIGU sozusagen ‹fremde Fötzel› sind und uns zudem von jeder Religionsgläubigkeit fernhalten. Das hat von allem Anfang an, als wir in die Hinterschmidrüti einzogen, für fanatische Christgläubige im Tösstal gereicht – ob in Schmidrüti oder in der Umgebung, das weiss ich allerdings nicht –, um zu aller Nachtzeit telephonisch anzurufen, zu drohen und uns Tod und Teufel an den Hals zu wünschen. Sogar Zettel mit bösen Drohungen wurden an die Haustüre geheftet, während Amata Stetter und Olga Walder sowie Margreth Flammer auf dem Weg zum Center als Hexen beschimpft und bedroht wurden, die man wie früher auf einem Scheiterhaufen lebendig verbrennen sollte, samt mir, der ich doch der Satan selbst in Menschengestalt sei und die UFOs, mit denen wir uns beschäftigen, nichts anderes sein können, als Geisterschiffe vollbepackt mit Teufeln usw. Dies genügte letztendlich Amata, Olga und Margreth, dass sie infolge Angst aus unserer Gemeinschaft austraten und ihrer Wege gingen. Darüber schwieg ich jedoch und sagte niemandem etwas, denn ich wollte nicht, dass von unserer Seite her noch Hass oder dergleichen gegen die Bevölkerung von Schmidrüti und Umgebung aufkommen konnte. Ausserdem wusste ich ja nicht, wer die Leute waren, die gegen uns werkelten. Nie sagte jemand am Telephon seinen Namen – Männer und Frauen –, die es als notwendig erachteten, uns telephonisch zu beschimpfen und zu drohen und aufzufordern, dass wir hier verschwinden sollen, weil Sektierer usw. nicht hierhergehörten. Und dass wir uns nicht religiös betätigten, das wurde uns auch zur Last gelegt und eben mit Satan in Zusammenhang gebracht. Wir von der FIGU haben weder mit UFOs noch mit einer Religion oder mit Sektierismus und also auch nicht mit einem Glauben oder Phantasien usw. überhaupt etwas zu tun. Wir von der FIGU wissen um die effective Wahrheit dessen, dass nicht ein Gott, eine Religion, Engel, Heilige, Geister und auch nicht ein Glaube daran, das sein soll, was wahrheitlich die Schöpfung ist und keinerlei Demut von Menschen fordert, sondern Achtung, Verstand und Vernunft. Jeder Mensch aber, der einer Religionsgläubigkeit verfallen ist, einem Gottglauben oder Engelglauben, Gottessohnglauben, Heiligenglauben, Geisterglauben usw. nachhängt und derart gläubig ist, dass ein Gott alles erschaffen habe und ein solcher über alles und jedes walte und schalte, hängt etwas Irrem nach. Kein gläubiger Mensch irgendeiner Religion weiss und anerkennt die Schöpfung als das, was sie wahrheitlich und effectiv und wirklich ist, nämlich die Natur und die diesbezüglich gesamte universelle Existenz, und so alle in ihr existierende Energie und Kraft, danebst nichts und selbst nicht ein winzigstes Jota von etwas anderem existiert. Das wissen und vertreten wir von der FIGU, so als Mitglieder der Kerngruppe, als Passivmitglieder, Gönner und Gleichgesinnte weltweit, und zwar ohne die Schöpfung zu verehren oder anzubeten, sondern sie einfach in Würde und Ehren zu halten, zu schätzen und sie nach bestem Können und Vermögen zu schützen. Und das sollte jedes Menschen Pflicht sein, denn allein durch diese Schöpfung, durch deren Energie und Kraft – was richtigerweise Schöpfungslebensenergie genannt wird – vermag er zu leben und zu existieren, wie alles und jedes im Bereich der Schöpfung und ihres Universums überhaupt.
So it should be taught that not a God, Son of God, etc., but nature and its universe-wide existence and energy and power is the true and given Creation, which should be respected and protected in dignity and honour, because its energies and powers ensure all life of everything that exists. This energy and power, the Creation-energy and its power, ensure that every life can evolve and thus continue to develop, and that over and over again across new lives or existences. Not, as human beings erroneously and falsely mislead, that this happens through rebirth, but in such a manner that after the death of a life-form – be it human being, animal, creatures or any other self-propelling life-form, as well as any plant, such as a tree, a flower, a blade of grass, an algae or a moss, a stone, a rock or soil – everything is part of evolution and renews itself again after its passing. However, it is not reborn as the same thing [i.e. same personality, etc., as we know, we all live again within the same species], as esoterically, religiously or otherwise erroneously believed, which is why there is also no rebirth of human beings and they cannot 'prepare' themselves for a next life through wishes and the like, such as that they will be man or woman, king or full of knowledge and wisdom. And that is also good and correct, because if there were a rebirth and that human beings could predetermine or also only wish that they would be this and that in the next life, then the catastrophe would be much greater than it already is on Earth, as violence, murder and manslaughter prevail and wars shake the world. If wishes or predestinations for a next life could be fulfilled, then an excessive number of power-hungry people, murderers, manslayers, perpetrators of war, thieves, burglars, work-shy people and scum of all kinds would be born again and would flood the world as a whole. This would mean that things here on Earth would become much worse than what all these crimes and criminal Ausartungs [plural of Ausartung: to get very badly out of control of the good human nature] have brought and continue to bring upon Earth-humans since time immemorial and have rapidly increased since the advent of overpopulation. Murderers, power-hungry and war-mongers, etc., would predetermine similar ambitions for the next life, whereby these would then flood all humanity, whereby, for example, even all murder would be surpassed by the military armies, as would all crime and criminality in total. Also soll gelehrt werden, dass nicht ein Gott, Gottessohn usw., sondern die Natur und deren universumweite Existenz und Energie und Kraft die wahre und gegebene Schöpfung ist, die in Würde und Ehre geachtet und geschützt werden soll, denn ihre Energien und Kräfte gewährleisten alles Leben alles Existierenden. Diese Energie und Kraft, die Schöpfungsenergie und deren Kraft, gewährleisten, dass jedes Leben sich evolutionieren und also weiterentwickeln kann, und zwar über immer wieder neue Leben resp. Existenzen hinweg, und zwar nicht, wie der Mensch irrig und falsch misslehrt, dass dies durch Wiedergeburt geschehe, sondern derweise, dass nach dem Tod einer Lebensform – sei es Mensch, Tier, Getier oder sonst eine sich selbst fortbewegende Lebensform, wie auch irgendeine Pflanze, wie z.B. ein Baum, eine Blume, ein Grashalm, eine Alge oder ein Moos, ein Stein, ein Fels oder Erdreich – alles der Evolution eingeordnet ist und sich nach seinem Vergehen wieder erneuert. Es wird jedoch nicht als Gleiches wiedergeboren, wie esoterisch, religiös oder sonstwie irrtümlich glaubensmässig behauptet wird, weshalb es auch keine Wiedergeburt des Menschen gibt und er sich nicht durch Wünsche und dergleichen auf ein nächstes Leben ‹vorbereiten› kann, wie, dass er z.B. Mann oder Frau, König oder voll des Wissens und der Weisheit sein werde. Und das ist auch gut und richtig so, denn würde es eine Wiedergeburt und das geben, dass der Mensch vorausbestimmen oder auch nur wünschen könnte, dass er dieses und jenes im nächsten Leben sei, dann wäre die Katastrophe noch viel grösser, als diese auf der Erde schon jetzt ist, da Gewalt, Mord und Totschlag herrschen und Kriege die Welt erschüttern. Wären Wünsche oder Vorbestimmungen für ein nächstes Leben erfüllbar, dann würden übermässig viele Machtgierige, Mörder, Totschläger, Kriegsentfacher, Diebe, Einbrecher, Arbeitsscheue und Gesindel aller Art wieder neuerlich geboren und würden gesamthaft die Welt überschwemmen. Das würde bedeuten, dass es hier auf Erde noch viel schlimmer würde, als eben das, was alle diese Verbrechen und kriminellen Ausartungen schon seit alters her über die Erdenmenschheit brachten und weiterhin bringen und seit dem Aufkommen der Überbevölkerung sich rapid steigern. Mörder, Machtgierige und Kriegslüsterne usw. würden sich für das nächste Leben gleichartige Ambitionen vorbestimmen, wodurch diese dann die ganze Menschheit überschwemmen würden, wodurch z.B. selbst alle Morderei durch die Militärarmeen übertroffen würde, wie gesamthaft alle Verbrechen und Kriminalität.
Well, the Creation-life-energy – when the human being has died – indeed revives a human being again after some time, but an absolutely new consciousness of an absolutely new personality. The life energy that has escaped from the human being's body, when it lingers for a long time in the realm of 'rest', 'resting' and 'processing' – what human beings call the afterlife – works out everything that has been enriched in material life into evolutionary knowledge and uses it to create new developmental values. These are evaluated in the life of the new personality, without any relevance to the previous person, in a completely neutral and self-determining manner according to the entire environment into which it is born. Consequently, every newly born personality is in every wise self-determining as to what it wants to develop into, whether it wants to be influenced by its parents and their upbringing, by relatives, friends, school or the authorities, the military, etc., or whether it wants to develop independently according to its own abilities and specifications, etc., and become a true human being or not. Nun, die Schöpfungslebensenergie – wenn der Mensch gestorben ist – belebt wohl nach geraumer Zeit wieder einen Menschen, jedoch ein absolut neues Bewusstsein einer absolut neuen Persönlichkeit. Die aus dem Körper des Menschen entwichene Lebensenergie, wenn sie im Bereich der Ebene ‹Ruhe›, ‹Rast› und des ‹Verarbeitens› lange Zeit verweilend eingeht – was vom Menschen Jenseits genannt wird –, erarbeitet alles im materiellen Leben Angereicherte zum Evolutionswissen und arbeitet es damit um zu neuen Entwicklungswerten. Diese werden im Leben der neuen Persönlichkeit ausgewertet, und zwar ohne irgendwelche Relevanz zur früheren Person, und zwar durch diese völlig neutral und selbstbestimmend gemäss der gesamten Umgebung, in die sie hineingeboren wird. Folgedem ist jede neu geborenwerdende Persönlichkeit in jeder Art und Weise schon von Grund auf selbstbestimmend, zu was sie sich entwickeln will, und zwar derweise, ob sie sich durch die Eltern und deren Erziehung, durch die Verwandtschaft, die Freunde, die Schule oder die Obrigkeiten, das Militär usw. beeinflussen lassen oder sich selbständig gemäss den eigenen Fähigkeiten und Vorgaben usw. entwickeln und wahrer Mensch werden will oder nicht.
Now back to what I was talking about regarding the FIGU and all the attacks against us. These kinds of verbal attacks have died down, but new rumours have emerged. These are – because we have the lights switched on at night and have surveillance and night watch by persons, which has stopped the malicious damage and we now have peace of mind – namely so simple-minded that we would only do this so that the UFOs could land safely. This idiotic and ridiculous claim was recently brought to my attention and is obviously being spread by people who still believe that we in Hinterschmidrüti have something to do with UFOs, but we do not, because we do not deal with these 'Unidentified Flying Objects' in any wise. I do not know how this claim came about in the first place, namely that I am involved with UFOs – but perhaps it is because I was able to photograph a V-formation of UFOs over Zurich at the beginning of the 1960s, and I then made the photo available to a newspaper, which was later also published by the Veits in the UFO News in Germany. Nun zurück zu dem, wovon ich gesprochen habe bezüglich der FIGU und allen Angriffigkeiten gegen uns. Diese Art der mündlichen Angriffigkeiten hat sich zwar verflacht, doch sind neue Gerüchte aufgekommen. Diese sind – weil wir in der Nacht die Beleuchtung eingeschaltet sowie eine Überwachung und Nachtwache durch Personen haben, wodurch das böswillige Schadenanrichten aufgehört hat und wir nun davor Ruhe haben – nämlich derart dämlich, dass wir das nur machen würden, dass die UFOs sicher landen könnten. Diese idiotische und lächerliche Behauptung wurde mir kürzlich zugetragen und wird ganz offensichtlich von Leuten verbreitet, die immer noch des Glaubens sind, dass wir in der Hinterschmidrüti etwas mit UFOs zu tun hätten, was wir aber nicht haben, denn wir beschäftigen uns ja in keiner Weise mit diesen ‹Unbekannten Flug-Objekten›. Wie es überhaupt zustande gekommen ist, dass diese Behauptung aufgekommen ist, eben dass ich mich mit UFOs beschäftige, das weiss ich nicht – doch vielleicht mag es daran liegen, dass ich anfangs der 1960er Jahre eine V-Formation UFOs über Zürich photographieren konnte, wobei ich dann das Photo einer Zeitung zur Verfügung stellte, was dann später auch in den UFO-Nachrichten in Deutschland von den Veits veröffentlicht wurde.
But we in Hinterschmidrüti have been terrorised for around 50 years, harassed with crazy laws and regulations, etc., and even hauled before the public prosecutor's office – probably also in court and fined in the end – because we did the correct thing to put the dilapidated buildings, landslides and the church path and the completely demolished meadowland back in order. And this is being done by people from the authorities who were not even born or were underage children 50 years ago, when everything was done and we put everything in order at our own expense – and we are still doing it – but who are now powerfully posturing and directing, although they have no idea of the necessity of the work to be done or even of the work itself. And this is also the case if they have learnt an office job etc., like those, for example, who pointlessly pass laws that ultimately bring harm instead of benefit if they are obeyed. Wir in Hinterschmidrüti werden aber seit rund 50 Jahren terrorisiert sowie mit irren Gesetzen und Vorschriften usw. beharkt und gar vor die Staatsanwaltschaft gezogen – wahrscheinlich letztlich auch vor Gericht und mit Strafe belegt –, weil wir das Richtige taten, um die verlotterten Gebäude, Geländeabrutschungen und den Kirchenweg sowie das völlig demolierte Wiesland wieder in Ordnung zu bringen. Und das wird von Leuten der Behörde praktiziert, die damals vor rund 50 Jahren, als alles anfiel und von uns auf eigene Kosten in Ordnung gebracht wurde – und wir noch immer bringen –, noch nicht einmal geboren oder unmündige Kinder waren, die sich heute aber machtvoll aufspielen und dirigieren, obwohl sie keine Ahnung von der Notwendigkeit der zu verrichtenden Arbeiten oder gar von diesbezüglichen Arbeiten selbst haben. Und das ist auch so, wenn sie einen Bürojob usw. erlernt haben, wie jene z.B., die sinnlos Gesetze erlassen, die letzten Endes Schaden anstatt Nutzen bringen, wenn diese befolgt werden.
Well, before we bought the completely dilapidated Hinterschmidrüti and restored everything – which has lasted until now, creating a paradise, so to speak – the responsible authority did absolutely nothing to remedy all the precariousness that prevailed in the Hinterschmidrüti and its surroundings. As a result, the authorities never complained that the former owners and residents of Hinterschmidrüti had simply cut a hole in the septic tank and dug a channel in the ground, as a result of which the domestic slurry was then discharged into the public watercourse and flowed into public waters – and this also went on for 18 years without the authorities even once looking into the matter and taking action. The fact that the hunters shot at the game from the kitchen windows and from the barn window was also never objected to, so it was only when the FIGU moved into Hinterschmidrüti that something was done about it and I prohibited them from continuing to shoot from the windows. As a result, the police were notified and a raiding party from Winterthur arrived, but the commander then granted me our right to continue shooting at the game from the kitchen windows and the barn window. The authorities also did not care that the cement pipes of the public waterways – 4 mountain water drains – were completely blocked and torn and the water simply flowed over the natural road, so we FIGUans put this right, which is now criticised by the authorities because we had to put other things right in the area and lay a makeshift water pipe so that the new material was not washed away. Two policemen and five members of the authorities and the new forester, none of whom understood – and also do not understand – what had to be done to put the necessary things in order, but cited nonsensical laws and regulations to penalise all efforts to put things in order. And the fact that these people were not yet born around 50 years ago or were small children and have no idea how everything was more than just precariously mismanaged back then and the authorities did nothing about it, they come here today and cite laws and ordinances that everything should be painstakingly and expensively restored to its precarious and completely dilapidated original state and that what has been put in order should be penalised. Everything that we have put back in order in terms of buildings, land, forests and public waters, which has cost us more than hundreds of thousands of francs and to which the authorities have not contributed a single cent, is now being rewarded by the fact that we are being punished for wrongdoing. Nun, ehe wir die völlig verlotterte Hinterschmidrüti kauften und alles wieder in Stand stellten – was bis jetzt angedauert hat und wobei wir sozusagen ein Paradies erschaffen haben –, hat die zuständige Behörde rein nichts unternommen, um alles Prekäre beheben zu lassen, was in der Hinterschmidrüti und deren Umgebung vorherrschte. Infolgedem wurde von der Behörde nie beanstandet, dass die früheren Besitzer und Bewohner der Hinterschmidrüti einfach ein Loch in die Hausjauchegrube geschlagen und eine Bodenrinne ausgehoben hatten, folglich dann die Hausgülle in das öffentliche Gewässer abgeleitet wurde und in die öffentlichen Gewässer floss – und dies 18 Jahre lang, ohne dass die Behörde auch nur einmal nach dem Rechten gesehen und Massnahmen dagegen ergriffen hätte. Auch dass die Jäger aus den Küchenfenstern und aus dem Stallfenster auf das Wild geschossen haben, wurde niemals beanstandet, folglich dagegen erst etwas unternommen wurde, als die FIGU in Hinterschmidrüti einzog und ich untersagte, dass weiterhin aus den Fenstern geballert wird. Die Folge davon war, dass die Polizei avisiert wurde und ein Überfallkommando aus Winterthur anrückte, wo mir dann jedoch der Kommandant unser Recht zugestand, dass es verboten wurde, weiterhin aus den Küchenfenstern und aus dem Stallfenster auf das Wild zu schiessen. Und auch, dass die Zementrohre der öffentlichen Gewässer – 4 Berggewässerabläufe – einerseits völlig verstopft und zerrissen waren und die Wasser einfach über die Naturstrasse hinwegflossen, kümmerte die Behörde nicht, folglich wir FIGUaner dies in Ordnung brachten, was heute von der Behörde beanstandet wird, weil wir im Gelände weiteres in Ordnung brachten und behelfsmässig eine provisorische Wasserrohrleitung legen mussten, damit uns das neue Material nicht weggeschwemmt wurde. Um diese zu beanstanden wurde gar mit 2 Polizisten angerückt und mit 5 Behördenmitgliedern und dem neuen Förster, von denen keines etwas davon verstand – und auch nicht versteht –, was zu tun ist, um das Notwendige in Ordnung zu bringen, dafür jedoch unsinnige Gesetze und Verordnungen anführten, um alle Bemühungen der notwendigen Ordnungsschaffung unter Strafe zu stellen. Und dass diese Leute vor rund 50 Jahren noch nicht geboren oder kleine Kinder waren und keine Ahnung davon haben, wie damals alles mehr als nur prekär missbewirtschaftet war und die Behörde nichts dagegen unternommen hat, kommen sie heute her und führen Gesetze und Verordnungen an, dass alles mühsam und kostenreich wieder in den prekären und völlig verlotterten Urzustand zurückzuversetzen und das in Ordnung Gebrachte mit Strafe zu belegen sei. Alles Verlotterte der Gebäude und des Landes sowie des Waldes und der öffentlichen Gewässer, die wir wieder in Ordnung brachten und das uns mehr als Hunderttausende von Franken gekostet hat, und wozu die Behörde keinen Cent zusteuerte, wird nun dadurch gedankt, dass uns des Unrechtens auf die Pelle gerückt wird.
We also kept the municipal road in order at our own expense because the authorities did not – which is still the case today and we are constantly having to repair potholes and thus the road. We also clear the snow ourselves, although this would be our duty at the expense of the authorities, but we only get the devil's thanks for our efforts. It really makes you wonder where the law is and whether the whole thing should be publicised in the media so that the whole world knows what is going on here. Auch die Gemeindestrasse hielten wir auf eigene Kosten in Ordnung, weil dies die Behörde nicht tat – was auch heute noch der Fall ist und wir dauernd Schlaglöcher und dadurch die Strasse ausbessern müssen. Dies, wie wir auch die Schneeräumung selbst machen, obwohl dies auf Kosten der Behörde Pflicht wäre, doch für unseren Einsatz erhalten wir nur des Teufels Dank. Da fragt sich tatsächlich, wo das Recht bleibt und ob das Ganze nicht doch einmal in den Medien bekanntgemacht werden soll, damit die ganze Welt erfährt, was hier gespielt wird.
Well, only once, when the water pipe to Schmidrüti had to be re-laid, was the road reworked quite cheaply. But that was years ago – and the authorities do not bother to keep it in good order, so we do it ourselves and at our own expense, just like before. This also included the fact that the authorities did not care when the former owners of Hinterschmidrüti cleared the forest, which involved large areas that we had reforested by FIGU using external labour, and also planted new plants around the area. Then someone from the municipality commissioned two transport companies – without my knowledge – to bring in large quantities of excavated material from somewhere and dump it, creating two large sites, which is now being criticised many years later and for which I am being held liable, even though I had nothing whatsoever to do with it. At the time, I was also not informed who had issued the order from the authorities that these 2 companies were transporting many loads of hundreds of cubic metres of excavated material in large tipper trucks and then unloading it onto Hinterschmidrütigeände, where the car parks are today. This was done without me being informed in advance, and when I asked who had given the order, I was curtly told that someone from the municipal administration had given the order. Despite my further questions, I only received the answer that I should ask the mayor, Mr Tschumi. This happened in addition to many other things, such as the fact that we were also 'wronged' and our house roof and the Eternit house wall were smashed with large stones from a slingshot mounted on the hilltop, which meant we had to have them completely rebuilt. An army guard also shredded and cut up 300 fir seedlings etc., but we did not report this to the police, nor did we report any other incidents or the attempts on my life, even when FIGU members came within a hair's breadth of being hit and possibly dying. Only once in Mehrauli did a police report arise because the President of India, Dr Radhakrishnan, was present at the assassination attempt and insisted that the police be notified. At that time, I was hit by a bullet in my left arm, but I did not lose my arm. I then went back to Europe, but after 3 months, where I took over and carried out piecework armouring work in Zurich, I was on my way back to Persia and West Pakistan to work in India again. Coming from Greece, I was approached in Istanbul by a Swiss man who called himself Robert Tzuzi and asked me to travel with him through Turkey and Syria because he wanted to go to Israel. And as the man obviously needed help because he did not speak any foreign languages – he only spoke Swiss-German and German – I agreed and took the diversions via southern Turkey and Syria to bring him to Jordan, from where he could then travel to Israel. Well, that did not quite work out, because I lost my left arm in a bus accident in southern Turkey when another bus rammed into the side of the bus I was on in Iskenderun on my way to Bab el Hawa (Gate of the Winds) and Syria, while Robert Tzuzi had already travelled ahead in an earlier bus and we wanted to meet up again in Syria, in Halep (Aleppo), where rebels coming from the south would soon spread out, killing and destroying, because a civil war broke out in 2011 that is still being waged by rebels today. But Syria was already a hotbed of violence in the 1960s; and when I was there once, I experienced in Damascus how Hafiz al-Assad – he was probably the Secretary General of the Baath Party at the time and also the Minister of Defence or something – had guns set up on the streets of the city and fired into the crowds, as I witnessed myself. I could see that one of the guns was an old anti-aircraft gun that had been used as an anti-aircraft gun in the 1914-1918 World War. Assad later became president and a dictator, so to speak, while his son Bashar studied in England and became a dentist, but was then recalled by his dictator father and in time became the dictator of Syria. This dictatorship led to an ongoing rebellion during the time of Hafiz al-Assad – Bashar al-Assad's father – which is still continuing throughout Syria today and will now reach as far as Halep, with parts of the rebel army going on a murderous rampage in Halep this year. I do not know exactly when, but it will be this year. Nun, nur einmal, als die Wasserleitung nach Schmidrüti neu verlegt werden musste, wurde die Strasse auf recht billige Weise überarbeitet. Das ist aber schon wieder Jahre her – und die Behörde kümmert sich nicht darum, dass diese in Ordnung gehalten wird, folglich wir das, wie vorher, selbst und auf eigene Kosten tun. Dazu gehörte auch, dass sich die Behörde nicht darum kümmerte, als die früheren Besitzer von Hinterschmidrüti einen Kahlschlag des Waldes machten, was grosse Flächen betraf, die wir von der FIGU durch Fremdarbeiter wieder aufforsten liessen, und zudem rund um das Gebiet neue Pflanzen setzten. Dann hat jemand von der Gemeinde 2 Transportunternehmen beauftragt – und zwar ohne mein Wissen –, von irgendwoher grosse Mengen Aushubmaterial herzuführen und abzukippen, wodurch 2 grosse Plätze entstanden, was heute nach vielen Jahren beanstandet wird und ich dafür haftbar gemacht werde, obwohl ich damit nicht das Geringste zu tun hatte. Man informierte mich damals auch nicht darüber, wer von der Behörde die Anordnung erlassen hatte, dass diese 2 Firmen mit grossen Kipplastwagen viele Fuhren von Hunderten von Kubik Aushubmaterial herantransportierten und dieses folglich dann auch auf Hinterschmidrütigelände abluden, und zwar dort, wo heute die Parkplätze sind. Dies wurde getan, ohne dass ich vorher darüber informiert wurde, und als ich danach fragte, wer dazu den Auftrag erteilt habe, wurde mir schroff gesagt, dass jemand von der Gemeindeverwaltung den Auftrag erteilt habe. Trotz meiner weiteren Fragen erhielt ich aber nur die Antwort, dass ich doch den Gemeindepräsidenten Tschumi fragen soll. Das geschah nebst vielem anderen, wie z.B. auch, dass man uns ‹zuleide werkte›, und uns mit einer auf der Hügelkanzel montierten grossen Steinschleuder mit grossen Steinen das Hausdach und die Eternithauswand zertrümmerte und wir diese deshalb völlig neu erstellen lassen mussten. Auch zerfetze und zerschnitt uns ein Armeewächter 300 Tannensetzlinge usw., was wir jedoch nicht der Polizei meldeten, wie auch alle anderen Vorfälle und die Mordanschläge auf mich nicht, auch wenn dabei noch FIGU-Mitglieder haarscharf am Getroffenwerden und eventuell am Tod vorbeigingen. Nur einmal in Mehrauli entstand ein Polizeirapport, weil der Präsident von Indien, Dr. Radhakrishnan, beim Mordanschlag dabei war und darauf bestand, dass die Polizei avisiert wurde. Damals wurde ich am linken Arm von einem Geschoss getroffen, weshalb ich aber nicht den Arm einbüsste. Danach ging ich zurück nach Europa, war dann aber nach 3 Monaten, wo ich in Zürich Armierungsarbeiten in Akkordarbeit übernahm und ausführte, wieder auf dem Weg nach Persien und West-Pakistan, um abermals in Indien zu arbeiten. Von Griechenland kommend wurde ich in Istanbul von einem Schweizer angesprochen, der sich Robert Tzuzi nannte und mich bat, mit mir durch die Türkei und durch Syrien reisen zu dürfen, weil er nach Israel wolle. Und da der Mann offenbar dazu Hilfe benötigte, weil er keine Fremdsprachen konnte – er konnte nur Schweizerdeutsch und Deutsch –, sagte ich zu und machte eben den Umweg über die Südtürkei und Syrien, um ihn nach Jordanien zu bringen, von wo er dann nach Israel konnte. Nun, ganz gelang das nicht, denn ich büsste dann in der Süd-Türkei bei einem Autobusunfall den linken Arm ein, als in Iskenderun ein anderer Autobus den Autobus seitlich rammte, in dem ich sass und auf dem Weg nach Bab el Hawa (Tor der Winde) und Syrien war, während Robert Tzuzi mit einem früheren Bus schon vorausgefahren war und wir uns in Syrien, in Halep (Aleppo) wieder treffen wollten, wo sich ja bald Rebellen, aus dem Süden kommend, mordend und zerstörend breitmachen werden, weil im Jahr 2011 ein Bürgerkrieg entflammte, der noch heute durch Rebellen andauert. Aber Syrien war ja schon in den 1960er Jahren ein Herd von Gewalt; und als ich einmal dort war, erlebte ich in Damaskus, wie Hafiz al-Assad – er war wohl der damalige Generalsekretär der Baath-Partei und weiter auch der Verteidigungsminister oder so – auf den Strassen der Stadt Geschütze aufbauen und in die Menschenansammlungen ballern liess, wie ich selbst miterlebte. Eines der Geschütze, das konnte ich erkennen, war ein altes Flakgeschütz, das im 1914–1918-Weltkrieg als Flugabwehrkanone verwendet wurde. Später wurde Assad ja Staatspräsident und sozusagen ein Diktator, während dessen Sohn Bashar in England studierte und Zahnarzt wurde, jedoch dann von seinem Diktator-Vater zurückgerufen wurde und mit der Zeit der Diktator von Syrien wurde. Diese Diktatur führte schon zu Hafiz al-Assads Zeiten – also des Vaters von Bashar al-Assad – zur dauernden Rebellion, die heute noch in ganz Syrien andauert und nun bis hinauf nach Halep kommen wird, wobei Teile der Rebellenarmee noch dieses Jahr mörderisch in Halep wüten werden. Wann weiss ich nicht mehr genau, doch es wird noch dieses Jahr sein.
Now back to Robert Tzuzi; on the way there, to Halep in Syria, a German-speaking policeman in Reyhanli, whom I knew from previous trips to Syria, told him what had happened regarding my accident, so Robert came back to Iskenderun and then, when I discharged myself from hospital with a note saying 'treatment prescription insufficient' and then fell into delirium, accompanied me to Damascus and then travelled to Jordan and probably on to Israel. Nun zurück zu Robert Tzuzi; auf dem Weg dahin, eben nach Halep in Syrien, erzählte ihm aber ein deutschsprechender Polizist in Reyhanli, den ich von früheren Durchreisen nach Syrien kannte, was sich bezüglich meines Unfalls ereignet hatte, folglich Robert nach Iskenderun zurückkam und mich dann, als ich mich mit einem Zettel ‹Behandlungsverordnung ungenügend› selbst aus dem Spital entliess und dann ins Delirium fiel, bis nach Damaskus begleitete und dann nach Jordanien reiste und eben wohl weiter nach Israel.
Well, the driver of the other bus was drunk and scraped past our bus, throwing my left arm out of the window, crushing it and knocking me unconscious. As a result, I was simply laid in the ditch on the side of the road and covered up, because they thought I was dead. It was not until 4 hours later that a doctor who had been called in realised that I was still alive, so I was taken to hospital and my crushed arm was amputated. At that time, there was the Cyprus dilemma and injured military personnel from there were in the same room of the hospital where I was, and these military personnel were well looked after, while I, as a foreigner, was not treated very well, so after 8 days I put on my bloody clothes and the shirt torn at the sleeve and 'discharged' myself from the hospital. Then I remember walking along the street in Iskenderun and suddenly losing consciousness. Days later, I came to my senses again in Damascus, in Syria. Shortly afterwards, my consciousness faded again, and when it returned, I was back in the north of Syria, in Halep, where I was conscious for a good 2 days before it faded again and only in Iraq, in Baghdad, did my consciousness revive for a few hours, but only to fade again. When I regained consciousness, it was on a bench on Golden Beach in Kuwait City. I also realised that 1½ months had passed since the accident, during which time I had apparently been travelling around in a delirious state and had come to Kuwait. Nun, der Fahrer des anderen Buses war betrunken und schrammte an unserem Bus vorbei, wobei mein linker Arm aus dem Fenster geschleudert, zermalmt und ich bewusstlos wurde. Folglich wurde ich dann einfach in den Seitengraben der Strasse gelegt und zugedeckt, weil gedacht wurde ich seit tot. Erst 4 Stunden später stellte ein doch noch zugezogener Arzt fest, dass ich noch lebte, folglich ich ins Spital gebracht und mir der zermalmte Arm amputiert wurde. Damals war gerade das Zypern-Dilemma und verletzte Militärs von dort im gleichen Saal des Spitals, wo ich war, und diese Militärs wurden gut versorgt, während mir als Fremder dies nicht gerade prächtig widerfuhr, folglich ich nach 8 Tagen meine blutigen Kleider und das am Ärmel zerfetzte Hemd anzog und mich selbst aus dem Spital ‹entliess›. Dann weiss ich noch, dass ich in Iskenderun die Strasse entlanglief, doch plötzlich das Bewusstsein verlor. Tage später kam ich wieder zur Besinnung, und zwar in Damaskus, in Syrien. Kurz darauf schwand mein Bewusstsein wieder, und als dieses wiederkam, da war ich wieder im Norden von Syrien, und zwar in Halep, wo ich gut 2 Tage bei Bewusstsein war, ehe mir dieses wieder schwand und erst wieder im Irak, und zwar in Bagdad, sich mein Bewusstsein für einige Stunden wieder belebte, jedoch nur, um dann neuerlich zu schwinden. Als ich dann wieder zum Bewusstsein kam, da war dies auf einer Bank am Golden-Beach in Kuwait-City. Da stellte ich dann auch fest, dass seit dem Unfall schon 1½ Monate vergangen waren, während der Zeit ich offenbar im Delirium umhergereist und nach Kuwait gekommen war.
Here in Switzerland, Silvano and I reported to the police in Pfäffikon when we were shot at in Saland and fortunately only the car windscreen was hit by a bullet. We saw the shooter running away with a rifle in his hand and Silvano insisted that we go to the police. We told the policeman in Pfäffikon what had happened, but he turned us away anyway and claimed that the demolished car windscreen had only been hit by a stone from a passing car – even though there was absolutely no other car on the road and we saw the shooter. Hier in der Schweiz meldeten Silvano und ich uns bei der Polizei in Pfäffikon, als auf uns in Saland geschossen und glücklicherweise nur die Autoscheibe von einem Geschoss getroffen wurde. Wir sahen den Schützen noch fortrennen, mit einem Gewehr in der Hand, und Silvano bestand darauf, dass wir zur Polizei gingen. Wir erzählten dem Polizisten in Pfäffikon, was vorgefallen war, doch wimmelte er uns dann trotzdem ab und behauptete, dass die demolierte Autoscheibe nur durch einen Stein von einem vorbeifahrenden Auto getroffen worden sei – obwohl absolut kein anderes Auto auf der Strasse war und wir den Schützen sahen.
So let us just say that and make it clear what has been 'played' on us for around 50 years and is apparently being continued in the same or a similar way. But now let us continue with what I was talking about earlier: in particular, it is not the righteous but the unrighteous presidents of countries all over the world, and of course also their collaborators and followers, who do wrong and cause mischief by having strict and effective immunity in every unjust state around the Earth against all their wrong and high-handed decisions and actions, as well as effective criminal offences. This immunity for presidents is also or can also be given in countries that are governed by law, but the question is to what extent this immunity then applies on a case-by-case basis if the president is guilty. But it must be clearly stated that this immunity does not, however, apply to each individual person of the people, for each is at the mercy of the laws for every offence according to the comprehensive laws and penalties and is punished without pardon for each individual offence, while the heads of the government of an unjust state get off without punishment for their unjust deeds and simply slip away as a result of their immunity if they enjoy the presidency of an unjust state or in dubious handling of the law enjoy impunity for injustice. Das soll also einmal gesagt sein und klarmachen, was seit rund 50 Jahren mit uns ‹gespielt› wurde und offenbar in gleicher oder ähnlicher Art weitergeführt wird. Aber nun weiter mit dem, wovon ich vorhin sprach: Besonders sind es an oberster Stelle der Länder in aller Welt nicht die rechtschaffenen, sondern jene unrechtschaffene Staatspräsidenten und natürlich auch deren Mitarbeitende und Mitläufer, die Unrecht tun und Unheil anrichten, indem sie in jedem Unrecht-Staat rund um die Erde gegenüber jeder ihrer unrichtigen sowie selbstherrlichen Entscheidungen und Handlungen, wie auch effectiven Straftaten, strenge und wirkende Immunität besitzen. Diese Immunität für Staatspräsidenten ist auch oder kann auch gegeben sein in Ländern, die des Rechtens geführt werden, doch fragt es sich, inwieweit diese Immunität dann von Fall zu Fall bei Schuldbarkeit des Staatspräsidenten Anwendung findet. Doch ist klar zu sagen, dass diese Immunität jedoch nicht für jede einzelne Person des Volkes gilt, denn jede ist den umfassenden Gesetzen und Strafen gemäss für jede Straftat den Gesetzen ausgeliefert und wird für jedes einzelne Vergehen ohne Pardon bestraft, während die Obersten der Regierung eines Unrechtstaates für ihre Unrechttaten ohne Strafe davonkommen und einfach infolge ihrer Immunität wegschlüpfen, wenn sie die Präsidentschaft eines Unrechtstaates oder in zweifelhafter Gesetzhandhabung für Unrecht Straffreiheit geniessen.
Quetzal: Quetzal:
I am aware of some of this from Semjase's statements, because she was in charge here at the Centre in the beginning, then Ptaah, who also told me a lot, consequently I am oriented regarding these unjust machinations of state leaders. But now that the committee has given its consent to what you have asked, that some things should be spoken about openly, I would like to point out the following – when looking at the injustice of America, that such has been committed since time immemorial by extremely conscienceless US presidents and also continues to be committed – that in fact never and ever one of the guilty US presidents has ever been brought to justice and held accountable for unfair and unlawful acts and orders, etc., which have claimed countless millions of human lives, and have done so since time immemorial, for which none of the fallible US presidents have ever been convicted and punished by law. Davon ist mir einiges bekannt aus den Erklärungen von Semjase, denn sie war ja zu Anfang hier im Center zuständig, danach dann Ptaah, der mir auch viel erzählt hat, folglich ich bezüglich dieser ungerechten Machenschaften der Staatsvorsteher orientiert bin. Doch da nun das Gremium das Jawort zu dem gegeben hat, was du gefragt hast, dass offen über einiges gesprochen werden soll, so will ich folgend aufzeigen – wenn das Unrecht Amerikas betrachtet wird, dass solches seit alters her durch äusserst gewissenslose US-Präsidenten begangen wurde und fortlaufend auch weiter begangen wird –, dass tatsächlich nie und niemals einer von den schuldbaren US-Präsidenten zu Gericht gebracht und zur Rechenschaft gezogen wurde für unlautere und gesetzeswidrig begangene Handlungen und Anordnungen usw., die zahllose Millionen von Menschenleben gefordert haben, und zwar seit alters her, wofür niemals einer der fehlbaren US-Präsidenten jemals durch Recht und Gesetz verurteilt und bestraft wurde.
Billy: Billy:
Yes, to this day, nothing of that nature is known to me. Also not that any US president has ever been convicted and put behind bars for life for all forms of crimes, etc., carried out around the world on the orders of a powerful person in the US. By their order and will, as well as their malicious guilt and lust for power, in a spirit of revenge and in the name of all American states, their military army, together with the secret services and other forces and also their politics, they have unscrupulously instigated, triggered or unjustly interfered in uprisings and wars, thereby spreading disaster, misery and hardship on Earth in many places. They have thus committed millions of murders and encouraged rape, as well as destruction and the near extermination of peoples, and also promoted evil atrocities and disgust, as well as horrific misery and unspeakable hardship. Therefore, I think the truthful fact is that no fallible US president has ever been impeached for the evil crimes he ordered. Not even for all the resulting mass of evil Ausartung, the millions of bestialities, tortures, atrocities, murders, destructions and serious crimes etc., as well as also not for all the roaring and unspeakable horrors, misery and hardship. All of this has always gone unpunished because US presidents are protected by their immunity, as is also the case with all the evil and monstrosities, such as what was done to women as a result of rape by the military, for which there was never a conviction or punishment. Ja, bis heute ist mir nichts dieserart bekannt. Auch nicht, dass für alle Formen von Verbrechen usw., die rund um die Welt auf Befehl eines Mächtigen der USA ausgeführt wurden, jemals ein US-Präsident verurteilt und lebenslänglich hinter Schloss und Riegel gebracht worden wäre. Durch deren Befehl und Willen, wie ihre bösartige Schuld und Machtgier, im Rachesinnen sowie im Namen aller Staaten Amerikas, deren Militärarmee, zusammen mit den Geheimdiensten und anderen Kräften und auch ihrer Politik haben sie gewissenlos Aufstände und Kriege angezettelt, ausgelöst oder sich unrechtens in solche eingemischt und dadurch vielerorts Unheil sowie Elend und Not auf der Erde verbreitet. Sie haben damit millionenfachen Mord begangen und Vergewaltigungen Vorschub geleistet, wie auch Zerstörungen sowie nahezu Ausrottung von Völkern betrieben und auch böse Greueltaten und Ekel, wie auch grauenvolles Elend und unsagbare Not gefördert. Daher, so denke ich, dass wahrheitliche Tatsache ist, dass niemals ein fehlbarer US-Präsident für seine Schandtaten für die von ihm angeordneten bösen Verbrechen angeklagt wurde. Dies auch nicht für alle die daraus hervorgegangene Masse von üblen Ausartungen, die millionenfachen Bestialitäten, Folterungen, Greuel, Morde sowie Zerstörungen und Schwerstverbrechen usw., wie zudem auch nicht für alle brüllenden sowie unsagbaren Grauen, das Elend und all die Not. Dies alles blieb bisher immer ungestraft, weil die US-Präsidenten infolge ihrer Immunität geschützt sind, wie folglich auch all das Böse und Ungeheure, wie was z.B. Frauen infolge Vergewaltigungen durch Militärs angetan wurde, wofür nie eine Verurteilung noch Strafe erfolgte.
Other presidents, it should also be said, were and are also involved in other and very great crimes against humanity, even today and especially in relation to overpopulation, which wants to and should be crazily driven up further. And presidents of all countries are calling for this, such as Putin, who – as was reported on the news this morning – has signed an order or a law – which I cannot confirm to be true – that will ban childless marriages in the future, presumably in order to secure more cannon fodder. But let us not get into that, because I had an enquiry about the 'Agent Orange' used in the Vietnam War, which I will answer here because the person who made the enquiry reads the contact reports. So I did some research on the internet to explain everything in some detail, which has now revealed the following: Auch anderweitige Staatspräsidenten, das ist auch noch zu sagen, waren und sind in weitere und sehr grosse Menschheitsverbrechen verwickelt, und zwar auch heute und ganz speziell bezogen auf die Überbevölkerung, die verrückt weiter hochgetrieben werden will und soll. Und dazu rufen ausgerechnet Staatspräsidenten auf, so wie Putin, der – wie es heute früh in den Nachrichten verklickert wurde –, eine Anordnung oder ein Gesetz unterschrieben habe – was ich allerdings bisher als Wahrheit nicht bestätigen kann –, das künftighin kinderlose Ehen verbiete; um damit wohl weiteres Kanonenfutter zu sichern. Doch lassen wir das, denn ich hatte eine Anfrage bezüglich des ‹Agent Orange›, das im Vietnamkrieg verwendet wurde, die ich hier beantworten will, weil die Person, die anfragte, die Kontaktberichte liest. Daher habe ich im Internet recherchiert, um alles einigermassen ausführlich zu erklären, was nun folgendes ergeben hat:
Evil After-Effects of 'Agent Orange' in Vietnam Böse Nachwirkungen des ‹Agent Orange› in Vietnam
In the Vietnam War, America unscrupulously used 'Agent Orange', which crippled hundreds of thousands of children, but those responsible in America, above all those responsible – first and foremost the President of the USA – do not feel guilty about it, but continue their criminal behaviour unchecked! Im Vietnamkrieg hat Amerika gewissenlos ‹Agent Orange› verwendet, wodurch Hunderttausende Kinder zu Krüppeln gemacht wurden, doch die Verantwortlichen Amerikas, allen voran die dafür Verantwortlichen – zuvorderst der Präsident der USA – machen sich kein schlechtes Gewissen daraus, sondern machen im Verbrecherhandeln ungehemmt weiter!
'Agent Orange', whose international CAS identification number is '39277-47-9', has nothing to do with the German term 'Agent', which refers to a person who carries out orders from a government on a secret mission, or who carries out military or politically ordered or similar specific and usually illegal missions, such as murder, instigating intrigues and slander or carrying out espionage, etc. Agents are also commissioned to carry out other criminal activities. Agents are also instructed to infiltrate other agents into a country or into corporations etc., as well as to convict, arrest or assassinate them. Agents are also used for industrial espionage – often on a commission basis – as well as for brokering profitable business deals, but also to place professionals, just as agents are also used in the diplomatic service, but without a diplomatic character. ‹Agent Orange›, dessen internationale CAS-Identifizierungsnummer ‹39277-47-9› ist, hat mit der Bezeichnung des deutschen Begriffs ‹Agent› nichts zu tun, denn der bezeichnet eine Person, die im Geheimauftrag Aufträge einer Regierung ausübt, oder die militärische oder politisch angeordnete o.Ä. bestimmte und in der Regel meist illegale Aufträge ausführt, wie z.B. Morde, Anstacheln von Intrigen und Verleumdungen oder Spionage betreiben usw. Weiter werden Agenten auch beauftragt, andere Agenten in ein Land oder in Konzerne usw. einzuschleusen, wie auch solche zu überführen, zu verhaften oder zu ermorden. Agenten werden auch für die Wirtschaftsspionage eingesetzt – oft auf Provisionsbasis –, wie auch für die Vermittlung von rentablen Geschäften., wie aber auch, um Berufstätige zu vermitteln, wie auch Agenten im diplomatischen Dienst, jedoch ohne diplomatischen Charakter eingesetzt werden.
The term 'Agent Orange' referred to the orange-coloured label on the barrels containing 'Agent Orange'. If the English term 'agent' is interpreted more closely, then it means something else, namely 'agent' or in an extended form 'active ingredient', consequently this term also applies to other, but less well-known herbicides such as 'Agent Blue', 'Agent Purple', 'Agent Green', 'Agent Pink' and 'Agent White'. Die Bezeichnung ‹Agent Orange› bezog sich auf den orangefarbenen Aufdruckstreifen, mit denen die Fässer gekennzeichnet waren, die eben ‹Agent Orange› enthielten. Wird der englische Begriff ‹agent› näher gedeutet, dann bedeutet er etwas anderes, nämlich ‹Mittel› oder in erweiterter Form ‹Wirkstoff›, folglich dieser Begriff auch ansteht für weitere, jedoch weniger bekannte Herbizide, wie ‹Agent Blue›, ‹Agent Purple›, ‹Agent Green›, ‹Agent Pink› und ‹Agent White›.
'Agent Orange' is a chemical defoliant that was used criminally by the US Army in the Vietnam War and in the Laotian Civil War to destroy crops on a large scale. In January 1965, the American armed forces used this dangerous defoliant for the first time as part of 'Operation Ranch Hand' to destroy the enemy 'Viet Cong' or FNL guerrilla movement's cover, namely the dense foliage of the jungle in which the Viet Cong preferred to operate. The defoliation of the jungle's very dense foliage made the Viet Cong's activities and their food supply more difficult. The 'Agent Orange', which was made from herbicide and contaminated with tetrachlorodibenzodioxin, i.e. TCDD, was sprayed over large areas by US Army helicopters and aircraft, which on the one hand sickened around a quarter of a million US soldiers, but also several hundred thousand inhabitants of the areas where the 'Agent Orange' was sprayed, which was also carried by the wind, contaminating much of the land and the flora and soil. The fact that countless human beings and animals, creatures and self-perpetuating life-forms of all genera and species were poisoned, died and their offspring crippled by this poison is absolutely clear and cannot be disputed. ‹Agent Orange› ist ein chemisches Entlaubungsmittel, das von der USA-Armee im Vietnamkrieg und im Laotischen Bürgerkrieg verbrecherisch grossflächig zur Zerstörung von Nutzpflanzen eingesetzt wurde. Im Januar 1965 setzten die Streitkräfte Amerikas dieses gefährliche Entlaubungsgift erstmals ein, und zwar im Rahmen der ‹Operation Ranch Hand›, um dadurch den feindlichen ‹Vietkong› resp. der FNL-Guerillabewegung die Tarnung zu zerstören, nämlich den dichten Laubehang des Dschungels, in dem der Vietkong vorliebend operierte. Durch die Entlaubung des sehr dichten Laubbewuchses des Dschungels wurden die Aktivitäten der Vietkong sowie ebenso deren Nahrungsversorgung erschwert. Das ‹Agent Orange›, das aus Herbizid herstellungsbedingt und verunreinigt war mit Tetrachlordibenzodioxin, also TCDD, wurde grossflächig mit Helikoptern und Flugzeugen der USA-Armee versprüht, wodurch einerseits etwa eine Viertelmillionen US-Soldaten erkrankten, wie jedoch mehrere Hunderttausende Bewohner jener Gebiete, in denen das ‹Agent Orange› versprüht wurde, das auch durch den Wind weitergetragen und wodurch viel Land verseucht und die Pflanzenwelt sowie das Erdreich kontaminiert wurde. Dass zahllose Menschen und Tiere, Getier und sichselbstfortbewegende Lebensformen aller Gattungen und Arten vergiftet wurden, die durch dieses Gift starben und deren Nachkommen verkrüppelten, das ist absolut klar und kann nicht bestritten werden.
Now, TCDD, known as the most toxic of the dioxins, which is a waste product of combustion processes, for example, is a very toxic compound, especially of chlorine and hydrocarbons. This poison causes serious damage to health, as it also causes developmental damage to the bodies of growing children and the fruit of pregnant women. As a result, growing children – like the embryo and then from the 9th week after fertilisation onwards the foetus in the pregnant woman's body – suffer crippling developmental damage to the body. Nun, das TCDD, das als giftigster Stoff der Dioxine bekannt ist, das als Abfallprodukt z.B. bei Verbrennungsprozessen entsteht, ist eine sehr giftige Verbindung besonders von Chlor sowie Kohlenwasserstoff. Dieses Gift ruft schwere Gesundheitsschäden hervor, wie es auch Entwicklungsschäden der Köperentwicklung bei heranwachsenden Kindern und bei der Frucht schwangerer Frauen verursacht. Folglich erleiden dadurch heranwachsende Kinder – wie bereits der Embryo und dann ab der 9. Woche nach der Befruchtung weiter der Fötus im Körper der Schwangeren – verkrüppelnde Entwicklungsschäden des Körpers.
Among other things, TCDD has a foetotoxic or teratogenic effect, as can be seen from specialist publications, and it has biological, chemical or physical influencing factors and can therefore cause malformations in the organism. TCDD is also very persistent, which means that it remains in the environment for a long time and can be absorbed by life-forms via the respiratory tract and skin and thus have a harmful and crippling effect on the organism. And when we talk about life-forms, we are first and foremost referring to human beings, as well as animals, creatures and all self-moving life-forms of all genera and species that are capable of absorbing the toxin through the skin/envelope or through the respiratory system or mouth. However, no studies have apparently been conducted or made public on this subject, but it is only logical to say that poisons of all kinds are toxic to all genera and species of self-propelling life-forms. Das TCDD wirkt unter anderem fetotoxisch resp. teratogen, wie aus Fachschriften zu entnehmen ist, und es hat biologische, chemische oder physikalische Einflussfaktoren und kann folgedessen damit am Organismus Fehlbildungen hervorrufen. Es schädigt also bereits das ungeborene Kind im Mutterleib grundlegend, und ausserdem ist TCDD sehr persistent, was bedeutetet, dass es lange Zeit in der Umwelt verbleibt und von den Lebensformen über die Atmung und die Haut aufgenommen und dadurch auf den Organismus schädlich und verkrüppelnd wirken kann. Und wenn die Rede von Lebensformen ist, dann ist in allererster Linie der Mensch damit gemeint, wie 2. auch die Tiere, das Getier und alle sichselbstfortbewegenden Lebensformen aller Gattungen und Arten, die des Aufnehmens des Giftes durch die Haut/Hülle oder durch die Atmung oder den Mund fähig sind. Darüber wurden offenbar jedoch keine Studien betrieben oder solche nicht öffentlich bekannt gegeben, doch ist es nur logisch zu sagen, dass Gifte aller Façon für alle Gattungen und Arten von sichselbstfortbewegenden Lebensformen eben giftig sind.
The two presidents Richard Nixon and Lyndon Baines Johnson were the real culprits who were responsible for the start of the Vietnam War with lies. However, they were never held accountable for the lies they used to justify the Vietnam War, nor also for the use of 'Agent Orange', which lasted from 1961 to 1972. This defoliant poison resulted in hundreds of thousands of Vietnamese children being born crippled with severe birth defects. Lyndon Johnson and Richard Nixon were also never held accountable after their presidency. Die beiden Präsidenten Richard Nixon und Lyndon Baines Johnson waren die eigentlichen Schuldigen, die mit Lügen für das Entstehen des Vietnamkrieges verantwortlich zu zeichnen hatten. Diese wurden aber für ihre Lügen niemals zur Rechenschaft gezogen, mit denen sie den Vietnamkrieg begründeten, wie auch nicht für den Einsatz von ‹Agent Orange›, der vom Jahr 1961 bis 1972 dauerte. Dieses Entlaubungsgift hatte zur Folge, dass Hunderttausende vietnamesische Kinder mit schweren Geburtsfehlern als Krüppel zur Welt kamen. Auch nach ihrer Präsidentschaft wurden Lyndon Johnson und Richard Nixon nie zur Rechenschaft gezogen.
To this day, the Vietnamese population continues to suffer from the effects of the use of 'Agent Orange' and other toxic substances – which are still hushed up today – that poisoned immeasurably large parts of the country during the Vietnam War from 1965 to 1975 by the US Army. The person responsible for this was US President Lyndon Baines Johnson, then his successor President Richard Milhous Nixon, who ended the Vietnam War, after which the Viet Cong disbanded in 1975. Nixon created a reduction in US involvement in the Vietnam War, as well as a policy of détente with the Soviet Union and China, whereby he secretly formed a kind of 'friendship' with China and Mao Tse-tung respectively, which he secretly maintained until Mao died in September 1976. On 9 August 1974, Nixon resigned as President of the USA because he was threatened with impeachment, for which he wanted revenge, as he confided to a friend. His resignation came about because he had allowed the 'White House' to commit serious abuses of his governmental authority on his behalf, naturally during his term of office as Republican President of the USA. Die vietnamesische Bevölkerung leidet bis heute andauernd unter der Belastung des Einsatzes des ‹Agent Orange› und sonstiger Giftstoffe – was aber bis heute totgeschwiegen wird –, die während des Vietnamkrieges im Jahr 1965 bis 1975 von der US-Army unermesslich grosse Teile des Landes vergifteten. Der Verantwortliche dafür war der USA-Präsident Lyndon Baines Johnson, dann erstlich sein Nachfolger Präsident Richard Milhous Nixon, der dann jedoch den Vietnamkrieg beendete, wonach sich der Vietkong im Jahr 1975 auflöste. Nixon schuf eine Reduzierung des US-Engagements im Vietnamkrieg, wie eine Entspannungspolitik gegenüber der Sowjetunion und China, wobei er geheimerweise mit China resp. mit Mao Tse-tung eine Art ‹Freundschaft› schloss, die er heimlich unterhielt, bis Mao im September 1976 starb. Am 9. August 1974 trat Nixon als Präsident der USA zurück, da ihm eine Amtsenthebung drohte, wofür er sich rächen wollte, wie er einem Freund anvertraute. Seine Demissionierung erfolgte, weil er in seinem Auftrag gravierende Missbräuche seiner Regierungsvollmacht durch das ‹Weisse Haus› begehen liess, dies natürlich während seiner Amtszeit als republikanischer Präsident der USA.
The poisons are still having an effect today and are claiming countless victims, because the Americans have contaminated the country with their use of poisons to such an extent that these poisons will remain underground for a very long time and spread their effects. As a result, the effects that became more widespread during and after the war drastically increased, as did physical and also organic deformities, and of course they occurred drastically above all in adolescent and newborn children and still occur today. Cancer also became a malignant and epidemic plague, as did many other diseases and the spread of immunodeficiencies. Die Gifte wirken noch in der Gegenwart nach und fordern unzählige Opfer, denn die Amerikaner haben mit ihrem Gifteinsatz das Land damit derart kontaminiert, dass diese Gifte für sehr lange Zeit untergründig vorhanden bleiben und ihre Wirkung verbreiten werden. Dadurch grassieren die Auswirkungen weiter, die sich während und nach dem Krieg drastisch erhöhten, wie körperliche und auch organische Missbildungen, und zwar traten sie selbstredend vor allem bei heranwachsenden und neu geborenwerdenden Kindern drastisch auf und treten heute noch in Erscheinung. Auch Krebserkrankungen wurden zur bösartigen sowie seuchengleichen Plage, wie auch vielerlei andere Erkrankungen sowie das sich Ausbreiten von Immunschwäche.
According to our Bermunda, which deals with these monstrosities, an estimated 1.56 million Vietnamese are currently affected by the long-term effects of 'Agent Orange' and other poisons, although the USA has not yet provided any information about the further use of poisons or even made them public. Thus, some 60 years after the use of many tonnes of 'Agent Orange' and other poisons – which were secretly intended to have an eradicating effect on the population of Vietnam, as Bermunda was able to find out – late effects on health are still common today, as offspring are still being born today who show deformities of the organs and body. However, all those affected in this way receive no real help or compensation from America, while the US military personnel affected and harmed by the effects of 'Agent Orange' and the toxins received compensation, which had to be paid by the company responsible for producing the devil's stuff at the time. However, this was also only done after protracted legal disputes succeeded in making the manufacturing company liable for the consequences. However, this was fundamental only for the US military, who waged war in Vietnam on behalf of US Presidents Johnson and Nixon and consequently murdered, raped and then summarily shot Vietnamese women and children, as was also done in other wars – and is still common practice in every war that takes place anywhere on Earth. But people keep quiet about it, because this kind of war crime does not belong in the public eye and might not make the military murder organisations heroes. And the fact that a class action lawsuit seeking compensation and help for those affected by the long-term effects was rejected in the USA in 2005 was crushed with the unbelievable lie that at the time … the use of 'Agent Orange' was not chemical warfare and therefore also did not constitute a violation of international law in any wise. This judgement prevented the Vietnamese victims from going away empty-handed and they have not received any compensation to this day. Zur Gegenwartszeit sind laut unserer Bermunda, die sich mit diesen Ungeheuerlichkeiten befasst, schätzungsweise 1,56 Millionen Vietnamesen durch Spätfolgen des ‹Agent Orange› und sonstiger Gifte befallen, wobei die USA bis heute keinerlei Angaben über die weiteren Gifteinsätze gemacht und diese überhaupt bekanntgegeben haben. So sind heute noch rund 60 Jahre nach dem Einsatz von vielen Tonnen ‹Agent Orange› und anderen Giften – die geheimerweise auf die Bevölkerung Vietnams ausrottend wirken sollten, wie Bermunda ergründen konnte – gesundheitliche Spätfolgenerkrankungen üblich, wie noch heute Nachkommen geboren werden, die Missbildungen der Organe und des Körpers aufweisen. Restlos alle dieserart Befallene erhalten von Amerika jedoch keine wahre Hilfe und Entschädigung, während die durch die Auswirkungen des ‹Agent Orange› und die Gifte befallenen und gesundheitlich geschädigten US-Militärs Entschädigungen erhielten, die von der Firma bezahlt werden mussten, die damals für die Herstellung des Teufelszeugs verantwortlich war. Dies erfolgte aber auch erst dann, als es durch langwierige gerichtliche Auseinandersetzungen gelang, die Herstellerfirma für die Folgen haftbar zu machen. Dies war jedoch grundlegend nur für die US-Militärs, die in Vietnam im Auftrag der US-Präsidenten Johnson und Nixon Krieg führten und folglich mordeten, wie diese auch vietnamesische Frauen und Kinder vergewaltigten und danach kurzerhand erschossen, wie das auch in anderen Kriegen getan wurde – und noch immer in jedem Krieg, der irgendwo auf der Erde staatfindet, gang und gäbe ist. Doch darüber wird geschwiegen, denn diese Art von Kriegsverbrechen gehört nicht an die Öffentlichkeit und macht die Mordorganisationen Militär nicht zu Helden. Und dass im Jahr 2005 in den USA eine Sammelklage abgewiesen wurde, die eine Entschädigung und Hilfe für die von Spätfolgen Befallenen anstrebte, wurde mit der unglaublichen Lügenbehauptung niedergeschmettert, dass damals … der Einsatz von ‹Agent Orange› keine chemische Kriegsführung gewesen sei, folglich auch in keiner Weise ein Verstoss gegen internationales Recht stattgefunden habe. Durch dieses Urteil wurde verhindert, dass die vietnamesischen Opfer nicht leer ausgingen und sie bis heute keine Entschädigung erhielten.
This is what I now know and have seen and experienced for myself with Asket, as well as what I have searched, found and learnt regarding 'Agent Orange' on the internet in addition to all that I already knew. Das ist das, was ich nun weiss und mit Asket selbst gesehen und erlebt habe, wie auch das, was ich bezüglich des ‹Agent Orange› im Internet gesucht, gefunden und zu all dem hinzugelernt habe, was ich bereits wusste.
Quetzal: Quetzal:
Good, I guess that is also enough, consequently I can now say some of what I have learnt in the meantime, and especially regarding the history of America and some of the US presidencies. But I have also learnt a lot about other presidents and dictators of various states and their history, which has given me a greater knowledge of them. As a result, I have learnt how a president can often maintain his power, for example in America, where a US president can not only instigate a military coup somewhere in a country at any time, but can even order or start a war anywhere in the world. He can also order the secret services or special military units to carry out special missions and assassinations, such as murdering one or more political opponents, without being held accountable. This is because the US president – like many presidents and other leaders of other states – has immunity for life, even if he is retired or otherwise no longer holds office. A fact that is simply tacitly accepted by the American people, who can do nothing about it, as is also the case in various other states where the leaders of the state alone decide and the people have no right to even raise a word about it. Also … Gut, das ist wohl auch genügend, folglich ich nun einiges sagen kann, was ich inzwischen gelernt habe, und zwar besonders was die Geschichte von Amerika und einigen der US-Präsidentschaften betrifft. Doch habe ich auch vieles gelernt hinsichtlich weiterer Präsidenten und Diktatoren verschiedenster Staaten und deren Geschichte, wodurch ich dadurch dieserweise grössere Kenntnisse gewonnen habe. Dadurch habe ich die Kenntnis gewonnen, wie es sich vielfach um den Machterhalt eines Staatspräsidenten ergibt, wie z.B. in Amerika, wo ein US-Präsident jederzeit nicht nur irgendwo in einem Land einen Militärputsch anzetteln, sondern irgendwo in der Welt gar einen Krieg anordnen oder losbrechen lassen kann. Dies, wobei er auch den Geheimdiensten oder militärischen Spezialeinheiten einen Befehl erteilen kann, spezielle Aufträge und Morde zu erfüllen, wie z.B. einen oder mehrere politische Gegner zu ermorden, ohne dass er deswegen zur Rechenschaft gezogen würde. Dies darum, weil der US-Präsident – wie vielfach Präsidenten und andere Staatsführende anderer Staaten – Immunität besitzt, und zwar selbst dann lebenslang, wenn er pensioniert ist oder sonstwie sein Amt nicht mehr innehat. Eine Tatsache, die vom amerikanischen Volk einfach stillschweigend hingenommen wird und es nichts dagegen unternehmen kann, wie das auch in diversen anderen Staaten der Fall ist, wo die Staatsführenden dieserart allein bestimmen und die Völker keinerlei Recht besitzen, um darüber auch nur ein Wort zu erheben. Auch …
Billy: Billy:
… yes, that is then fraudulently called democracy, and besides, there is no mention of the fact that different laws, rules and regulations apply or are applied precisely to those in power than to ordinary citizens, who are certainly entitled to vote and decide and vote on proposals, but cannot exert any direct influence on those in power and their secret machinations. This is completely different here on Earth than it is for you, where you have a committee of 1.5 million persons that advises on all the concerns, etc., of all your peoples, without determining, but observing and seeing how something develops, i.e. whether it proves successful or not. So first, as I already know from Sfath, an examination takes place, and only when what has been advised proves to be good and correct is it accepted and established as law, rule, regulation or ordinance, etc. … ja, das wird dann betrügerisch Demokratie genannt, und ausserdem ist keine Rede davon, dass eben für die Regierenden andere Gesetze, Regeln und Verordnungen gelten oder angewandt werden, als für die einfachen Bürgerinnen und Bürger, die wohl wahlberechtigt sind und über Vorlagen befinden und abstimmen, jedoch keinen direkten Einfluss auf die Regierenden und deren geheime Machenschaften nehmen können. Das ist hier auf der Erde völlig anders als bei euch, wo ihr ein Gremium von 1,5 Millionen Personen habt, das über alle Anliegen usw. aller eurer Völker beratend wirkt, ohne bestimmend, sondern auf Zusehen hin beobachtend und entfaltungssehend zu sein hat in der Beziehung, wie sich etwas entwickelt, also ob es sich bewährt oder nicht bewährt. Erst erfolgt also, wie ich schon von Sfath her weiss, eine Prüfung, und erst wenn sich das Beratene als gut und richtig erweist, wird es als Gesetz, Regel, Vorschrift oder Verordnung usw. akzeptiert und festgelegt.
Quetzal: Quetzal:
That is indeed the case. Das ist tatsächlich so.
Billy: Billy:
I know that, but it is not known to me how long the period of time is before the examination decision released by deliberation lasts until it is accepted or rejected? Das weiss ich, doch es ist mir nicht bekannt, wie lange der Zeitraum dauert, ehe der durch Beratung freigegebene Prüfungsentscheid bis zur Akzeptierung oder Ablehnung dauert?
Quetzal: Quetzal:
That depends on the application of the matter to be examined, whereby, if I take the earthly time calculation to help me, the shortest duration is to be calculated as about 1 year, the longest duration as about 5 years. Das ist abhängig vom Antrag der Sache, die geprüft werden soll, wobei, wenn ich die irdische Zeitrechnung zu Hilfe nehme, die kürzeste Dauer mit etwa 1 Jahr, die längste Dauer mit etwa 5 Jahren zu berechnen ist.
Billy: Billy:
That is good, because that prevents the nonsense that prevails with us on Earth, that simply makes it impossible for addicted idiots to invent and bring to effect and agenda new laws, ordinances, regulations and rules, etc., which then restrict the freedom of human beings and vogue them. Das ist gut, denn das verhindert den Unsinn, der bei uns auf der Erde herrscht, das macht es süchtigen Idioten einfach unmöglich, dass sie neue Gesetze, Verordnungen, Bestimmungen und Regeln usw. erfinden und zur Wirkung und Tagesordnung bringen können, die dann die Freiheit der Menschen einschränken und sie vogten.
Quetzal: Quetzal:
This is indeed avoided, and precisely in this respect I have learnt that you have recently said correctly in your exposition that at the present time on Earth all peoples can call very many disadvantages and less freedom their own than at the time when bailiffs and the like prevailed. It is effectively true, as I have realised through my study of history in this respect, that today in all states on Earth, as you said, there are a thousand and one laws, rules, ordinances and regulations, etc., as a result of which the Earth-humans are actually more bound and less free in many respects than in those times when bailiffs and other rulers ruled over the peoples. Das wird tatsächlich vermieden, und exakt diesbezüglich habe ich gelernt, dass du kürzlich mit deiner Darlegung richtig gesagt hast, dass zur heutigen Zeit auf der Erde alle Völker sehr viel Nachteile und weniger Freiheit ihr eigen nennen können, als zur Zeit, als Vögte und dergleichen herrschten. Es ist effectiv Wahrheit, wie ich durch mein Lernen der diesbezüglichen Geschichte erkannt habe, dass heute in allen Staaten auf der Erde, wie du sagtest, tausendfältige Gesetze, Regeln, Verordnungen und Bestimmungen usw. herrschen, wodurch die Erdenmenschen in vielerlei Beziehungen tatsächlich gebundener und unfreier sind als zu jenen Zeiten, da noch das Vogtwesen und sonstiges Herrschertum über die Völker bestimmte.
Billy: Billy:
With that you confirm how I see and understand everything. Damit bestätigst du das, wie ich alles sehe und verstehe.
Quetzal: Quetzal:
Yes, you can understand that. But now I want to continue talking about what I have learnt and explored: The media are ironcladly silent about it and allow themselves to be crushed by the might of the leaders of the state and their henchmen, who collectively, through the fact of immunity, are limitless power-holders and co-responsible for the criminal injustice that reigns through them, through which those in power of every wise have more rights and enjoy more protection than any individual person of the people. And it must be said, as I have stated, that almost all of the peoples – with few exceptions – are silent about these machinations of the presidents, also in America; and the US judges even give the impression that the USA is a constitutional state and that the 'rules of the Supreme Court' issued in each case are 'a fundamental principle of the USA'. Ja, das kannst du so verstehen. Doch jetzt will ich weiter davon sprechen, was ich gelernt und ergründet habe: Die Medien schweigen eisern darüber und lassen sich niederdrücken von der Macht der Staatsführenden und ihren Schergen, die gesamthaft durch die Tatsache der Immunität grenzenlos Machthabende und Mitverantwortliche sind, dass durch sie kriminelle Ungerechtigkeit herrscht, durch die Machthaber jeder Art und Weise mehr Rechte besitzen und Schutz geniessen als jede einzelne Person des Volkes. Und zu sagen ist, wie ich feststellte, dass nahezu alle der Völker – mit wenigen Ausnahmen – über diese Machenschaften der Präsidenten schweigen, so auch in Amerika; und es wird von den US-Richtern gar der Eindruck erweckt, die USA seien ein Rechtsstaat und die jeweils erlassenen ‹Regelungen des Obersten Gerichts› seien ‹ein fundamentales Prinzip der USA›.
If all existing so-called democratic states in the world are observed, it is unfortunately clear that presidents of governments and certain other members of government enjoy immunity for acts they commit as wrongdoers in their office, also in Switzerland, as I have recognised. Only private offences can be prosecuted, consequently these officials are not subject to the law because of the immunity they enjoy in their office, if they abuse their activity and do wrong against all the law of their responsibility given by the peoples in faithful trust or abuse it in a way that would in principle be punishable, but for which the officials who violate the law remain completely unpunished because of their immunity granted to them. This is absolutely unjust; and if a 'normal person' from among the people were to do the same, they would be brought to justice, punished and put behind bars with the severity of the law. But this alone would be the right thing to do if it applied without exception to every public official, for only then would every public official be on an equal footing with the 'normal' people; for in principle, every public official – even if he or she is a government official – should not and must not have any more or special rights than any human being among the people, which means that there must be no immunity. Since time immemorial, as I have now learned, it has been said on Earth: "Equal rights for all", and this right can only be observed if there is no immunity from punishment, meaning that the law of punishment and punishability for any kind of offence against this also applies and must apply to the lowest to the highest office-holder of the state leaders. Werden alle existierenden sogenannten demokratischen Staaten der Welt beobachtet, dann ist leider zu erkennen, dass Regierungspräsidenten sowie gewisse andere Regierungsmitglieder für ihre Handlungen Immunität geniessen, die sie in ihrem Amt als Unrechtes begehen, und zwar auch in der Schweiz, wie ich erkannte. Nur private Straftaten können verfolgt werden, folglich diese Amtspersonen infolge ihrer in ihrem Amt gegebenen Immunität nicht dem Gesetz eingeordnet sind, wenn sie ihre Tätigkeit missbrauchen und Falsches wider alles Recht ihrer von den Völkern in treuem Vertrauen gegeben Verantwortung tun oder in einer Art missbrauchen, die grundsätzlich strafbar wäre, wofür jedoch die wider das Recht verstossenden Amtsträger infolge ihrer ihnen zugesicherten Immunität völlig straflos bleiben. Dies ist absolut des Unrechtens; und würde eine ‹normale Person› aus dem Volk das gleiche tun, dann würde sie anhand der Härte des Gesetzes zur Rechenschaft gezogen, bestraft und hinter Schloss und Riegel gebracht. Allein dies wäre aber des Rechtens, wenn dies ohne jede Ausnahme auch für jede Amtsträgerperson Gültigkeit haben würde, denn nur dadurch wäre jede Amtsperson dem ‹normalen› Volk gleichgestellt; denn grundsätzlich soll und darf eine jede Amtsperson – auch wenn sie Regierungsperson ist – nicht mehr und nicht besondere Rechte besitzen, als jeder Mensch des Volkes, folglich also keine Immunität gegeben sein darf. Seit alters her heisst es auf der Erde, wie ich jetzt gelernt habe: «Gleiches Recht für alle», und dieses Recht kann nur eingehalten werden, wenn keine Immunität vor Strafe schützt, folglich das Gesetz der Ahndung und Strafbarkeit für jede Art von Vergehen gegen dieses auch für die niedrigste bis zur höchsten Amtsträgerperson der Staatsführenden Gültigkeit hat und haben muss.
This alone can prevent presidents or other members of government and hangers-on, etc., from not being protected from criminal charges and penalties by immunity and also from not being as free in their decisions as their mandate of immunity requires. Presidents or members of the government and other official hangers-on in all states of the world are also persons like any person of the people, without special rights and privileges or immunity, for this only applies as protection as long as the laws are obeyed and not wilfully violated. However, it must always be borne in mind that these laws are just, reasonable and ratifiable for the safety of life. Criminal acts and violations, etc., – if they are not recognised during the term of office, but only afterwards – are also subject to criminal prosecution. Damit allein kann verhindert werden, dass Präsidenten oder sonstige Regierungsmitglieder und Mitläufer usw. vor Strafklagen und Strafen nicht durch Immunität geschützt sind und auch in ihren Entscheidungen nicht so frei sind, wie es ihr Mandat der Immunität verlangt. Auch Präsidenten oder Regierungsmitglieder und sonstige amtliche Mitläufer in allen Staaten der Welt sind Personen wie jede Person aus dem Volk, ohne besondere Rechte und Vorzüge sowie Immunität, denn diese gilt nur als Schutz, so lange wie die Gesetze befolgt werden und nichtwillentlich dagegen verstossen wird. Dabei ist jedoch immer zu beachten, dass diese Gesetze des Rechtens, der Vernunft trächtig und der Sicherheit des Lebens ratifizierbar sind. Auch sind strafbare Handlungen und Verstösse usw. – wenn sie während der Ausübung der Amtszeit nicht erkannt werden, sondern erst danach – strafrechtlich zu belangen..
Lifelong immunity of public officials must also never be granted after they have left or resigned from office, because every public official – whose immunity has been the practice in many states for decades – must always be on an equal footing with any other person of the people and cannot and must not enjoy immunity from the law in respect of any injustice that is committed. So immunity is not allowed either in or out of office. The truth on Earth, however, is that this granting of immunity was common practice in various states and in some cases still is today in various states, but especially in unjust states. America, however, was and is particularly great and powerful in this respect, and has been since 1776, when the United States was founded, and this is still the case today. Consequently, a US president of the wrong can, at his own will, prevent, declare null and void and easily cancel prosecutions against public officials or persons of the economy, religions and also ordinary people who are guilty of criminal offences, as I have been able to learn from my research. The current pathologically fanatical Russia-hater US President Biden is exploiting this in every conceivable manner, both in his private and also in his political wise, so that in his fanaticism he will do everything he can until he leaves office. You have already said several times that this man is senile, which I have checked and found to correspond to reality, but which his followers, in their blind bondage to him, are unable to recognise due to their inability to think. Eine lebenslange Immunität von Amtspersonen darf auch nach deren Amtsbeendigung oder Amtsniederlegung niemals gegeben sein, denn jede Amtsperson – deren Immunität war in vielen Staaten jahrzehntelange Praxis – muss immer gleichgestellt sein wie jede andere Person des Volkes und kann und darf keine Immunität vor dem Gesetz bezüglich irgendwelchem Unrecht geniessen, das begangen wird. Also ist eine Immunität weder in einem Amt noch ausserhalb eines solchen erlaubt. Die Wahrheit ist aber auf der Erde die, dass diese Erteilung der Immunität in diversen Staaten gang und gäbe war und teils noch heute in verschiedenen Staaten, besonders aber in Unrechtsstaaten, tatsächlich noch immer so ist. Besonders war und ist aber Amerika gross und mächtig darin, und zwar seit 1776, als die Gründung der Vereinigten Staaten stattfand, und dieserart ist es noch heute. Folglich kann ein US-Präsident des Unrechtens nach eigenem Willen Strafverfolgungen gegen straffällig werdende Amtspersonen oder Personen der Wirtschaft, der Religionen, wie auch des einfachen Volkes umstandslos verhindern, als nichtig erklären und ohne Probleme annullieren, wie ich mir gemäss meinen Ergründungen wissend aneignen konnte. Das nutzt der gegenwärtige krankhaft-fanatische Russlandhasser US-Präsident Biden in jeder erdenklich möglichen Beziehung aus, und zwar sowohl in privater wie auch politischer Weise, folglich er in seinem Fanatismus bis zu seiner Amtsaufgabe im Übermass noch alles tun wird, was ihm noch möglich ist. Du hast schon mehrmals davon gesprochen, dass dieser Mann senil sei, was ich diesbezüglich überprüft und festgestellt habe, dass dies der Wirklichkeit entspricht, was aber durch das Denkunvermögen seine ihn umgebenden Anhänger in ihrer ihm blinden Hörigkeit nicht zu erkennen vermögen.
However, as far as what you also spoke about in the past with regard to the reeves is concerned, what is happening today is exactly as you mentioned earlier, when the reeves could do as they pleased, which was tantamount to a dictatorship, of which there are unfortunately still some on Earth. I have also learnt that this was and still is the case on Earth, because I have acquired some knowledge about it. Was nun jedoch das betrifft, wovon du auch gesprochen hast bezüglich der vergangenen Zeit bezüglich der Vögte, was sich heute ergibt, so ist es genauso wie du vorhin erwähnt hast, als die Vögte tun und lassen konnten, wie es ihnen gefiel, was einer Diktatur gleichkam, deren es ja leider auf der Erde noch einige gibt. Dies habe ich nämlich auch gelernt, dass es auf der Erde wirklich so war und immer noch so ist, denn ich habe mir darüber einiges Wissen angeeignet.
Billy: Billy:
What needs to be said again is what I have already asked you about and what was affirmed at the committee, what should be said openly, what should be brought up regarding those things … Was noch einmal gesagt zu werden ist, worum ich dich ja bereits gefragt habe und was beim Gremium ja bejaht wurde, was offen gesagt werden soll, was hinsichtlich jener Dinge zur Sprache kommen …
Quetzal: Quetzal:
… yes, I asked that as well, whereby I made an effort and explained everything, whereupon I was told that it would also be good in this regard if we also talked about it and then you write everything down when you retrieve our conversation. I also know a lot from your early days at the Centre, from Semjase's explanations, because she was the first of us Plejaren here at the Centre and she told me a lot. And after her came Ptaah, as has already been said, who also told me a lot about that and about what happened regarding the attempts on your life. And now that the committee has also given its consent to speak openly about this, you should bear in mind, however, that it could be even more dangerous for you if you even hint at the names you now know of some of those who … … ja, das habe ich ebenfalls gefragt, wobei ich mich bemüht und alles erklärt habe, worauf mir gesagt wurde, dass es auch diesbezüglich gut sei, wenn wir auch darüber sprechen und du dann alles niederschreibst, wenn du unser Gespräch abrufst. Auch weiss ich einiges aus eurer Anfangszeit im Center, und zwar aus den Erklärungen von Semjase, denn sie war ja als erste von uns Plejaren hier im Center, und sie hat mir vieles erzählt. Und nach ihr kam dann Ptaah, wie bereits gesagt wurde, der mir auch vieles davon erzählte und darüber, was sich bezüglich der Mordversuche auf dich zugetragen hat. Und da nun das Gremium auch für Weiteres die Zustimmung gegeben hat, dass derbezüglich offen gesprochen werden soll, wobei du jedoch bedenken sollst, dass es noch gefährlicher werden kann für dich, wenn du auch nur andeutungsweise die dir nun bekannten Namen einiger jener nennst, die dich …
Billy: Billy:
… yes, I understand. It is probably better if I do not mention the names. Then it is probably better if we do not talk about it at all, but do not mention the tricky America that wants to usurp world domination, sparing nothing to achieve it through war crimes and illegalities. … ja, ich verstehe schon. Es ist wohl besser, wenn ich die Namen verschweige. Dann ist es wohl besser, wenn wir überhaupt nicht darüber reden, sondern das vertrackte Amerika nicht erwähnen, das die Weltherrschaft an sich reissen will, wobei nichts gescheut wird, um diese durch Kriegsverbrechen und Gesetzwidrigkeiten zu erreichen.
Quetzal: Quetzal:
Correct. – Then there is also US President Bush, who endorsed the torture methods in permanently installed torture centres, as well as those in Guantánamo in Cuba, but also those in Bagram in Afghanistan and in Abu Ghraib in Iraq, where the torture of the prisoners was cruel and appalling. Bush unscrupulously had prisoners transferred to various places and countries for torture, such as Lithuania, Romania or Poland – as well as to Kosovo, which also allowed US laws to be circumvented – but which were secretly used elsewhere in America itself in various places and are still used today. Richtig. – Dann ist auch noch US-Präsident Bush, der die Foltermethoden in fix installierten Folterzentren befürwortete, wie auch die in Guantánamo auf Kuba, aber auch jene im afghanischen Bagram sowie die im irakischen Abu Ghraib, wobei die Folterungen der Gefangenen grausam und himmelschreiend-entsetzlich waren. Bush liess gewissenlos Gefangene zur Folter in diverse Orte und Staaten überführen, wie beispielsweise nach Litauen, Rumänien oder Polen – wie auch in den Kosovo, wodurch USA-Gesetze umgangen werden konnten –, die aber anderweitig in Amerika selbst geheimerweise an verschiedenen Orten Anwendung fanden und noch heute finden.
The peace hypocrite President Barak Obama is also worth mentioning, because in Libya he launched a war that was not authorised by Congress and therefore not allowed, because – nota bene – in America Congress theoretically still has the 'last word'. The shyster lawyers in his administration legitimised this on the grounds that it was not really a 'state of war'. The 30,000 NATO airstrikes on Libya were therefore not a war. That is why the 'War Powers Resolution' of Congress was not necessary. Auch der Friedensheuchler Präsident Barak Obama ist zu erwähnen, denn in Libyen liess er einen Krieg vom Stapel, der vom Kongress nicht autorisiert und also nicht erlaubt war, weil – notabene – in Amerika in der Regel der Kongress theoretisch noch das ‹letzte Wort› zu sagen hat. Die Winkeladvokaten seiner Administration legitimierten das mit der Begründung, es handle sich nicht wirklich um einen ‹Kriegszustand›. Die 30’000 NATO-Luftangriffe auf Libyen waren also kein Krieg. Deshalb bedurfte es nicht der ‹War Powers Resolution› des Kongresses.
No criminal proceedings were ever opened against any of these US presidents after they left office and they were put behind bars, as you like to say. Gegen keinen dieser US-Präsidenten wurde nach dem Ausscheiden aus dem Amt jemals ein Strafverfahren eröffnet und sie hinter Schloss und Riegel gebracht, wie du zu sagen pflegst.
Then there is Bill Clinton, who led a NATO attack on the rest of Yugoslavia in 1999 without a UN mandate. So – from a purely political point of view – the forcible separation of Kosovo from Serbia is absolutely contrary to international law, which is also seen and understood as such by many states to this day. Apart from the fact that the whole thing corresponded to a criminal act that was never punished – as is customary in America when a president is involved in such an act – as is also the case in various other states. Dann ist noch Bill Clinton zu erwähnen, der 1999 einen NATO-Angriff auf Rest-Jugoslawien anführte, und zwar ohne dass ein UNO-Mandat vorgelegen hat. So ist – rein politisch gesehen – eine gewaltsame Abtrennung des Kosovo von Serbien absolut völkerrechtswidrig, was auch von vielen Staaten bis heute so gesehen und verstanden wird. Das einmal davon abgesehen, dass das Ganze einer verbrecherischen Handlung entsprach, die niemals geahndet wurde – wie es in Amerika eben üblich ist, wenn ein Präsident in ein solches Tun verwickelt ist –, wie es aber auch in diversen anderen Staaten gleicherart gehandhabt wird.
If we now look to the present day, if I may say so, then America under Biden is currently the greatest criminal evil on Earth, because he is basically the culprit on behalf of America for the war that has been raging in Ukraine for around three years, which Russia's Putin started, but which could have been avoided if NATO had not insisted on being nested in Ukraine. America, with its imperialistic, unipolar ambitions, seeks to achieve the goal of completing and fulfilling the delusion of hegemony by any unlawful means, including criminal and even fraudulent lies and deceptions, with the help of the pathologically stupid who still assist by supplying weapons and money to Zelensky in Ukraine. America will probably not achieve its goal of hegemonic mania in this manner, but will only cause immeasurable disaster, just as the blind murder and destruction will also ultimately result in hundreds of thousands of deaths. Blickt man nun noch in die Zeit der Gegenwart, wenn ich so sagen darf, dann ist Amerika unter Biden momentan das grösste Verbrecherübel der Erde, denn grundsätzlich ist er in Vertretung Amerikas der Schuldige, dass in der Ukraine seit rund 3 Jahren Krieg herrscht, den zwar der Russe Putin begonnen hat, der aber hätte vermieden werden können, wenn nicht darauf bestanden worden wäre, dass die NATO in der Ukraine eingenistet werden sollte. Amerika will mit seinen imperialistischen, unipolaren Bestrebungen das Ziel der Vollendung und Erfüllung des Hegemoniewahns mit allen unerlaubten Mitteln und kriminellen und gar verbrecherischen Lügen und Betrügereien erreichen, wozu die krankhaft Dummen noch mithelfen und Waffen und Geld an Selensky in der Ukraine liefern. Dadurch wird zwar Amerika wohl das Ziel des Hegemoniewahns nicht erreichen, sondern nur unermessliches Unheil anrichten, wie auch durch das blindwütige Morden und Zerstören letztendlich Hunderttausende von Toten zu beklagen sein werden.
America's European and 'aid-delusional' vassals – mainly the quarrelling state leadership parties of Germany – are, in their low intelligence, about to take the war out into the world, because the strange nature of the current world war, which the idiots do not recognise – pardon me for using the words you keep using – which is taking place by supplying weapons and war money to Zelensky and consequently also helping the Americans' hegemonic delusion, can very quickly degenerate into an open world war sooner or later. Amerikas europäische und ‹hilfswahnreiche› Vasallen – hauptsächlich sind es die sich streitenden Staatsführungsparteien von Deutschland –, sind in ihrer Dummheit drauf und dran, den Krieg in die Welt hinauszutragen, denn die seltsame Art des gegenwärtigen Weltkrieges, den die Idioten nicht erkennen – pardon, wenn ich deine Worte benutze, die du immer wieder benutzt –, der dadurch stattfindet, indem sie Waffen und Kriegsgeld an Selensky liefern und folglich dadurch auch dem Hegemoniewahn der Amerikaner helfen, kann über kurz oder lang sehr schnell zu einem offenen Weltkrieg ausarten.
America is now practising what lowly intelligent human beings, such as those lowly intelligent Nazi thinkers and their ilk in the German government, are accusing Russia of. Under the secret cover of NATO, America has shamefully broken the great measure of all agreements through lies and deceit and its delusions of hegemony against Russia. So America did it, but not Russia. Since its existence, America has 'shone', as I know, with around 500 very primitive military conflicts worldwide, unrivalled at the top of all aggressions in the entire history of the world. America is undeniably the absolute number one aggressor on Earth since its existence, not to mention what criminal things have been done to the native peoples since the immigration of Europeans to the Americas to the near total extermination of individual tribes. Murder after murder was committed against them, and wars were even waged against them – with firearms of the invading immigrants, against bows and arrows of the natives, who of course had no chance against the modern firearms brought from Europe by the immigrants. Amerika nun praktiziert das, was dummdreiste Menschen, wie jene dummen NAZI-Denkenden und Konsorten in der Regierung in Deutschland, Russland unterstellen. Amerika hat unter dem geheimen Deckmantel der NATO das grosse Mass aller Vereinbarungen durch Lügen und Betrug und seinen Hegemoniewahn gegen Russland schändlich gebrochen. Also hat es Amerika getan, nicht jedoch Russland. Amerika ‹brilliert› seit seinem Bestehen, wie ich weiss, mit rund 500 sehr primitiven militärischen Auseinandersetzungen weltweit unübertroffen an der Spitze aller Aggressionen in der gesamten Weltgeschichte. Amerika ist seit seinem Bestehen unbestreitbar der absolute Aggressor Nummer 1 auf der Erde, ganz zu schweigen von dem, was seit der Einwanderung von Europäern in Amerika an den Ureinwohnern Verbrecherisches bis zur nahezu vollen Ausrottung einzelner Stämme getan wurde. Mord über Mord wurde an diesen begangen, und gar Kriege gegen diese geführt – mit Feuerwaffen der überfallenden Eingewanderten, gegen Pfeil und Bogen der Ureinwohner, die natürlich gegen die von Europa hergebrachten modernen Feuerwaffen der Eingewanderten keinerlei Chance hatten.
As for Biden's actions, who is absolutely pathologically obsessed with war and its Ausartung and is fuelling the war in Ukraine via the war fanatic Zelensky and is endeavouring to never let it end until America's hegemonic mania has succeeded once again, such a human being should not be president. Although US President Biden is to be pitied for his obvious senility and low intelligence, his equally obvious impairment of physical control, his complete lack of integrity and his lack of Intelligentum and therefore also his lack of intellect and reason, his war mania and his promotion of war by supplying arms, his greed for power and his seduction to aid and abet the war by supplying arms to Zelensky are criminal and unacceptable. With his steps and actions, he is not only escalating the war conflict he himself caused, but also leading to an ever-growing and stronger reaction from Russia, as he is promoting both Russia's resistance and Zelensky's lust for war through his senile thoughts and actions, as a result of which only war continues to be the order of the day in Ukraine. Was nun Bidens Handeln betrifft, der vom Krieg und seinen Ausartungen absolut krankhaft besessen ist und den Krieg über den Kriegsfanatiker Selensky in der Ukraine anheizt und bemüht ist, diesen niemals enden zu lassen, bis eben Amerikas Hegemoniewahn wieder ein Stück Erfolg hatte, so dürfte ein solcher Mensch nicht Staatspräsident sein. US-Präsident Biden ist zwar in seiner ihm anhaftenden offensichtlichen Senilität und Dummheit sowie in seiner ebenfalls offensichtlichen Köperbeherrschungsbeeinträchtigung und in seiner ihm umfänglich fehlenden Rechtschaffenheit und seinem ihm fehlenden Intelligentum und damit auch in seinem fehlenden Verstand und seiner ebenso fehlenden Vernunft zu bedauern, aber sein Kriegswahn und seine Kriegsförderung durch Waffenliefern, Machtgier und Verführung zur Beihilfe der Kriegsbeihilfe durch Waffenlieferungen an Selensky sind verbrecherisch und inakzeptabel. Er lässt mit seinen Schritten und Handlungen den selbst verursachten Kriegskonflikt nicht nur eskalieren, sondern auch zu einer stets wachsenden und stärkeren Reaktion Russlands führen, denn er fördert durch sein seniles Denken und Handeln sowohl die Gegenwehr Russlands als auch die Kriegslüsternheit Selenskys, wodurch in der Ukraine weiterhin nur Krieg an der Tagesordnung ist.
Billy: Billy:
Unfortunately, that is the case, but the world population, which has become biased by faith and absolutely indifferent, does not care, only those who have to live in such a dictatorship, such as in the EU dictatorship and currently in Syria where Assad is still up to his mischief, but which will soon come to an end with the rebel invasion of Halep, as I said before. The Earthlings simply let everything happen to them indifferently and also allow their freedom to be taken away, and if they ever defend themselves against injustice and the taking away of freedom, then this is not done peacefully, but with murder and manslaughter as well as destruction, in the same way as when political disputes lead to war, which often has to do with revenge, coercion or otherwise with injustice and wrongdoing. I wrote about this when I was a boy, when I was talking to Sfath about these things and the behaviour of human beings – wait, I still have it written down here on the computer. Wait … … yes here –, back then I wrote on the 3rd of February 1946: "A life without true freedom is no life, and a human being who does not peacefully defend his freedom in every respect is running away from himself." Das ist leider so, doch kümmert das die durch Gläubigkeit befangene und absolut gleichgültig gewordene Weltbevölkerung nicht, sondern nur jene, die in einer solchen Diktatur leben müssen, wie eben z.B. in der EU-Diktatur und z.Z. in Syrien wo Assad noch sein Unwesen treibt, das aber bald sein Ende hat mit dem Einmarsch der Rebellen in Halep, wie ich schon sagte. Die Erdlinge lassen einfach gleichgültig alles mit sich geschehen und lassen sich auch die Freiheit nehmen, und wenn sie sich einmal gegen Unrecht und Freiheitswegnahme zur Wehr setzen, dann geschieht das nicht friedlich, sondern mit Mord und Totschlag sowie mit Zerstörung, gleichenfalls also so, wie wenn politische Streitigkeiten zu Krieg führen, was ja oft mit Rache, Zwangsmitteln oder sonstwie mit Unrecht und falschem Handeln zu tun hat. Dazu habe ich schon als Junge geschrieben, als ich mit Sfath über diese Dinge und die Handlungsweisen der Menschen sprach – warte, hier im Computer habe ich es noch aufgeschrieben. Moment … … ja hier –, damals schrieb ich am 3. Februar 1946: «Ein Leben ohne wahre Freiheit ist kein Leben, und ein Mensch, der seine Freiheit in jeder Beziehung nicht des Rechtens friedlich verteidigt, der läuft vor sich selbst weg.»
Quetzal: Quetzal:
Yes, you spoke of that, but regarding Syria you spoke only of the rebels who will take Halep, but not of … Ja, davon hast du gesprochen, doch bezüglich Syrien sprachst du nur von den Rebellen, die Halep einnehmen werden, nicht jedoch davon …
Billy: Billy:
… yes, that is right. … ja, das stimmt.
Quetzal: Quetzal:
You should say everything you know if you are going to bring something up, at least when you are talking to me. Du solltest alles sagen, was du weisst, wenn du schon etwas zur Sprache bringst, wenigstens dann, wenn du zu mir sprichst.
Billy: Billy:
It is good, excuse me, please, but I really only want to say what I think is important at the moment, what I know and am currently talking about and am aware of, so I will not go any further. I also want to say that it is completely out of my hands to get involved in politics, and for once it is a must that I stay away from it, which is why I do not want to say too much and also never get involved in politics, which also allows me to take the freedom and the right – which I do not have enough to mention explicitly over and over again – to name and point out what is wrong with politics. But if I did not tell you everything earlier, then I simply was not thinking about what else was going to happen, because my thoughts were really only on what was going to happen in Halep. It is clear, however, when I repeat myself, that I never, ever engage in politics and will also never do so in my statements and observations, but only deal with it to the extent of saying what is ordered by politics in the world and what happens as a result, unfortunately not always good things, but a lot of evil, bad things and ultimately wars. Wars of all kinds not only cause serious damage through destruction, but also destroy very valuable old, new and expensive human achievements, as well as land that is vital and fertile for growing food, as well as many other things. This is in addition to the fact that wars, etc., first and foremost bring disaster, unspeakably evil and Ausartung primitive killing or murder and countless – above all uninvolved – human beings are maltreated and tortured, women and girls are raped and boys and adolescents are also sexually abused, only to be shot, strangled, strangled, stabbed or otherwise killed as a 'thank you'. I raise my voice and my word against all of this, which is the result of politics, and this is certainly not what politicisation means, but rather the opposite of what is being carried out and 'sanctified' with politics in a malicious and Ausartung manner. Ist ja gut, entschuldige, bitte, doch ich will wirklich nur das sagen, was ich im Moment wichtig finde, was ich weiss und gerade davon spreche und mir bekannt ist, darum hole ich nicht weiter aus. Ausserdem will ich noch sagen, dass es mir völlig fernliegt, mich mit der Politik zu beschäftigen, und das ist einmal ein Muss, dass ich mich von dieser fernhalte, weshalb ich auch nicht zuviel sagen will und mich auch niemals in die Politik einmische, wodurch ich mir auch die Freiheit und das Recht nehmen darf – was ich nicht genug immer und immer wieder explizit zu erwähnen habe –, dass ich das Falsche der Politik nennen und aufzeigen darf. Wenn ich dir vorhin aber nicht alles gesagt habe, dann dachte ich einfach nicht daran, was sich noch ereignen wird, denn meine Gedanken waren wirklich nur bei dem, was sich in Halep ergeben wird. Klar aber ist, wenn ich mich wiederhole, dass ich mich nie und niemals politisch betätigen und dies auch bei meinen Erklärungen und Feststellungen niemals tun werde, sondern mich nur soweit mit dieser beschäftige, um zu sagen, was durch die Politik in der Welt alles angeordnet wird und was daraus geschieht, eben leider in der Regel nicht immer Gutes, sondern viel Böses, Schlechtes und letztlich Kriege. Kriege aller Art richten nicht nur durch Zerstörungen schweren Schaden an, sondern sie vernichten auch sehr wertvolle alte, neue und teure menschliche Errungenschaften, wie auch lebenswichtige und für den Nahrungsmittelanbau fruchtbare Landflächen, wie vieles andere auch. Dies nebst dem, dass in Kriegen usw. in allererster Linie Unheil gebracht wird, unsagbar böse und ausartend primitiv getötet resp. gemordet wird und zahllose – vor allem unbeteiligte – Menschen traktiert und gefoltert sowie Frauen und Mädchen vergewaltigt und auch Knaben und Jugendliche sexuell missbraucht werden, um dann als ‹Dank› abgeknallt, erdrosselt, erwürgt, erstochen oder sonstwie umgebracht zu werden. Gegen all das, was ja infolge der Politik aus dieser hervorgeht, erhebe ich meine Stimme und mein Wort, und das ist bestimmt nicht das, was Politisieren bedeutet, sondern gegenteilig aufzeigt, was mit Politik eben bösartig und ausartend betrieben und ‹geheiligt› wird.
But what I was talking about, I also meant the end of the dictatorship era in Syria, because the rebels' invasion of Halep is based on ending the dictatorship, which will still be this year and will be over after around 50 years, but I have forgotten when that will be, but it will certainly be this year, as I have already said. But what will come and what will emerge from it will unfortunately not be a good thing, because after the fall of Assad, Netanyahu will continue to rage and destroy Syria with his murderous military, as he will also annex further areas of the Golan Heights and Syria and attack Yemen, and because of the mass murderer and his actions, everything will be different from real peace. And what is also worth mentioning is that Yemen and its Huthi rebels – a Shiite political-military civil war party – will not be long in exacting their revenge, as I remember from my time travelling with Sfath. Of course – that was also the case – there was also America, which was still interfering militarily, and if I remember correctly, it was with the air force. After Assad's flight, there will also be no real unity among the people in Syria in the future. This is also because various other countries and also those of the EU dictatorship will interfere in Syria and somehow want to secure their nibbles. Of course, there will also be neo-NAZIs from the German government who want to gain advantages in Syria with millions in 'aid money'. And everything that will happen in the world in the future, namely all the evil that is currently being directed and brewed against the populations on Earth politically, economically, militarily, financially and in terms of state control, is more than just state enslavement of peoples. In reality, this will effectively be a malicious and total incapacitation of all peoples or human beings on Earth by the state powers, their authorities and officials, the security organs and with the help of their special units and the military, etc. So that will not be all in Syria, because in addition to the overthrow of governments, uprisings, wars, revolutions and rebellions will continue to be the order of the day in the future, just as more and more state financial terror will be exercised against the populations in all countries, which will also be undertaken and legally established by the banks and all financial institutions in general. The human beings are also becoming more and more disempowered in this respect, which is being allowed to happen indifferently, which has already begun with cash being replaced more and more by credit cards and in many places can only be paid with these, and those who do not have one are completely out of luck. This is already the beginning of the disenfranchisement of human beings, who are allowing this to happen in their non-thinking and are still on fire for it because they believe that this will relieve them of many burdens and make them more secure with regard to their money. And when I think of what I heard in Bern, when I was able to overhear two pastors, unintentionally and by chance, as they say, who were in agreement about this – as one literally said to the other: "It is good that people believe. Faith brings us a lot of money." But the fact that they, the people, allow themselves to be incapacitated by this, as by the state, the banks and the entire economy, etc., and ultimately to the point of total incapacitation, is so far removed from their ability to foresee the whole of what is to come in the future, because the human being is rapidly becoming more and more atrophied, increasingly indifferent and disinterested, while his general knowledge already leaves much to be desired and he is effectively lost within himself. Indeed, he is falling further and further behind in his development as a human being, and this impairment is becoming more and more noticeable, especially in that human beings are becoming increasingly indifferent to one another. Family relationships deteriorate, quarrels, fights, murder and manslaughter increase uncontrollably and devastatingly, as do drug addiction, crime, crime and Ausartung of all kinds. The Earthling is so blindly addicted to sectarian and religious beliefs as well as to worldly beliefs of all kinds in every respect that they are so ingrained in him that he is no longer able to realise and recognise the effective reality and its truth, let alone that he can foresee and think about the future in logic, because every kind of belief prevents and prohibits any form of independent thinking. But here it is obviously different, namely that people think for themselves and do not simply believe everything – wait a minute … yes, here it is – what is blabbered about, as Mrs U. proves with this e-mail in which she asks whether it is true that, as many would claim, practically all plants and animals have been discovered on Earth. – Well, of course that is not true, because even with Sfath or your grandfather I had the opportunity to see animals, creatures and other creatures as well as plants of many different genera and species that have certainly not yet been discovered, even here in Europe, for example … Worldwide, especially in the jungles or primeval forests, there are still animals, creatures and other creatures that I have seen together with Sfath and which, as far as I know, have not yet been discovered, which I would say is 'fortunate'. We also saw really large and small life-forms in the oceans, which I have not yet learnt have been discovered. This is also the case with plants of many genera and species, which were effectively thousands of different species and to my knowledge have not yet been discovered, otherwise they would certainly have been publicised. There really were a great many genera and species of plants, even some trees were among them, 3 or 4 if I remember correctly. At least 2 genera have since been discovered, of which seedlings were produced after their discovery and have since been sold commercially worldwide. I 'got hold of' 2 species and planted them here in the centre grounds, where they are now growing magnificently. Doch wovon ich redete, damit meinte ich auch das Ende der Diktatur-Ära in Syrien, denn der Einmarsch der Rebellen in Halep fundiert ja darin, die Diktatur zu beenden, was ja dieses Jahr noch sein und nach rund 50 Jahren beendet sein wird, wozu ich aber vergessen habe, wann das sein wird, doch noch dieses Jahr bestimmt, wie ich schon sagte. Doch das, was kommen und daraus hervorgehen wird, das wird leider nicht des Guten sein, denn Netanjahu wird nach dem Sturz Assads mit seinem Mördermilitär weiter in Syrien wüten und zerstören, wie er auch weitere Gebiete der Golan-Höhen und in Syrien annektieren sowie den Jemen angreifen und durch den Massenmörder und sein Handeln alles anders kommen wird als ein wirklicher Frieden. Und was dazu noch erwähnenswert ist, dass der Jemen resp. dessen Huthi-Rebellen – eine schiitischpolitisch-militärische Bürgerkriegspartei – nicht lange auf ihre Rache warten lassen werden, wie ich mich noch erinnere aus der Reisezeit mit Sfath. Natürlich – das war ja auch noch –, da war ja auch Amerika, das sich noch militärisch dreinmischte, und wenn ich mich richtig erinnere, dann war das mit der Luftwaffe. In Syrien wird auch künftig nach Assads Flucht auch weiterhin im Volk nicht das sein, was wirkliche Einigkeit bedeutet. Dies auch, weil sich diverse andere Länder und auch die der EU-Diktatur in Syrien einmischen werden und irgendwie ihr Häppchen sichern wollen. Selbstredend wird auch der Teil NeoNAZIs aus der Regierung von Deutschland dabei sein, der sich mit Millionen ‹Hilfsgeldern› Vorteile in Syrien ergattern will. Und all das, was sich künftighin in der Welt ereignen wird, nämlich alles Übel, was gegenwärtig auf der Erde politisch, wirtschaftlich und militärisch sowie finanzgebarisch und staatskontrollierend gegen die Bevölkerungen gerichtet und zusammengebrüht wird, das ist zukünftig mehr als nur staatlich-völkerversklavend. Wahrheitlich wird das effectiv eine bösartige und totale Entmündigung aller Völker resp. der Menschen der Erde durch die Staatsmächtigen, deren Behörden und Bedienstete, die Sicherheitsorgane und mit Hilfe deren Spezialeinheiten sowie des Militärs usw. sein. Also wird das in Syrien nicht alles sein, denn nebst Umstürzen von Regierungen sind weiter auch zukünftig Aufstände, Kriege, Revolutionen und Rebellion angesagt, wie auch in allen Ländern immer mehr staatlicher finanzieller Terror gegen die Bevölkerungen ausgeübt wird, der auch durch die Banken und alle Geldinstitute überhaupt unternommen und gesetzlich festgelegt werden wird. Dadurch werden die Menschen auch diesbezüglich mehr und mehr entmündigt, was gleichgültig geschehen gelassen wird, was bereits dadurch begonnen hat, dass das Bargeld immer mehr durch Kreditkarten ersetzt wird und vielerorts nur mit diesen bezahlt werden kann, und wer keine hat, ist völlig aufgeschmissen. Das ist bereits der Beginn zur Entmündigung der Menschen, die dies in ihrem Nichtdenken geschehen lassen und noch Feuer und Flamme dafür sind, weil sie glauben, dass sie dadurch von vielem entlastet und sicherer bezüglich ihres Geldes sein könnten. Und, wenn ich daran denke, was ich gehört habe in Bern, als ich wirklich ungewollt und zufällig, wie man so sagt, 2 Pfarrherren belauschen konnte, die sich einig waren derbezüglich – wie der eine zum andern wörtlich sagte: «Es ist ja gut, dass die Leute glauben. Glauben bringt uns ja viel Geld.» Dass sie, eben die Leute, sich dadurch aber entmündigen lassen, wie durch den Staat, die Banken und die gesamte Wirtschaft usw., und zwar letztlich bis zum Totalen, derart weit vermögen sie das Ganze des zukünftig Kommenden nicht vorausblickend wahrzunehmen, denn der Mensch verkümmert sehr rasant immer mehr, wird zunehmend gleichgültiger sowie interesseloser, während sein Allgemeinwissen bereits viel zu wünschen übriglässt und er effectiv in sich selbst verlorengeht. Wahrlich bleibt er in seiner Entwicklung des Menschseins immer mehr zurück, und diese Beeinträchtigung macht sich immer mehr bemerkbar, und zwar insbesonders, dass die Menschen gegeneinander immer mehr gleichgültiger werden. Familienverhältnisse verlottern, Streitereien, Prügeleien sowie Mord und Totschlang nehmen unkontrolliert verheerend zu, wie auch Drogensucht, Kriminalität, Verbrechen und Ausartungen jeder Art. Der Erdling ist dem sektiererischen und religiösen Glauben fanatisch sowie einem weltlichen Glauben aller Art in jeder Beziehung derart blind verfallen, dass dieser in ihm derart eingefressen ist, dass er die effectiv wirkliche Wirklichkeit und deren Wahrheit nicht mehr zu realisieren und nicht zu erkennen vermag, geschweige denn, dass er in Logik Zukünftiges vorausschauend und denkend erfassen kann, denn jede Art von Glauben unterbindet und verbietet jede Form eines selbständigen Denkens. Doch hier ist es offensichtlich anders, nämlich dass selbst gedacht und nicht einfach alles geglaubt wird – einen Moment … ja, hier ist es –, was dahergeplappert wird, das beweist Frau U. durch dieses E-Mail in dem sie fragt, ob es wahr sei, dass, wie viele behaupten würden, auf der Erde praktisch alle Pflanzen und Tiere entdeckt worden sein sollen. – Nun, das stimmt natürlich nicht, denn schon bei Sfath resp. bei deinem Grossvater hatte ich Gelegenheit, Tier, Getier und andere Lebewesen sowie Pflanzen vielerlei Gattungen und Arten zu sehen, die bestimmt noch zur heutigen Zeit nicht entdeckt wurden, und zwar selbst hier in Europa nicht, wie z.B. … Weltweit, besonders in den Dschungeln resp. den Urwäldern leben noch Tiere, Getier und andere Lebewesen, die ich zusammen mit Sfath gesehen habe und die meines Wissens bisher noch nicht entdeckt wurden, was ich als ‹glücklicherweise› sagen möchte. Auch in den Meeren sahen wir wirklich grosse wie auch kleine sowie kleinste Lebensformen, worüber ich bisher nichts erfahren habe, dass sie entdeckt worden seien. Dies ist auch so mit Pflanzen vieler Gattungen und Arten, die effectiv tausendfältig waren und meines Wissens bisher nicht entdeckt wurden, sonst wäre das doch sicher publik gemacht worden. Pflanzen waren wirklich sehr viele Gattungen und Arten, selbst einige Bäume waren darunter, 3 oder 4, wenn ich mich richtig erinnere. Mindestens 2 Gattungen konnten inzwischen entdeckt werden, von denen nach deren Entdeckung Setzlinge gemacht und seither kommerziell weltweit vertrieben werden. 2 Gattungen ‹ergatterte› ich und pflanzte sie hier im Centergelände, wo sie nun prächtig wachsen.
But back to what I said about the war in the Middle East: with the end of the dictatorship era in Syria, the Americans will of course get more involved again – they have their military in the country anyway and will keep it there – because, in my opinion, anything else would not fit in with the hegemony mania. In general, nothing peaceful and also nothing perfect in this respect will really come out of this, and so the next evil is absolutely certain to grow out of one that has been eliminated. Russia is also stationed in Syria and has been involved for years, as has Turkey, but that is not so important, because it only really cares about the Kurds, who were actually already separated by the British and French, partly to Turkey, Persia and Iraq. Mustafa Kemal Atatürk, who was the actual founder of the Republic of Turkey in 1923, promised the Kurds autonomy after the world war from 1914 to 1918, but this was only to win them over to his political side. Immediately after his promise, however, he showed what he actually wanted, namely to integrate the Kurds unconditionally into the Turkish nation, which he wanted to achieve by assimilating the Kurds by force, but which the Kurds are still resisting today. Doch zurück zu dem, was ich gesagt habe bezüglich des Krieges im Nahen Osten: Durch das Ende der Diktatur-Ära in Syrien werden sich selbstredend die Amerikaner wieder vermehrt einmischen – die ihr Militär sowieso dort im Land haben und dieses beibehalten werden –, denn, wenn ich so denke, würde Anderweitiges nicht zum Hegemoniewahn passen. Allgemein wird wirklich nichts Friedliches und diesbezüglich auch nichts Perfektes daraus hervorgehen, und so wird aus dem einen ausgeschalteten Übel absolut sicher das nächste hochwachsen. Russland ist ja auch in Syrien stationiert und hat jahrelang mitgemischelt, wie auch die Türkei, das fällt aber nicht so sehr ins Gewicht, denn dies kümmert sich eigentlich nur um die Kurden, die eigentlich schon durch die Briten und Franzosen separatisiert wurden und zwar teils zur Türkei, Persien und dem Irak. Mustafa Kemal Atatürk, der 1923 als eigentlicher Gründer der Republik Türkei auftrat, hat nach dem Weltkrieg von 1914 bis 1918, den Kurden Autonomie versprochen, doch war dies nur, um diese auf seine politische Seite zu ziehen. Doch sofort nach seinem Versprechen zeigte er, was er eigentlich wollte, nämlich die Kurden bedingungslos in die türkische Nation zu integrieren, was er durch eine Assimilierung der Kurden gewaltsam bewerkstelligen wollte, wogegen sich jedoch die Kurden bis heute zur Wehr setzen.
Now, however, it must be said that in the future the war stink in the Middle East will flare up again and again, which already arose in 1948 when the state of Israel was proclaimed by David Ben-Gurion, whose war mania, together with the war mania of the neighbouring Arab states, is also world-famous, consequently there is no peace and there will never really be peace. And the fact that Israel, or Netanyahu's murderous military, will continue to bomb and spread and annex land after the fall of the dictatorship in Syria is something I saw with Bermunda when we observed events together in the future and also saw many other very unpleasant things. Jetzt ist aber zu sagen, dass zukünftig der Kriegsstunk im Nahen Osten immer wieder aufflammt, der ja schon 1948 entstand, als durch David Ben-Gurion der Staat Israel ausgerufen wurde, dessen Kriegswahn auch zusammen mit dem Kriegswahn der arabischen Nachbarstaaten weltbekannt ist, folglich keine Ruhe ist und niemals wirklich Friede sein wird. Und dass Israel resp. Netanjahus Mördermilitär nach dem Sturz der Diktatur in Syrien weitermachen und bombardieren und also weiterhin sich breitmachen und Land annektieren wird, das habe ich mit Bermunda gesehen, als wir zusammen zukünftig die Geschehen beobachteten und auch vieles anderes sehr Unerfreuliches sahen.
Especially in the Palestinian territory and in Lebanon, as well as in Syria, anti-Israeli forces have always been strongly interested and involved in getting Israel out of the world again, so peaceful coexistence is not possible and will also never be possible. There is a reason why Jordan is still being spared – at least for a time – but it has already been spared in the past and is now calm, although it does not offer absolute security in the long term. Consequently, the 2-state solution proposed by lowly intelligent and simple-minded and therefore non-thinking idiots and others incapable of thinking is not only extremely stupid and ill-considered, but absolutely illusory and a pathological delusion. The stink in the Middle East began several thousand years ago, when the Hebrews emerged and tried to spread, but were then 'kidnapped' and ruled by the Egyptians, but fled and finally 'landed' where Judah then emerged, but which was then one day occupied by the Babylonians with war, because the king of Judah – so it is said – did not pay taxes to the Babylonians. Thus the ancestors of the Semitic people came under the rule of Babylonia, which was ruled by Nebuchadnezzar II, but one day returned to the land of Judea, which was conquered after many years of wandering following the flight from Egypt. As a result, the distant descendants of the former and original people, who first emerged and lived in the far north of Mesopotamia, came to a homeland. Besonders im Palästinagebiet und im Libanon, wie auch in Syrien sind seit jeher israelfeindliche Kräfte stark daran interessiert und beteiligt, Israel wieder aus der Welt zu schaffen, folglich also eine friedliche Koexistenz nicht möglich ist und auch nie möglich sein wird. Dass Jordanien nun noch verschont wird – wenigstens auf Zeit –, das jedoch schon früher einmal an die ‹Kasse› kam, wo aber jetzt Ruhe ist, die jedoch auf die Länge keine absolute Sicherheit bietet, das hat einen bestimmten Grund. Folglich ist also die von dumm-dämlichen und also nichtdenkenden Idioten und sonstig des Denkens Unfähigen eine vorgeschlagene 2-Staatenlösung nicht nur äusserst blöde unbedacht, sondern absolut illusorisch und ein krankhafter Wahn. Der Stunk im Nahen Osten hat schon vor einigen tausend Jahren begonnen, als die Hebräer aufkamen und sich zu verbreiten suchten, dann jedoch von den Ägyptern ‹entführt› und beherrscht wurden, jedoch flohen und schlussendlich dort ‹landeten›, wo dann Juda entstand, das dann aber eines Tages von den Babyloniern mit Krieg belegt wurde. weil der König von Juda – so heisst es – den Babyloniern keine Steuern zahlte. So kamen die Vorfahren des semitischen Volkes unter die Herrschaft von Babylonien, das von Nebukadnezar II. regiert wurde, jedoch eines Tages wieder ins Land Judäa zurückkehrten, das nach vielen Jahren der Irrwanderungen nach der Flucht aus Ägypten erobert wurde. Dadurch kamen die fernen Nachfahren des einstigen und ursprünglichen Volkes, das erstlich im hohen Norden von Mesopotamien entstand und lebte, zu einem Heimatland.
But what can you do, namely nothing and nothing at all, when there are elements in government – including their advisors – who are up to their idiotic mischief and who understand nothing at all about the toots and blows of real and correct governance and thinking ahead for the near and distant future and therefore do not belong in government! Well, in the whole of the wild and religiously conditioned politics in the Middle East, the stinking religious Persia or Iran is also involved, which specifically supports the Israel-haters, namely Hamas, which belongs to the Palestinians, as well as Hezbollah, which operates underground in Lebanon, and which, together, have led to the fact that since the creation of Israel, everything has repeatedly led to war, death, murder, misery and hardship and will continue to do so. In addition to the initial war to create the state of Israel in 1947, there was the so-called War of Independence, which then turned into an open war in 1948, when there was an Israeli-Arab civil war, which also brought the state of Israel into being. Since then, there have been various skirmishes with Arab states, which have been constantly dragged into them by Israel. The War of Independence was therefore only the beginning of the eternal skirmishes, because other wars followed, such as the 6-Day War; then there was also the Sinai War, which came about because the Israeli military attacked Egypt together with the French and British military in order to occupy the Sinai Peninsula. But there was also the Yom Kippur War – or as it was called – as Israel also murdered in the Lebanon War – sometime in the 1980s – and was involved in the civil war raging there. Also in the new millennium, in the first years of 2000 – it was probably 2005 or 2006 – Israel again carried out murder in Lebanon, this time, if I remember correctly, it was because Hezbollah had kidnapped Israeli military personnel. But that was not the end of it, because a few years later the theatre of war continued, because – it was probably Hamas etc. – Israel was shot at again and again with rockets. This was repeated only 2 or 3 years later, and then 2 or 3 years later again. Then again after the same period of time, and finally in 2023 Israel started the current war under the leadership of the mass murderer Netanyahu, because the terror and rocket fire from Hamas continued unabated and therefore never stopped. After Ptaah's thorough investigations, he told me that Netanyahu, in addition to being strictly religious, was also a fraudster and on the take and therefore guilty of corruption. In my view, this is treason, as – this is what comes to mind at the moment – was also committed by the Israeli spy Kam or Kamet or whatever his name was, which I have forgotten, who gained the friendship and trust of many human beings in Syria and then betrayed them. (Bernadette's note: The spy's name was Elijahu (Eli) ben Shaul Cohen, born 28 December 1924 in Alexandria, Egypt, executed in Damascus on 18 May 1965; he is considered a national hero in Israel). In my opinion, this is also treason without conscience, as well as treason against his country, since he received the political-military facts in confidence, which he then betrayed to Israel. As I see it, this no longer corresponds to espionage, but to a common betrayal of trust and treason. The man who, as a former Egyptian in Syria, wormed his way into the confidence of people in the government to such an extent that he gained access to even the most confidential information and then passed it on to Israel, that was probably more than just nasty espionage, but effective treason, because he was practically treated in confidence like a local. But before he was able to penetrate any further and commit treason because, like every human being, he was not immune to making mistakes, he was exposed and publicly executed by hanging in 1965, which Asket and I were able to observe together from her beamship, because I was travelling with her many times around the world until 1975. Aber was will man tun, nämlich nichts und gar nichts, wenn Elemente an der Regierung sind – samt ihren Beratern –, die ihr idiotisches Unwesen treiben und die vom Tuten und Blasen einer realen und korrekt-wahren Staatsführung sowie dem Vorausdenken für die nahe und ferne Zukunft überhaupt nichts verstehen und folglich nicht in die Regierung gehören! Nun, beim Ganzen der wilden und religiös bedingten Politik im Nahen Osten mischelt noch das stinkreligiöse Persien resp. der Iran mit, das resp. der eben ganz speziell die Israelhasser unterstützt, nämlich die Hamas, die zu den Palästinesern gehören, wie auch die im Libanon untergründig wirkende Hisbollah, die im gemeinsamen Sinnen dazu geführt haben, dass seit der Entstehung Israels immer wieder alles zu Krieg, Tod, Mord, Elend und Not geführt hat und fortgesetzt wird. Da war ja nebst dem Beginnkrieg zur Schaffung des Staates Israel, 1947, der sogenannte Unabhängigkeitskrieg, der sich dann zum offenen Krieg wandelte, als 1948 ja ein israel-arabischer Bürgerkrieg war, wobei auch der Staat Israel ins Leben gerufen wurde. Dann ergaben sich seither eben diverse Kriegsgeplänkel mit arabischen Staaten, die dauernd immer wieder von Israel in diese hineingezogen wurden. Der Unabhängigkeitskrieg war also nur der Anfang von den ewigen Stunkereien, denn es folgten noch weitere Kriege, wie z.B. der 6-Tagekrieg; dann war auch der Sinai-Krieg, der dadurch entstand, weil Israelmilitär zusammen mit Franzosenmilitär und Englandmilitär Ägypten angriff, um die Sinai-Halbinsel besetzen zu können. Da war aber auch der Jom-Kippur-Krieg – oder wie er genannt wurde –, wie Israel auch im Libanonkrieg mordete – irgendwann in den 1980er Jahren – und mitmischelte im dort wütenden Bürgerkrieg. Auch im neuen Jahrtausend und also in den ersten Jahren von 2000 – es war wohl 2005 oder 2006 – führte Israel im Libanon wieder Morderei durch, diesmal, wenn ich mich richtig erinnere, war es darum, weil die Hisbollah israelische Militärs entführt hatte. Das war aber nicht das Ende, denn wenige Jahre später ging das Kriegstheater weiter, weil – es war wohl durch die Hamas usw. – Israel immer und immer wieder mit Raketen beschossen wurde. Das wiederholte sich nur 2 oder 3 Jahre später abermals, und dann 2 oder 3 Jahre später wieder. Dann wieder nach einem gleichen Zeitraum, und letztlich hat Israel 2023 den jetzig laufenden Krieg unter Führung des Massenmörders Netanjahu begonnen, weil der Terror und Raketenbeschuss von seiten der Hamas unaufhaltsam weiter anhielt und also nie aufhörte. Nach den gründlichen Abklärungen von Ptaah erklärte er mir, dass Netanjahu, der nebst dem, dass dieser streng religiös sei, zudem auch ein Betrüger sowie bestechlich und also der Korruption schuldig sei. Das ist aus meiner Sicht Landesverrat, wie – das kommt mir momentan in den Sinn – ihn auch der Israeli-Spion Kam oder Kamet oder wie sein Name war, den ich vergessen habe, begangen hat, der sich in Syrien die Freundschaft und das Vertrauen vieler Menschen erschlichen und diese dann verraten hat. (Anm. Bernadette: Der Name des Spions war Elijahu (Eli) ben Schaul Cohen, geb. 28.12.1924 in Alexandria, Ägypten, hingerichtet in Damaskus am 18. Mai 1965; er gilt in Israel als Nationalheld.) Das ist meines Erachtens auch gewissensloser Verrat, wie zudem Landesverrat, da er ja im Vertrauen die politisch-militärischen Fakten erhalten hat, die er dann an Israel verriet. Das, so sehe ich alles, entspricht nicht mehr einer Spionage, sondern einem gemeinen Vertrauensverrat sowie einem Landesverrat. Der Mann, der sich als ehemaliger Ägypter in Syrien derart in das Vertrauen von Leuten der Regierung eingeschlichen hat, dass er sogar zu vertrauenvollsten Informationen Zutritt bekam und diese dann an Israel weitergeleitet hat, das war wohl mehr als nur fies und Spionage, sondern effectiv Landesverrat, weil er praktisch vertrauensvoll wie ein Einheimischer behandelt wurde. Doch ehe er noch weiter einzudringen und Verrat zu begehen vermochte, weil er, wie eben jeder Mensch, nicht davor gefeit war, Fehler zu begehen, so wurde er entlarvt und 1965 öffentlich durch Erhängen hingerichtet, was Asket und ich zusammen aus ihrem Strahlschiff hinaus beobachten konnten, denn mit ihr war ich ja bis 1975 noch öfters vielerorts auf der Welt unterwegs.
Quetzal: Quetzal:
That is familiar to me, because Asket told me a lot about what you experienced together, how you were often also time-shifted in many places. I remember that she mentioned dwarves that you visited and that … Das ist mir bekannt, denn Asket hat mir viel darüber erzählt, was ihr zusammen erlebt habt, wie dass ihr oftmals zeitverschoben auch vielerorts gewesen seid. Dabei erinnere ich mich, dass sie Zwergwüchsige erwähnt hat, die ihr besucht habt und die …
Billy: Billy:
… correct, that was even several times and in different places around the world. … richtig, das war sogar mehrmals und an verschiedenen Orten auf der Welt.
Quetzal: Quetzal:
I am also aware of that, but I am interested in the dwarven people she was talking about who live or have lived somewhere in the Far East. She called them 'Efagog', because that is what they are said to have called themselves. I am interested in these dwarves, which is why I want to look them up. Auch das ist mir bekannt, doch mich interessieren die Zwergwüchsigen, von denen sie gesprochen hat und die irgendwo im Fernen Osten leben oder dort gelebt haben. Sie nannte sie ‹Efagog›, denn so sollen diese sich selbst genannt haben. Diese Zwergwüchsigen interessieren mich, weshalb ich sie aufsuchen möchte.
Billy: Billy:
Ah – whether they still exist today, I do not know. Back then, when Asket and I were with them, they lived quite primitively, were about 1 metre tall and stole children from other groups of people, who they 'fattened' or slaughtered or killed for 'food' as the case may be. At least that was the case when we were there for the first time. Later then, it was after our time, about 130 years later, things had changed in this respect, but what happened then, I do not know, as I also do not know whether these little human beings still exist, and if so, whether they have been discovered in the meantime. Ah – ob diese heute noch existieren, das weiss ich nicht. Sie lebten damals, als Asket und ich bei diesen waren, recht primitiv, waren etwa 1 Meter gross und raubten Kinder von anderen Menschengruppen, die sie je nach Fall ‹mästeten› oder gleich als ‹Nahrungsmittel› schlachteten resp. töteten. Dies war zumindest so, als wir das 1. Mal dort waren. Später dann, es war dann, nach unserer Zeit, etwa 130 Jahre danach, hatte sich diesbezüglich einiges verändert, doch was sich dann ergab, das weiss ich nicht, wie auch nicht, ob diese kleinen Menschen noch immer existieren, und wenn ja, ob sie inzwischen entdeckt wurden.
Quetzal: Quetzal:
Where was that? If you tell me, then I want to investigate there. Wo war das denn? Wenn du es mir sagst, dann will ich dort nachforschen.
Billy: Billy:
I am afraid I am going to have to disappoint you there, because all I know is that it was somewhere in what is now called Indonesia. Da muss ich dich leider enttäuschen, denn ich weiss nur, dass es irgendwo dort gewesen ist, was heute Indonesien genannt wird.
Quetzal: Quetzal:
Then I will endeavour to research this. Maybe Asket can explain more about it to me if I ask her. Dann werden ich mich bemühen, dies zu erforschen. Vielleicht kann mir Asket mehr dazu erklären, wenn ich sie frage.
Billy: Billy:
Possibly, but whether she can give exact details, I do not know. Möglich, doch ob sie genaue Angaben machen kann, das weiss ich nicht.
Quetzal: Quetzal:
That will become clear when I ask her. But now I want to go on explaining what I have found out. Through my research up to the time of the founding of America, I realised that since then, and therefore since time immemorial, the presidents of America have committed unhindered and almost regularly, by evil orders, monstrous and criminal offences, including orders for wars, insidious murderous acts, insurrections and revolutions in many foreign states. It is also clear to say that during the entire time since the existence of America, and thus since time immemorial in this country and thus in all US states, a form of unrest movement has prevailed as a whole, which takes many forms and which is strictly based on very diverse religious mania, sometimes even combined with the death penalty, which is exercised through executions. As I have realised through my research, there is no other state on Earth where so many fanatical and different religions and religious and satanic sects prevail, some of which are not only criminal, but are even used criminally through assassinations to gain wealth. In this regard, a special mention should be made of … an alleged church, which in any case claims that – very expensive – also allegedly psycho-educational and personality-promoting as well as hypothetical knowledge-promoting courses and training, etc., would make human beings into 'effective great men', whereby, however, acts of assassination are included in certain circumstances. Various deviant religions, which as such enjoy the protection of state approval and emerge as religious communities of faith, are not only often based on fanatical and extremely peculiar justifications, which are often only presented as reasons of faith, but which in truth are exceptionally based on greed for wealth, whereby individual religious leaders or sect leaders enrich themselves through the low intelligence of their believers. And when reasons for hatred, dangerous insights or deviations suddenly arise among the believers of various sects, as I have recognised in my investigations, it often results in assassinations being carried out, such as the … …, whereby this is handled in such a way, but nevertheless enjoys state protection because the truth is not being investigated, as you say in each case. Das wird sich dann erweisen, wenn ich sie frage. Doch nun will ich jedoch weiter das erklären, was ich ergründet habe. Durch meine Nachforschungen bis zur Zeit der Gründung Amerikas erkannte ich, dass seit damals und also seit jeher die Präsidenten von Amerika während ihrer Amtszeit ungehindert und nahezu regelmässig durch üble Anordnungen ungeheure und verbrecherische Straftaten bis hin zu Befehlen für Kriege, heimtückischen Mordmachenschaften, Aufständen und Revolutionen in vielen fremden Staaten begingen. Es ist auch klar zu sagen, dass während der gesamten Zeit seit dem Bestehen von Amerika, und also seit jeher in diesem Land und damit in allen US-Staaten, gesamthaft eine Form einer Unruhebewegung herrscht, die vielfältige Formen aufweist und die streng auf sehr vielartigem Religionswahn beruht, teilweise gar verbunden mit der Todesstrafe, die durch Hinrichtungen ausgeübt wird. Wie ich durch meine Ergründungen erkannt habe, existiert erdenweit kein anderer Staat, in dem derart viele fanatische und unterschiedliche Religionen und religiöse sowie satanische Sekten vorherrschen, die teils nicht nur kriminell sind, sondern gar verbrecherisch durch Meuchelmorde zur Gewinnung von Reichtum genutzt werden. Ganz speziell ist diesbezüglich … zu nennen, eine angebliche Kirche, derbezüglich jedenfalls vorgegeben wird, dass – sehr kostspielige – ebenfalls angeblich psychebildende und persönlichkeitsfördernde sowie hypothetische wissensfördernde Lehrgänge und Schulungen usw. den Menschen zum ‹wirkenden Grossmenschen› machen würden, wobei jedoch bezüglich gewisser Umstände Meuchelmordhandlungen miteinbezogen sind. Diverse abartige Religionen, die als solche den Schutz staatlicher Zustimmung geniessen und als religiöse Glaubensgemeinschaften hervorgehen, beruhen nicht nur nicht selten auf fanatischen und äusserst eigenartigen Begründungen, die vielfach nur als Glaubensgründe behauptend dargestellt werden, die in Wahrheit jedoch ausnehmend auf Reichtumsgier beruhen, wodurch sich einzelne Religionsvorsteher resp. Sektenführerpersonen durch die Dummheit ihrer Gläubigen bereichern. Und wenn unter den Gläubigen diverser Sekten plötzlich Hassgründe, gefährliche Erkenntnisse oder Abweichungen auftreten, wie ich bei meinen Ergründungen erkannte, ergibt es sich oft, dass Meuchelmorde ausgeführt werden, wie z.B. die … …, wobei dies derart gehandhabt wird, jedoch trotzdem staatlichen Schutz geniesst, weil der Wahrheit nicht auf den Grund gegangen wird, wie du jeweils sagst.
Billy: Billy:
First of all the following, before you go on talking about your investigations, because you spoke of assassination, that this happens at …, I know that, because some sufferers from America – 2 persons were – one of whom then committed suicide, and also 1 person from Germany, as well as 1 person from Switzerland, have contacted me about … and asked for advice. But I promised them to keep quiet about it, so … But the term now – assassination – should be explained, because quite a lot of Earthlings really do not understand what the term 'assassination' actually and effectively means, as I have often experienced myself when I have talked to people about it and then had to explain it. The term 'assassination' is actually to be understood simply as meaning that a human being – if he is assassinated – is murdered deliberately and insidiously, cowardly and from behind, i.e. sneakily and, as it is called, 'assassinally', i.e. from behind, so that the murdered person does not even see who is snuffing out his life. However, the term 'assassination' is also used in a completely different wise, e.g. it is used with the word 'Meuchel', whereby this expression is still used – at least by those human beings who still know the term – and that is when talking about a 'mute human being'. Elsewhere, however, 'Meuchel', 'Meucheln' or 'Meuchelnder' is also used to refer to a human being who is grumpy and sullen, bad-tempered, angry, unpleasant, annoying, morose, grouchy and disagreeable, etc. Vorerst noch folgendes, ehe du weiter von deinen Ergründungen sprichst, denn du hast von Meuchelmord gesprochen, dass dieser bei … geschieht, das weiss ich ja, denn einige Leidtragende aus Amerika – 2 Personen waren es –, wovon die eine dann Suizid begangen hat, sowie auch 1 Person aus Deutschland, wie auch 1 Person aus der Schweiz, haben sich bei mir wegen … gemeldet und um Rat nachgesucht. Doch ich habe ihnen versprochen, darüber zu schweigen, folglich … Aber der Begriff nun – eben Meuchelmord –, der sollte einmal erklärt werden, denn recht viele Erdlinge verstehen wirklich nicht, was der Begriff ‹Meucheln› eigentlich und effectiv bedeutet, wie ich selbst oft erfahren habe, wenn ich mit irgendwelchen Leuten darauf zu sprechen kam und dann zum Erklären gekommen bin. Darunter ist jedoch eigentlich einfach zu verstehen, dass ein Mensch – wenn er gemeuchelt wird – dann vorsätzlich sowie heimtückisch, feige sowie eben hinterrücks, also hinterhältig und eben, wie es genannt wird, ‹meuchlings› ermordet wird, und also von hinten, folglich der Ermordete nicht einmal sieht, wer ihm das Leben auslöscht. Der Begriff ‹Meucheln› wird jedoch auch noch in ganz anderer Weise gebraucht, z.B. wird er mit dem Wort ‹Meuchel› verwendet, wobei dieser Ausdruck noch gebraucht wird – zumindest von jenen Menschen, die den Begriff noch kennen –, und zwar wenn von einem ‹stummen Menschen› die Rede ist. Anderweitig wird jedoch mit ‹Meuchel›, ‹Meucheln› oder ‹Meuchelnder› auch ein Mensch firmiert, der mürrisch und verdriesslich, misslaunig, ärgerlich, unangenehm, lästig, grämlich, griesgrämig und unliebsam usw. ist.
Quetzal: Quetzal:
I did not know that, and so your explanation is valuable to me. Thank you. When you speak, you sometimes use words that are foreign to me and that I have neither learnt nor know the meaning of. Das wusste ich nicht, und so ist mir deine Belehrung wertig. Danke. Wenn du sprichst, dann gebrauchst du manchmal Worte, die mir fremd sind und die ich weder gelernt habe noch deren Bedeutung ich weiss.
Billy: Billy:
There is no need to thank me for that after all, it is just an explanation. However, you are no exception when it comes to not understanding words, because many Earthlings also no longer understand how to interpret some words. This is because the terms have simply disappeared from our vocabulary, but I still use them here and there because they are still familiar to me and I learnt them at school or from Sfath. Dazu ist doch kein Dank erforderlich, es ist doch nur eine Erklärung. Du bist jedoch keine Ausnahme bezüglich des Nichtverstehens von irgendwelchen Worten, denn auch viele Erdlinge verstehen manche Worte nicht mehr zu deuten. Dies, weil die Begriffe aus dem Wortgebrauch einfach verschwunden sind, die ich aber noch hie und da gebrauche, weil sie mir noch geläufig sind und ich sie in der Schule oder bei Sfath gelernt habe.
Quetzal: Quetzal:
That will probably be so correct for you, but for me it is really valuable that you explain the meaning to me, because by doing so I expand the scope of my knowledge regarding the use of words. But what has been said has interrupted my speech, through which I wanted to interpret that wars and massacres in foreign states have been initiated several times by various US presidents, as even in America itself the so-called war of secession was ordered by US President Lincoln. This, … Das wird wohl so richtig für dich sein, doch für mich ist es wirklich wertig, dass du mir die Bedeutung erklärst, denn dadurch erweitere ich den Umfang meines Wissens bezüglich des Wortgebrauchs. Doch das Gesagte hat meine Rede unterbrochen, durch die ich auslegen wollte, dass von verschiedenen US-Präsidenten verschiedentlich mehrfach Kriege und Massaker in fremden Staaten ausgelöst wurden, wie gar in Amerika selbst durch den US-Präsidenten Lincoln der sogenannte Sezessionskrieg angeordnet wurde. Dies, …
Billy: Billy:
… yes, I know this was the Civil War in the 1860s, which claimed nearly 740,000 lives, as I remember from your grandfather. However, it is claimed that there were fewer deaths than there really were, but this is typical of America, whose figures in such matters never correspond to the truth, as is usually the case with all events around the world. As a rule, false statements are always made when it comes to numbers, because there is always fibbing through estimates, as is also the case when it comes to describing an event. The rule also applies here with Earthlings that if something can be 'remembered', a lot is made up and invented, although it must be said that this often happens because a certain fantasy 'automatically' fakes a memory in human beings, so to speak. This makes them 'see' and 'recognise' things and events that correspond to pure worthless illusions, i.e. absolutely false 'realities', contrary to actual sensory perceptions. These are actually hallucinations, i.e. absolutely only supposed perceptions of truths that really only correspond to imaginary illusions or false 'perceptions'. This is in contrast to when events are deliberately embellished with false embellishments and interesting 'memories', or when these arise from wishful thinking and correspond to positive self-deceptions, when something is faked with regard to a less positive reality. … ja, ich weiss, dies war der Bürgerkrieg in den 1860er Jahren, der nahezu 740 000 Tote forderte, wie ich von deinem Grossvater her noch weiss. Es wird jedoch behauptet, dass weniger Tote gewesen sein sollen, als es wirklich waren, was aber typisch für Amerika ist, dessen Angaben in solchen Dingen niemals der Wahrheit entsprechen, wie das üblicherweise überall bei allen Geschehen rund um die Welt so ist. In der Regel werden immer falsche Angaben gemacht, wenn es um Zahlen geht, denn es wird immer durch Schätzungen geflunkert, wie auch, wenn es darum geht, ein Geschehnis zu beschreiben. Auch hier gilt die Regel beim Erdling, dass wenn sich etwas ‹erinnern› lässt, viel dazugedichtet und erfunden wird, wobei jedoch zu sagen ist, dass dies oftmals darum geschieht, weil beim Menschen sozusagen ‹automatisch› eine gewisse Phantasie eine Erinnerung vorgaukelt. Dies lässt ihn Dinge und Vorkommnisse ‹sehen› und ‹erkennen›, die reinen wertlosen Illusionen entsprechen, also absolut falschen ‹Wirklichkeiten›, entgegen tatsächlichen Sinneswahrnehmungen. Dies sind eigentlich Halluzinationen, also absolut nur vermeintliche Wahrnehmungen von Wahrheiten, die jedoch wirklich nur eingebildeten Sinnestäuschungen resp. falschen ‹Wahrnehmungen› entsprechen. Dies gegensätzlich dazu, wenn die Geschehen bewusst mit falschen beschönigenden sowie mit interessanter machenden ‹Erinnerungen› ausgeschmückt werden, oder wenn diese einem Wunschdenken entspringen und entsprechende positive Selbsttäuschungen hervorbringen, wenn bezüglich eines in Wirklichkeit weniger positiven Sachverhaltes etwas vorgegaukelt wird.
But what else needs to be said about what I mentioned earlier regarding slavery: this war was about the abolition of slavery, which was still practised in the southern states of America, but which was a thorn in the side of the North Americans. A large number of Swiss were also among the slaveholders who later built up large corporations in Switzerland, such as Ulrich Zellweger and Alfred Escher, if I may name the best-known Swiss slaveholders. Doch was zu dem noch zu sagen ist, wovon ich vorhin gesprochen habe bezüglich der Sklaverei: Dabei ging es bei diesem Krieg um die Abschaffung der Sklaverei, die in den Südstaaten von Amerika noch betrieben wurde, die aber den Nordamerikanern ein Dorn im Auge war. Auch eine grössere Anzahl Schweizer war unter den Sklavenhaltern, die später auch in der Schweiz grosse Konzerne aufbauten, wie z.B. – wenn ich die wohl bekanntesten Schweizer-Sklavenhalter nennen will – Ulrich Zellweger sowie Alfred Escher.
Quetzal: Quetzal:
Correct, I also fathomed that. But it was a civil war that was started on the orders of the US president and his advisors. However, in the course of time, from the 1940s onwards, American presidential orders also led to underhand and perfidious secret service activities, worldwide, as well as military machinations, which have remained secret to this day. Popular uprisings, revolutions and overthrows of state leadership in foreign countries were also provoked, but also carried out in a co-operative manner, but America interfered unjustifiably and deceitfully, as well as openly, politically and militarily in the affairs of foreign states and still does so today, as I explained, which is tacitly and globally tolerated and accepted by state leaders and peoples. This is often because, as I found out, there is a great fear of American retaliation among those who are dependent on America on the one hand, but on the other hand among other states and peoples out of genuine or false friendliness towards America. And indeed, the deep fear among America-dependent people is extremely justified, because it is a fear of a certain vindictiveness, and therefore fear of retaliation by the powerful of America is justified. So there is a fear that has also always prevailed among US presidential advisors and supporters, as well as among those parts of the people who go along with America's leaders. Richtig, das ergründete ich auch. Doch es war ein Bürgerkrieg, der auf Befehl des US-Präsidenten und seiner Beratenden ausgelöst wurde. Es wurden jedoch im Lauf der Zeit ab den 1940er Jahren durch amerikanisch-präsidiale Befehle auch hinterhältige sowie perfide Geheimdienstaktivitäten durchgeführt, und zwar weltweit, wie auch Militärmachenschaften, die bis heute vielartig waren und bis heute geheim blieben. Auch wurden Volksaufstände, Revolutionen und Staatsführungsumstürze in fremden Staaten provoziert, wie solche jedoch auch mitwirkend durchgeführt wurden, wie sich aber Amerika unberechtigt und hinterlistig, wie auch offen politisch und militärisch in Angelegenheiten fremder Staaten einmischte und dies noch heute tut, wie ich ergründete, was stillschweigend und weltweit von den Staatsführungen und Völkern toleriert und akzeptiert wird. Dies vielfach darum, wie ich ergründete, weil bei Amerikaabhängigen einerseits grosse Angst vor amerikanischer Vergeltung vorherrscht, doch anderseits bei anderen Staaten und Völkern aus echter oder falscher Amerikafreundlichkeit. Und tatsächlich ist die tiefe Angst bei Amerikaabhängigen äusserst berechtigt, denn es handelt sich um eine Angst bezüglich einer gewissen Rachsüchtigkeit, und also ist Angst bezüglich Vergeltungsmassnamen der Mächtigen von Amerika berechtigt. So herrscht auch bezüglich der US-Präsidenten Beratenden und Befürworter, wie auch bei jenen Teilen des Volkes, die mit den Staatsführenden Amerikas mitziehen, tatsächlich seit jeher Angst vor.
Billy: Billy:
That is indeed the case, although there are also other female and male Americans who think and act differently. I am thinking of those who sent aid packages all over the world in the 1960s out of a genuine need for help, with 'Donated by the People of the United States' printed on them in dark blue. At that time, I was in India, working at Gurgoanroad at Ashoka Ashram in Mehrauli on Dog Hill, where Miss Rogers and Missis Fisk were in charge, working under the patronage of the SPCA (Note: Society for the Prevention of Cruelty to Animals (SPCA) is a common name for non-profit animal welfare organisations around the world. The oldest SPCA organisation is the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals, which was founded in England in 1824) and was overseen by the President of India, Dr Sarvepalli Radakrishnan. He was also a very well-known philosopher, and it was a great pleasure to be able to talk, philosophise and discuss this and that with him. Das ist tatsächlich so, wobei es aber auch andere weibliche und männliche Amerikaner gibt, die anders denken und handeln. Da denke ich an jene, welche in den 1960er Jahren aus ehrlichem Hilfsbedürfnis heraus die Hilfspakete in alle Welt verschickten, auf denen in dunkler blauer Farbe ‹Donated by the People of the United States› aufgedruckt war. Damals war ich in Indien und arbeitete an der Gurgoanroad im Ashoka Ashram in Mehrauli auf dem Dog Hill, wofür Miss Rogers und Missis Fisk zuständig waren, die unter dem Patronat des SPCA (Anm.: Society for the Prevention of Cruelty to Animals (SPCA) ist eine gebräuchliche Bezeichnung für gemeinnützige Tierschutzorganisationen auf der ganzen Welt. Die älteste SPCA-Organisation ist die Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals, die 1824 in England gegründet wurde.) standen, und der Präsident von Indien, Dr. Sarvepalli Radakrishnan, die Aufsicht hatte. Er war zudem auch ein sehr bekannter Philosoph, und mit ihm konnte ich mich sehr erfreulicherweise über dieses und jenes gut unterhalten, philosophieren und diskutieren.
If I remember correctly, the Governor of Johannesburg was in charge of the animal welfare organisation SPCA or the 'Society for the Protection of Cruelty to Animals' on behalf of Holland. There I experienced how miserable 'convulsions' and scams with relief supplies for the poor are 'turned', because their relief gifts – the American emergency relief packages – which American helpers had donated, were only distributed and passed on to Christians and not to the poor. Only Christian churches, Christian groups and Christian organisations were considered and received packages, but not people of other faiths, which was certainly not the intention of the donors. What is more – and I found this to be the worst part – I was obliged to cycle a good 20 kilometres to Delhi every week on a bicycle and trailer to collect 10 American aid packages from a Christian organisation, which contained bread flour that was then cooked into porridge on Dog Hill and fed to the dogs. In contrast, I also experienced in Pakistan, in Karachi, that huge bales of compressed clothes, which had come from Europe and were intended for people in need and had of course been donated by people willing to help, were being sold on the market at expensive prices. This, as well as several other similar experiences regarding aid packages and money donations from Europe for people in need in the Middle East and also in Africa, made me decide that I have never donated anything to so-called aid organisations since then and refuse to do anything in a charitable manner ever again. I have been totally reluctant to donate money since I have known that a full 40 per cent of every donation goes into the pockets of the 'aid organisations' instead of actually reaching those in need. On the whole, I am of the opinion that if help is given, it should be given free of charge and not to the extent that a profit is made from it. If help is given, then it should be done selflessly and not for financial gain. Wenn ich mich richtig erinnere, hatte damals der Gouverneur von Johannesburg im Namen von Holland die Oberaufsicht zu tragen über die Tierschutzorganisation SPCA resp. die ‹Society for the Protection of Cruelty to Animals›. Da erlebte ich, wie miserable ‹Krämpfe› und Betrügereien mit Hilfsgütern für die Armen ‹gedreht› werden, denn ihre Hilfsgaben – die amerikanischen Nothilfspakete –, die amerikanische Helfende gespendet hatten, wurden nur an Christengläubige und nicht an die Armen verteilt und weitergegeben. Ausschliesslich wurden nur Christenkirchen, Christengruppierungen sowie Christenorganisationen berücksichtigt und erhielten Pakete, nicht jedoch Andersgläubige, was sicher nicht die Absicht der Spender war. Zudem – das fand ich den Hammer der Sache – war ich verpflichtet, wöchentlich mit einem Fahrrad und Anhänger gute 20 Kilometer nach Delhi zu radeln, um bei einer Christenorganisation jeweils 10 amerikanische Hilfspakete abzuholen, die Brotmehl enthielten, das dann auf dem Dog Hill zu Breifutter verkocht und den Hunden verfüttert wurde. Gegensätzlich erlebte ich auch in Pakistan, und zwar in Karachi, dass riesige Ballen zusammengepresster Kleider, die aus Europa stammten und für Hilfsbedürftige bestimmt und natürlich von Hilfswilligen gespendet worden waren, auf dem Markt zu teuren Preisen verkauft wurden. Diese, wie auch einige andere gleichartige Erlebnisse bezüglich Hilfspaketen und Geldspenden aus Europa für Hilfsbedürftige in Vorder-Asien und auch in Afrika bewogen mich, dass ich seither niemals wieder etwas für sogenannte Hilfsorganisationen spendete und mich weigere, jemals wieder etwas in spendender Weise zu tun. Von Geldspenden halte ich mich schon deshalb total zurück, seit ich weiss, dass ganze 40 Prozent von jedem gespendeten Betrag in die Taschen der ‹Hilfsorganisationen› fliessen, anstatt dass diese wirklich zu den Hilfsbedürftigen kommen. Zum Ganzen bin ich nämlich der Ansicht, dass wenn schon geholfen wird, dass das dann unentgeltlich geschieht und nicht derart, dass daran noch verdient und ein Profit daraus gewonnen wird. Wenn geholfen wird, dann hat dies selbstlos zu geschehen und nicht derart, dass daraus finanzieller Gewinn gemacht wird.
Quetzal: Quetzal:
I am of the same opinion in this regard, because any help only corresponds to such help if it is given selflessly and those who are engaged in giving help do not demand profit in any wise. Diesbezüglich bin ich der gleichen Ansicht, denn jede Hilfe entspricht nur einer solchen, wenn sie selbstlos gegeben wird und jene nicht in irgendeiner Weise Profit fordern, welche sich mit Hilfegebungen beschäftigen.
Billy: Billy:
Exactly, because aid is turned into a business because the aid organisations are actually – if you look closely – commercial and pursue business interests that are concerned with making a profit. So if, as permitted by law, 40 per cent is collected to cover expenses, such as for the remuneration of those working for the 'aid' and for the dispatch of the many relief supplies, then this is no longer done selflessly, but effectively commercially, which no longer corresponds to an aid organisation and which can also no longer be called such, but which also defrauds the donors through the commercial process. So if only selfless and no percentage of donations and relief supplies and relief funds are diverted to aid organisations etc., because everything is done through one's own finances and labour, then the right to be called an aid organisation is also given. However, if this is not the case, then the whole thing is to be labelled as 'commercial aid' or something similar, whereby the donors know that only a part, namely little more than half, of their donations are actually given to help those in need. In any case, it is very important that all aid of any kind and in any country is checked to ensure that all aid is actually given to those in need, so that it is not used for expensive resale on markets. But I interrupt you again with incidents that are from the course of my life and have just happened here and there. Eben, es wird nämlich aus dem Helfen ein Geschäft gemacht, weil die Hilfsorganisationen tatsächlich – wenn genau hingeschaut wird – kommerziell sind und Geschäftsinteressen wahrnehmen, die auf Gewinn bedacht sind. Wenn gesetzlich erlaubt also 40 Prozent kassiert werden, um Unkosten zu decken, wie für die Entlohnung der für die ‹Hilfe› Arbeitenden sowie für den Versand der vielen Hilfsgüter, dann geschieht dies nicht mehr selbstlos, sondern effectiv kommerziell, was aber keiner Hilfsorganisation mehr entspricht und diese auch nicht mehr so genannt werden kann, wie aber zudem durch den Kommerzvorgang die Spenderpersonen betrogen werden. Sind also nur selbstlose und keinerlei Prozente von Spenden und Hilfsgütern und Hilfsgeldern abzweigende Hilfstruppen oder Hilfsorganisationen usw., weil alles durch ureigene Finanzen sowie Arbeitskraft gemacht wird, dann ist auch die Berechtigung gegeben, als Hilfsorganisation genannt zu werden. Ist dies jedoch nicht der Fall, dann ist das Ganze als ‹Kommerzielle Unterstützungsbeihilfe› oder so zu bezeichnen, wodurch die Spendenden wissen, dass nur ein Teil, nämlich wenig mehr als die Hälfte, ihrer Spenden wirklich für Hilfe an Notleidende vergeben wird. Dabei ist in jedem Fall sehr wichtig, dass bezüglich aller Hilfsgüter jeder Façon und in jedem Land kontrolliert wird, dass alle Hilfsgüter tatsächlich an Notleidende ausgehändigt werden, folglich diese nicht auf Märkten teuer für den Wiederverkauf genutzt werden. Aber ich unterbreche dich wieder mit Vorkommnissen, die aus dem Lauf meines Lebens sind und sich da und dort eben zugetragen haben.
Quetzal: Quetzal:
But they are interesting and show what you have seen, experienced and witnessed. But now I want to say a little more about the knowledge I have accumulated through my investigations and the insights I have gained into the intrigues that have arisen as a result of these extremely cunning and deceitful, treacherous and scheming machinations by America or, as a rule, by its presidential leaders, because US presidents have always been responsible and liable for them, together with like-minded advisors and supporters. This has occurred in this wise over the course of only about 250 years since the founding of America, costing hundreds of millions of human lives, so countless millions of human beings have died, murdered and countless women have been raped and tens of thousands of human beings have been crippled. Die aber interessant sind und aufzeigen, was du gesehen, erfahren und erlebt hast. Doch jetzt will ich weiter einiges mehr zu dem sagen, was ich durch meine Ergründungen an Wissen angesammelt und Erkenntnisse gewonnen habe, was sich durch diese äusserst arglistigen und hinterlistigen, tückischen und intriganten Machenschaften Amerikas resp. in der Regel durch deren präsidiale Führungskräfte an Intrigantem ergeben hat, weil durchwegs US-Präsidenten dafür verantwortlich zeichneten und haftbar dafür waren, zusammen mit gleichgesinnten Beratern und Befürwortern. Das hat sich in dieser Weise im Lauf der Zeit von nur rund 250 Jahren seit der Gründung Amerikas ergeben, was Hunderte von Millionen Menschenleben gekostet hat, so also zahllose Millionen von Menschen starben, ermordet und zahllose Frauen vergewaltigt sowie Zigtausende Menschen verkrüppelt wurden.
The indigenous people who lived in America before the Europeans stole the land were falsely called Indians because they were supposedly called that by Christopher Columbus when he discovered America, thinking he had landed in India. Later, the land was called America and was effectively plundered en masse by countless immigrants, especially by Europeans who invaded, also including criminals and often religious people, especially religious groups who were undesirable in Europe and even endangered their lives. In many cases, the land was colonised by bloody and murderous massacres directed against the indigenous people of the time, who, equipped with bows and arrows, had no chance against the firearms of the Europeans and were therefore at such a disadvantage. Consequently, they had to leave their land to the murdering and robbing immigrants, who quickly fell into disputes with each other and waged bloody wars against each other, as a result of which the colonial powers of Great Britain and France, for example, fought bloody battles for supremacy in North America. Die Ureinwohner, die in Amerika lebten ehe die Europäer das Land raubten, wurden fälschlich Indianer genannt, weil diese angeblich von Christoph Kolumbus bei seiner Entdeckung von Amerika so genannt worden sein sollen, weil er gedacht habe, er sei in Indien gelandet. Später wurde das Land Amerika genannt und durch zahllose Einwanderer effectiv massenweise geraubt, besonders von Europäern, die einfielen, wobei auch Kriminelle und vielfach Religiöse darunter waren, insbesondere religiöse Gruppierungen, die in Europa unerwünscht und gar ihres Lebens gefährdet waren. Vielfach wurde das Land durch blutige und mörderische Gemetzel besiedelt, die gegen die damaligen Ureinwohner gerichtet waren, die ausgerüstet mit Pfeil und Bogen gegen die Feuerwaffen der Europäer keine Chance hatten und folglich derart benachteiligt waren. Folglich mussten sie ihr Land den mordenden und raubenden Einwanderern überlassen, die jedoch schnell untereinander in Streitigkeiten verfielen und blutige Kriege gegeneinander führten, folglich z.B. die Kolonialmächte Grossbritannien und Frankreich sich blutige Auseinandersetzungen um die Vorherrschaft in Nordamerika lieferten.
Billy: Billy:
Besides the fact that they murdered countless indigenous people and waged war against them. It is absolutely incomprehensible that the world's population does not defend itself against America's hegemonic spread throughout the world and that practically all peoples of all states simply put up with all this without resistance and indifference and accept it, so that every state on Earth and its peoples have to constantly reckon with the threat of America interfering in their affairs or even gradually annexing the states. Nebst dem, dass sie zahllose Ureinwohner ermordeten und Krieg gegen sie führten. Es ist absolut unverständlich, dass sich die Weltbevölkerung nicht dagegen zur Wehr setzt, dass sich Amerika hegemonisch in aller Welt breitschlägt und praktisch alle Völker aller Staaten sich all dies widerstandlos und gleichgültig einfach gefallen lassen und es akzeptieren, folglich jeder Staat der Erde und dessen Völker ständig mit der Bedrohung zu rechnen hat, dass sich Amerika in deren Belange einmischt oder gar nach und nach die Staaten annektiert.
Quetzal: Quetzal:
That also surprises me, but when I consider the indifference of Earth-humans and the fact that the majority of humanity is concerned with itself and does not care about the welfare of its neighbour, then action from this perspective is consequently absolutely inevitable. … Das verwundert mich auch, doch wenn ich die Gleichgültigkeit der Erdenmenschen und das betrachte, dass das Gros der Menschheit auf sich selbst bedacht ist und sich nicht um das Wohl und Wehe des Nächsten kümmert, dann ist das Handeln aus dieser Sicht folglich absolut zwangsläufig. …
Billy: Billy:
… yes it is, but not excusable. … ja schon, aber nicht entschuldbar.
Quetzal: Quetzal:
Of course not, but let us leave that – Now as far as the naming of America is concerned, I have explored through many records and travelling back to earlier times that the name 'America' does not come from Columbus, but can originally be traced back to a man named Amerigo Vespucci, who made voyages of discovery as a navigator from about the years 1499 to 1502 and then named the country 'Amerigo', from which America is said to have originated. It should also be said that Columbus was not the first to visit America, but that the Norsemen had already been there around 900 years earlier, where they briefly settled a small area – especially in the north of the country and also in Canada, as it is known today. The Norsemen maintained good relations with various indigenous peoples, with some intermingling even taking place, but there were also acts of war with Native Americans. Natürlich nicht, doch lassen wir das. – Was nun die Benennung Amerika betrifft, so habe ich durch vielerlei Aufzeichnungen und Rückreisen in die früheren Zeiten erkundet, dass der Name ‹Amerika› nicht von Kolumbus stammt, sondern ursprünglich auf einen Mann namens Amerigo Vespucci zurückzuführen ist, der etwa in den Jahren von 1499 bis 1502 als Seefahrer Entdeckungsreisen gemacht und das Land dann ‹Amerigo› genannt habe, woraus dann eben Amerika entstanden sein soll. Ausserdem ist zu sagen, dass Kolumbus nicht als erster in Amerika war, sondern vor ihm waren bereits rund 900 Jahre früher die Nordmänner dort, wo von ihnen – besonders im Norden des Landes und auch in Kanada, wie es heute genannt wird – ein kleines Gebiet kurz besiedelt wurde. Die Nordmänner pflegten dabei mit diversen Ureinwohnern ein gutes Verhältnis, wobei gar einzelne Vermischungen erfolgten, doch fanden auch Kriegshandlungen mit Ureinwohnern statt.
Since the last century, the Americas have traded heavily in cocaine for weapons, particularly in Central America, but with criminals and traffickers worldwide. But weapons and their production and trade should be banned, because they are used for murder and wars and the like, mainly military, and even in my grandfather's time – as I know from his annals – you called every military association a 'murderer's organisation'. All of us who know you think that this designation is absolutely correct, because what Earth-humans call 'military defence' does not correspond to it in any wise, because what is done and carried out in the process cannot be described as anything other than mass murder in continuous succession, which is accompanied by the rape of women and girls, and even of boys and adolescents, and by immense and senseless destruction, as I myself have seen in the acts of war in the Middle East and Ukraine. And this is happening on both sides of the warring parties, as is also being done by the military of Israel, the Palestinians and the Lebanese, as well as the Ukrainians and the Russians, along with their mercenaries and the other secretly involved military of various nations. Amerika trieb und treibt seit dem letzten Jahrhundert grossen Handel mit Kokain für Waffen, und zwar einerseits und vor allem in Zentralamerika, jedoch verbunden mit Kriminellen und Verbrechern weltweit. Waffen und deren Herstellung sowie der Handel damit sollten aber verboten sein, denn sie werden für Morde und Kriege und dergleichen benutzt, hauptsächlich militärisch, wobei du schon zu meines Grossvaters Zeit – wie mir aus seinen Annalen bekannt ist – jede militärische Vereiningung als ‹Mörderorganisation› bezeichnet hast. Diese Bezeichnung, so denken wir alle, die wir dich kennen, ist vollkommen richtig, denn was von den Erdenmenschen ‹Militärische Verteidigung› genannt wird, entspricht dieser in keiner Weise, denn was dabei getan und ausgeführt wird, kann nicht anders als Massenmord in laufender Folge bezeichnet werden, womit noch Vergewaltigungen an Frauen und Mädchen, wie gar an Knaben und Halbwüchsigen und ungeheure und sinnlose Zerstörungen einhergehen, wie ich selbst diese Ausartungen bei den Kriegshandlungen im Nahen Osten und in der Ukraine gesehen habe. Und das geschieht so auf beiden Seiten der Kriegsparteien, folglich es diesbezüglich auf der Seite der Militärs von Israel, den Palästinesern und Libanesen getan wird, wie auch von den Ukrainern und den Russen, nebst deren Söldnern und den sonstig geheimgehalten mitwirkenden Militärs verschiedener Nationen.
Billy: Billy:
Should that really be said openly?! Soll das wirklich offen gesagt werden?!
Quetzal: Quetzal:
Yes, it should be, because the peoples should know what reality is. Ja, das soll sein, denn die Völker sollen wissen, was Wirklichkeit ist.
Billy: Billy:
As you wish. Wie du meinst.
Quetzal: Quetzal:
Yes. – Then I want to continue talking about what I have been able to fathom even more recently: there was Ronald Wilson Reagan, a US actor and Republican politician who was the 33rd Governor of California from 1967 to 1975, as then the 40th President of the United States from 1981 to 1989. Ronald Reagan launched a covert war against the state of Nicaragua, dirty and mean, because, as a hater of communism, he believed that the Nicaraguan Sandinista government was secretly working to introduce and spread communism throughout Latin America. He was therefore fanatical about overthrowing the Sandinista government, to which end he vehemently tried to have a mercenary force called the 'Contras' financially supported by the US Congress so that this counter-revolutionary force would fulfil his delusional idea. However, this funding was rejected by the US Congress, so from then on Regan secretly financed the war through illegal drug trafficking, namely by illegally sourcing drugs from Latin America and selling them illegally, and arranging illegal arms deals with Iran with the proceeds from the illegal drug trade, whereby these weapons were then – again illegally, of course – flown directly from Iran to Central America in transport planes secretly chartered by him. This was arranged by a pilot who had a large fleet of transport planes at the airfield in Mena/Arkansas, through which all the weapons for 'peace' were transported – illegally, of course. The return flight then took a diversion via Colombia, where drugs, mainly cocaine and crack cocaine, were loaded, which had a black market value of around 7 billion dollars roundabout. The US secret service, the CIA, also 'worked' in the background to a large extent, although of course everything had to remain secret, so this fact was not publicised at first, nor was Ronald Reagan's private war. But as it had to happen, the whole thing was uncovered after all, and then everything was done in Washington to protect President Ronald Reagan with the lies that he had known nothing about everything and that someone else had been identified as the culprit who had organised everything, namely … (note: the name should not be mentioned). The drug lord in Colombia who had supplied the drugs – called Barry Seal – was shot dead on the street in Louisiana in 1986, before he could testify against Ronald Regan, the CIA and … before a grand jury and a jury. But that was not important, because either way Ronald Reagan clearly remained unchallenged, and of course also after his term of office and presidency, because immunity in America also applies after the term of office. Ja. – Dann will ich weiter von dem sprechen, was ich in letzter Zeit noch mehr zu ergründen vermochte: Da war Ronald Wilson Reagan, ein US-amerikanischer Schauspieler und republikanischer Politiker, der von 1967 bis 1975 der 33. Gouverneur von Kalifornien, wie dann von 1981 bis 1989 der 40. Präsident der Vereinigten Staaten war. Ronald Reagan startete verdeckt einen Krieg gegen den Staat Nicaragua, und zwar schmutzig und gemein, weil er als Hasser des Kommunismus glaubte, die nicaraguanische Sandinisten-Regierung sei in geheimer Weise daran, in Lateinamerika umfassend den Kommunismus einzuführen und zu verbreiten. Darum war er fanatisch darum bemüht, die Sandinisten-Regierung zu stürzen, wozu er vehement versuchte, eine Söldnertruppe namens ‹Contras› durch den US-Kongress finanziell unterstützen zu lassen, damit diese konterrevolutionäre Truppe seine Wahnidee erfüllen sollte. Diese Finanzierung wurde jedoch vom US-Kongress abgelehnt, folglich Regan fortan geheimerweise den Krieg durch verbotenen Drogenhandel finanzierte, und zwar dadurch, indem er Drogen, die er illegal aus Lateinamerika bezog und ebenso illegal verschacherte, und mit dem Erlös aus dem illegalen Drogenhandel mit dem Iran illegale Waffengeschäfte arrangierte, wobei diese Waffen dann – wieder illegal natürlich – mit von ihm geheim gecharteten Transportflugzeugen direkt vom Iran nach Zentralamerika geflogen wurden. Dies wurde durch einen Piloten arrangiert, der in Mena/Arkansas auf dem Flugplatz eine grössere Flotte von Transportflugzeugen hatte, durch diese alle die Waffen für den ‹Frieden› – natürlich illegal – transportiert wurden. Der Rückflug wurde dann über einen Umweg über Kolumbien durchgeführt, wobei dann Drogen, hauptsächlich Kokain und Crack, geladen wurden, die roundabout einen Schwarzmarktwert von etwa 7 Milliarden Dollar hatten. Im Hintergrund ‹arbeitete› grossteils auch der US-Geheimdienst CIA mit, wobei alles natürlich geheimbleiben musste, folglich diese Tatsache vorerst ebenso nicht publik wurde, wie auch nicht der damit verbundene private Krieg von Ronald Reagan. Doch wie es eben kommen musste, wurde die ganze Sache dann doch noch aufgedeckt, wobei dann in Washington alles unternommen wurde, um Präsident Ronald Reagan mit den Lügen zu schützen, dass er von allem nichts gewusst habe, und dass ein anderer als Schuldiger ermittelt worden sei, der alles organisiert habe, nämlich … (Anm. der Name soll nicht genannt werden) Der Drogenboss in Kolumbien, der die Drogen geliefert hatte – Barry Seal genannt –, wurde 1986 in Louisiana auf offener Strasse erschossen, und zwar, bevor er gegen Ronald Regan, die CIA und … vor einer Grossen Jury und vor Geschworenen aussagen konnte. Das aber war nicht wichtig, denn so oder so blieb Ronald Reagan ganz klar unbehelligt, und selbstverständlich auch nach seiner Amtszeit und Präsidentschaft, denn die Immunität gilt ja in Amerika auch nach der Amtszeit.
But it was also President Ronald Regan who used the CIA secret service to launch intrigues against Jacobo Arbenz, who was democratically elected president in Guatemala. The whole thing ended with him being overthrown. The background to all of Regan's actions was not because Regan knew that Jacobo Arbenz had communist interests, but because it was about his interests in big money, which centred around the 'United Fruit Group'. No means was criminal, bad or mean enough to achieve his greedy goal. The fact that he also had his dirty and murderous hands in El Salvador, where he supported the military regime by ordering US Special Forces to liquidate and murder opposition members with death squads, such as professors of the Universidad Católica, even an archbishop at the altar, as well as nuns and priests, etc., was not made public. Es war aber auch Präsident Ronald Regan, der den Geheimdienst CIA dazu benutzte, Intrigen gegen Jacobo Arbenz zu starten, der in Guatemala demokratisch als Präsident gewählt wurde. Das Ganze endete damit, dass dieser letztendlich gestürzt wurde. Der Hintergrund des Ganzen von Regans Handeln war nicht etwa der Grund, weil Regan wusste, dass Jacobo Arbenz kommunistisch interessiert war, sondern weil es um seine Interessen bezüglich des grossen Geldes ging, die sich bei ihm um den ‹United Fruit Konzern› drehten. Da war kein Mittel kriminell, schlecht und gemein genug, um das geldgierige Ziel zu erreichen. Dass er auch in El Salvador seine schmutzigen und mörderischen Hände im Spiel hatte, als er dort das Militärregime unterstützte, indem er US-Special Forces hinbeorderte, um Oppositionelle mit Todesschwadronen liquidieren und also ermorden zu lassen, wie Professoren der Universidad Católica, gar einen Erzbischof am Altar, wie aber weiter auch Nonnen und Prieser usw., davon wurde nichts öffentlich bekannt.
Billy: Billy:
Like many other things, also not. Major and most serious breaches of the law of all kinds as well as vile acts contrary to international law by presidents and their appointees and secret services, etc., also remain completely secret and unpunished in the USA – as in many other countries on Earth. As a result, the wrongdoers, i.e. the presidents and those associated with them, such as the advisors and so on, are never held accountable. Wie vieles andere auch nicht. Auch grosse und schwerste Gesetzesbrüche aller Art sowie völkerrechtswidrige und gemeine Handlungen von Präsidenten sowie diesen Zugeordneten und Geheimdiensten usw. bleiben in US-Amerika – wie ebenso in vielen anderen Staaten der Erde – völlig geheim und ungeahndet. Folglich werden die Fehlbaren, eben die Präsidenten und die ihnen Zugeordneten, wie die Beratenden und so, nie zur Rechenschaft gezogen.
Quetzal: Quetzal:
As a matter of fact, that is the case. Especially when we talk specifically about America's presidents and those who work with them, they can commit all kinds of lawbreaking with impunity – as can the presidents and those who assist them in many other countries – just as they can also regularly lie and deceive the people with impunity, just as they can also carry out military wars of aggression and strictly secret peace-disturbing interventions and deny involvement in them. But we are talking about America in particular – in this way also about all US states – whereby a great deal is vehemently denied by this multi-state government. Tatsächlich ist das so. Besonders, wenn wir speziell davon reden, können Amerikas Präsidenten und die mit diesen Arbeitenden ungestraft Gesetzesbrüche jeder Art begehen – wie in vielen anderen Staaten ebenfalls die Präsidenten und die ihnen Beistehenden –, wie sie regelmässig auch das Volk ungestraft belügen und betrügen können, wie sie auch militärische Angriffskriege und streng im geheimen friedensstörende Interventionen durchführen lassen und die Beteiligung daran leugnen. Doch wir sprechen ganz besonders von Amerika – diesartig auch von allen US-Staaten –, wobei sehr viel von dieser Vielstaaten-Regierung vehement geleugnet wird.
Billy: Billy:
Sure, and the American people – as it is exactly the same with other peoples – are kept in the dark about everything that is crooked, unlawful, mean, dangerous, as well as hostile, 'tinkered' against other states in the government and by the president and his fellow travellers with him. But the American presidency in particular, and its co-joiners in this round dance, have always surpassed anything imaginable and is common practice to a much lesser extent in other countries on Earth. Here in Switzerland, unfortunately, there are also such elements at work who have been left unscathed by the people and whom I describe as traitors to the country, and it is nothing else when a figure in the Federal Council adopts and applies sanctions against Russia from the EU dictatorship. It is the same as getting involved in the war in Ukraine by clearing minefields there with Swiss or Swiss funding, or then bringing Ukraine forward and putting Switzerland at a nasty disadvantage by purchasing material for the murderous military organisation, or making efforts to join the EU dictatorship and even the murderous organisation NATO. The truth is that all this is nothing other than treason and betrayal of our Swiss neutrality, which has saved our country and the Swiss population from war and disaster in the last two world wars. The comical Europeanisation that idiots have been striving for for a long time, i.e. the delusion of joining NATO and the EU dictatorship, is effectively so brain-wreckingly stupid and completely irresponsible that every male and female rational person's hat must go up, but the fact that this is not happening in the Federal Parliament, the Council of States and the National Council truly speaks volumes for itself. Klar, und dem amerikanischen Volk – wie es bei anderen Völkern genau so ist – wird alles das verheimlicht, was in der Regierung und durch den Präsidenten und seine mit ihm Mitziehenden Krummes, Gesetzwidriges, Gemeines, Gefährliches, wie auch Feindliches, gegen andere Staaten ‹gebastelt› wird. Aber besonders die Präsidentschaft Amerikas und deren Mitjohlende in diesem Reigen übertreffen seit alters her alles das, was erdenklich und in anderen Ländern der Erde in viel minderem Mass gang und gäbe ist. Auch hier in der Schweiz sind leider und vom Volk ungeschoren gelassene solcherart Elemente am Werk, die ich als Landesverräter bezeichne, und nichts anderes ist es ja, wenn eine Gestalt im Bundesrat von der EU-Diktatur Sanktionen gegen Russland übernimmt und anwendet. Dies, wie im Krieg in der Ukraine derart mitgemischelt wird, indem dort durch Schweizer oder Schweizerfinanzierung Minenfelder geräumt werden, oder dann die Ukraine vorgezogen und die Schweiz böse benachteiligt wird mit Materialeinkauf für die Mörderorganisation Militär, oder dass Anstrengungen unternommen werden, um der EU-Diktatur und gar der Mörderorganisation NATO beizutreten. Das alles ist wahrheitlich nichts anderes als Landesverrat und Verrat unserer Schweizer-Neutralität, die unser Land und die Schweizerbevökerung in den letzten 2 Weltkriegen vor Krieg und Kriegsunheil bewahrt hat. Die komische Europaisierung, die schon seit langem von Idioten angestrebt wird, also der Wahn eines Beitrittes zur NATO und zur EU-Diktatur, ist effectiv derart hirnrissig-blöd und völlig verantwortungslos, dass jedem weiblichen und männlichen Vernunftsmenschen der bekannte Hut hochgehen muss, doch dass das aber im Bundeshaus, im Ständerat und Nationalrat nicht geschieht, das spricht wahrlich Bände für sich.
Quetzal: Quetzal:
When I think of my grandfather Sfath's annals, which also found their way into the committee's conversation, from which it emerged that a group was sent to fathom the future of the Earth and its humanity, then not only unpleasant, but even very malicious and evil findings emerged. This is especially true for Switzerland, as a great deal was fathomed because you work here. For example, the research has shown that joining NATO and the EU would have the worst consequences for the whole country and the Swiss population … So those responsible for Switzerland's governance should never join NATO and also not the European Union, because … Wenn ich meines Grossvaters Sfath Annalen gedenke, die auch ins Gespräch des Gremiums gefunden haben, woraus sich ergeben hat, dass eine Gruppierung entsandt wurde, um das Zukünftige der Erde und deren Menschheit zu ergründen, dann haben sich daraus nicht nur unerfreuliche, sondern gar sehr bösartige und üble Erkenntnisse herausgebildet. Dies ganz besonders für die Schweiz, da besonders viel ergründet wurde, weil du hier wirkst. So hat die Ergründung ergeben, dass ein NATO-Beitritt und eine EU-Beitrittschaft übelste Folgen für das ganze Land und die Schweizerbevölkerung zeitigen … Also sollen die Verantwortlichen der Staatsführung der Schweiz niemals der NATO wie auch nicht der Europäischen Union beitreten, denn …
Billy: Billy:
But I will keep that quiet and just dot the i's. Do not talk about it any more, but go on about the insights you have gained. Das werde ich aber verschweigen und nur Pünktchen machen. Sprich nicht weiter darüber, sondern erzähle weiter von deinen Erkenntnissen, die du gewonnen hast.
Quetzal: Quetzal:
As you wish. – The following evidence, which to my knowledge has remained secret and has never been made public in such a way that the American people learnt the truth, but were kept in complete ignorance of all the criminal things that were criminally arranged from the 'White House', for example, what was fabricated in Laos, namely that a completely secret bombing war was waged there, which the presidents of America, namely Nixon and Johnson, had ordered. According to Bermunda's investigations, a total of 237,416 human beings were killed or forced to flee the country and leave their homes as a result of the bombing in an area that was considered "free and should not be burdened by acts of war". Another example is based on the fact that from 1953, when the 34th US President, Dwight Davis 'Ike' Eisenhower, was in office, he was also a General in the Hitler Nazi World War 1939-1945 as Supreme Commander of the Supreme Headquarters, Allied Expeditionary Force in Europe. He also belonged to the Republican Party as a politician, and as mentioned, was US President from 1953 to 1961. He personally and angrily shot two Germans who did not or could not answer his questions, so he murdered them. But those present at the event remained silent for the rest of their lives, so Eisenhower's crime, the double murder, was never reported to the courts and he was never prosecuted or punished for it, and the murder was also never made public. Wie du willst. – Zum bisher von mir Gesagten dienen folgende Beweise, die meines Wissens geheim blieben und öffentlich nie derart bekanntgemacht wurden, dass das amerikanische Volk die Wahrheit erfuhr, sondern darüber durchwegs in völligem Unwissen gelassen wurde, was alles Verbrecherische vom ‹Weissen Haus› aus kriminell arrangiert wurde, so z.B., was in Laos fabriziert wurde, nämlich, dass dort ein völlig geheimer Bombenkrieg geführt wurde, den die Präsidenten von Amerika, nämlich Nixon sowie Johnson, angeordnet hatten. Laut den Abklärungen von Bermunda wurden dadurch in einem Gebiet – das als «frei galt und nicht durch Kriegshandlungen belastet werden sollte» – gesamthaft 237 416 Menschen getötet oder durch die Bombardements gezwungen waren, aus dem Land zu fliehen und ihre Heimat zu verlassen. Ein weiteres Beispiel beruht darin, dass ab 1953, als der 34. US-Präsident, Dwight Davis ‹Ike› Eisenhower, im Präsidentenamt in der Regierung war, der zudem als General auch im Hitler-NAZI-Weltkrieg 1939–1945 als Supreme Commander der Supreme Headquarters, Allied Expeditionary Force in Europa tätig war. Er gehörte auch als Politiker der Republikanischen Partei an, und war, wie gesagt, von 1953 bis 1961 US-Präsident. Er hat 2 Deutsche eigenhändig und wütend erschossen, die ihm auf seine Fragen keine Antwort gaben oder nicht konnten, folglich er sie also ermordete. Doch die Anwesenden des Geschehens schwiegen zeitlebens, folglich dieses Verbrechen Eisenhowers, der Doppelmord, nie gerichtlich gemeldet und er nie dafür gerichtlich belangt, bestraft und das Mordgeschehen auch nicht öffentlich bekannt wurde.
No criminal proceedings were opened against any of these criminals and unlawful presidents in office or after they left office; instead, as a result of their immunity, everything was concealed from the public and remained unpunished. Gegen keinen dieser Verbrecher und gegen die Gesetze handelnden Präsidenten wurde im Amt und nach dem Ausscheiden aus dem Amt ein Strafverfahren eröffnet, sondern infolge deren Immunität wurde der Öffentlichkeit alles verheimlicht und verschwiegen und blieb also ungeahndet.
On the other hand, there was also President John Fitzgerald Kennedy, who insidiously ordered a CIA intelligence-led attack on Cuba, also secretly refraining from any help and not interfering with any infiltrated forces – allegedly – when the Bay of Pigs invasion took place and failed. The Bay of Pigs invasion became known because it was a military attack on Cuba organised by America and carried out by around 1,300 Cuban exiles. They had fled to America all those years before – some of them during the time of the former dictator Fulgenico Batista – and attacked Cuba at the Bay of Pigs on 17 April 1961 with secret CIA assistance. Volunteers from Guatemala were also involved, although the whole thing was absolutely aimed at putting an end to Fidel Castro's revolutionary government and overthrowing him. The invasion was the first highlight of the US actions directed against the Castro regime, which originated from the American presidency, although this was vehemently denied, although a few days after the event President Kennedy had to admit publicly that he was responsible for everything. The invasion, which failed ignominiously, was fundamentally a bad piece of work that was not only a military disaster for the United States of America, but above all a failed political disaster, which was sharply criticised in America itself and abroad. In addition, Kennedy and thus America lost a great deal of trust around the world, which naturally strengthened Castro, who had been openly advocating his communist orientation of the Cuban Revolution since 1959, etc. Anderseits war da auch Präsident John Fitzgerald Kennedy, der auf Kuba heimtückisch einen CIA-Geheimdienst geführten Angriff befahl, wobei er heimlich auch jede Hilfe unterliess und sich nicht mit irgendwelchen eingeschleusten Kräften hilfreich einmischte – angeblich –, als sich die Invasion in der Schweinebucht ereignete und diese scheiterte. Die Invasion in der Schweinebucht wurde zwar bekannt, denn dabei handelte es sich um einen von Amerika organisierten militärischen Angriff auf Kuba, und zwar durch rund 1300 Exilkubaner. Diese waren während all den Jahren zuvor nach Amerika geflohen – teils noch z.Z. des früheren Diktators Fulgenico Batista – und griffen am 17. April 1961 mit geheimer CIA-Hilfe in der Schweinebucht Kuba an. Freiwillige aus Guatemala mischelten dabei ebenfalls mit, wobei das Ganze jedoch absolut dem Zweck diente, der Revolutionsregierung von Fidel Castro ein Ende zu bereiten und ihn zu stürzen. Die Invasion war ein erster Höhepunkt der gegen das Castro-Regime gerichteten US-Aktionen, die von der amerikanischen Präsidentschaft ausging, was jedoch vehement bestritten wurde, wobei dann jedoch einige Tage nach dem Geschehen Präsident Kennedy öffentlich zugeben musste, dass er für alles haftbar war. Die Invasion, die schmählich scheiterte, war grundsätzlich ein übles Werk, das nicht nur ein militärisches, sondern vor allem ein gescheitertes politisches Desaster für die Vereinigten Staaten von Amerika war, was in Amerika selbst und im Ausland scharfe Kritik hervorrief. Zudem büssten Kennedy und damit Amerika in aller Welt viel Vertrauen ein, was natürlich Castro stärkte, der bereits seit 1959 seine kommunistische Ausrichtung der Kubanischen Revolution offen vertrat usw.
The following is also worth mentioning, as I was able to find out: US President Bill Clinton led a NATO attack on the rest of Yugoslavia in 1999, and without a UN mandate. So – from a purely political point of view – the forcible separation of Kosovo from Serbia is absolutely contrary to international law, which is also seen and understood as such by many states to this day, as I have to explain. Apart from the fact that the whole thing corresponded to a criminal act that was never punished – as is usual in America when a US president is involved in such an act and is also protected by immunity – as is also the case in various other states. Dann ist auch noch folgendes zu nennen, wie ich ergründen konnte: Der US-Präsident Bill Clinton führte 1999 einen NATO-Angriff auf Rest-Jugoslawien an, und zwar ohne dass ein UNO-Mandat vorgelegen hätte. So ist – rein politisch gesehen – eine gewaltsame Abtrennung des Kosovo von Serbien absolut völkerrechtswidrig, was auch von vielen Staaten bis heute so gesehen und verstanden wird, wie ich zu erklären habe. Das einmal davon abgesehen, dass das Ganze einer verbrecherischen Handlung entsprach, die niemals geahndet wurde – wie es in Amerika eben üblich ist, wenn ein US-Präsident in ein solches Tun verwickelt und zudem infolge Immunität geschützt ist –, wie es aber auch in diversen anderen Staaten gleicherart gehandhabt wird.
In America, executions and other murders have been carried out by the military and the secret services since time immemorial, sometimes with the full knowledge of the US President, without any trial or atonement for the murderers. This murderousness began with George Washington, for he had already started with murder before he became President of America, and so he murdered an officer – it was a Frenchman – who held up a white cloth and who approached him with some other military officers and wanted to ask him for a truce or peace. But before the soldier holding up the white cloth could even say a word, Washington shot him in cold blood without further ado, shouting that all those accompanying the murdered man would be killed in the same way if they were carrying a concealed weapon. However, all of them were unarmed, also the officer shot by Washington. Washington was there at the time with a small military force and was spying on French military personnel. This was during World War I – or just 1 or 2 years earlier – which the Americans only refer to as the 7-year war. Washington was a war fanatic who was fanatical about hearing bullets whistling through the air – like Zelensky in Ukraine and the real author of the war in Ukraine, namely US President Biden – who is also a crazy war fanatic. In Amerika erfolgten durch das Militär sowie die Geheimdienste und teils im vollen Wissen des US-Präsidenten schon seit alters her Hinrichtungen, wie auch anderweitige Morde, diese ohne jemalige Gerichtsverfahren und Sühne bezüglich der Mordenden. Begonnen hat diese Morderei schon mit George Washington, denn er hat schon mit Mord begonnen, ehe er Präsident von Amerika wurde, und so ermordete er einen Offizier – es war ein Franzose –, der einen weissen Tuchlappen hochgehalten hat, und der mit einigen anderen Militärs zu ihm vordrang und ihn um Waffenstillstand oder Frieden ersuchen wollte. Doch ehe der das weisse Tuch hochhaltende Soldat auch nur ein Wort sagen konnte, erschoss ihn Washington kurzerhand kaltblütig und schrie, dass es allen Begleitern des Ermordeten so ergehe, wenn sie versteckt eine Waffe bei sich tragen würden. Alle waren jedoch waffenlos, auch der von Washington erschossene Offizier. Washington war damals mit einer kleinen Militärtruppe dort und spionierte französische Militärs aus. Dies war z.Z. des 1. Weltkrieges – oder kurz 1 oder 2 Jahre zuvor –, der jedoch von den Amerikanern nur als 7jähriger Krieg bezeichnet wird. Washington war ein Kriegsfanatiker, der fanatisch darauf bedacht war, Geschosse durch die Luft pfeifen zu hören – wie in der Ukraine Selensky und der eigentliche am Krieg in der Ukraine massgebende Urheber nämlich US-Präsident Biden –, der ja ebenfalls ein irrer Kriegsfanatiker ist.
Systematic executions and other murders have been carried out since time immemorial – and are still being carried out today – against human beings who are judged and suspected of being unjust or right-wing threats or dangerous terrorists. The elimination of alleged threats or suspects using new technology is carried out pre-emptively by drones, without the need for a court of law. Since this murder technique has been in use – probably by secret services – no American president has been held accountable and punished for the use of this murder practice, because immunity protects them from it. These murder crimes are kept secret from the people – as are many other things – although these are unparalleled crimes that should be made public and are even punishable around the world. The USA, however, silently ignores this, and the fact that the American president is also making himself liable to prosecution by ordering or also only tolerating such eliminations is completely disregarded, and he is also protected by his immunity. But US presidents who commit such crimes are not held accountable either in America or anywhere outside America in other countries. Systematisch wurden seit alters her – und werden auch noch heute – Hinrichtungen und andere Morde an Menschen begangen, die des Unrechtens oder auch des Rechtens als Bedrohung oder als gefährliche Terroristen beurteilt und verdächtigt werden. Die durch die Neutechnik erfolgende Eliminierung der angeblich Bedrohenden resp. der Verdächtigen erfolgt präventiv durch Drohnen, ohne dass dabei vorher ein Gericht beansprucht wird. Seit diese Mordtechnik in Gebrauch ist – wohl eben durch Geheimdienste –, wurde bisher für die Anwendung dieser Mordpraxis kein amerikanischer Präsident zur Rechenschaft gezogen und bestraft, denn die Immunität schützt diese ja davor. Diese Mordverbrechen werden vor dem Volk geheimgehalten – wie vieles andere auch –, obwohl dies Verbrechen sondergleichen sind, die öffentlich bekannt werden sollten und gar rund um die Welt strafbar sind. Die USA gehen darüber jedoch stillschweigend hinweg, und dass sich auch der Präsident Amerikas damit strafbar macht, indem er solche Eliminierungen anordnet oder auch nur duldet, das wird völlig missachtet, und zudem ist er durch seine Immunität geschützt. Aber es werden die US-Präsidenten, wenn sie solche Verbrechen begehen, weder in Amerika noch irgendwo ausserhalb Amerikas in anderen Staaten zur Rechenschaft gezogen.
Billy: Billy:
Bermunda and you listed, as you said days ago, some 614 such secret and criminal drone attacks etc. committed by the US – usually by its intelligence agencies and military – abroad, as you were able to fathom, and how these criminal acts were then sometimes mendaciously publicised as 'acts of war'. America spared no expense in its actions to assassinate suspects and did not shy away from destroying entire housing complexes with air strikes, which of course also resulted in the deaths of many human beings who had absolutely nothing to do with the suspects. The number of these 'collateral deaths', as they are called, is unknown, as there are no records of them. The whole criminal procedure of murder in this regard is even authorised by law and is based on Article 51 of the UN Charter. The criminal justification and authorisation for this was given by the US Parliament and the UN Security Council in order to be able to wage a 'war on terror' after the events of the terrorist attacks on the World Trade Centre tower in New York on 11 September 2001. Bermunda und du zählten ja, wie du vor Tagen sagtest, rund 614 solche geheime und verbrecherische Drohnenangriffe usw. auf, die durch die USA – in der Regel durch deren Geheimdienste und Militär – im Ausland begangen wurden, wie ihr ergründen konntet, und wie diese Verbrecherhandlungen dann teilweise lügnerisch als ‹Kriegshandlungen› bekannt gemacht wurden. Bei Vorgehen zum Zweck der Ermordung von Verdächtigen scheute Amerika keinesfalls Kosten und schreckte auch nicht davor zurück, ganze Häuserkomplexe durch Luftangriffe zu zerstören, wobei selbstredend auch viele Menschen zu Tode kamen, die absolut nichts mit den Verdächtigen zu tun hatten. Die Zahl dieser ‹Kollateral-Toten›, wie sie als Begleittote genannt werden, ist unbekannt, denn darüber gibt es keinerlei Aufzeichnungen. Das ganze diesbezügliche verbrecherische Vorgehen des Mordens ist gar gesetzlich erlaubt und läuft unter Berufung auf Artikel 51 der UNO-Charta. Die verbrecherische Begründung und Autorisation dafür erfolgten durch das US-Parlament und den UN-Sicherheitsrat, um einen ‹Krieg gegen den Terror› führen zu können, nachdem sich die Geschehen der Terroranschläge am 11. September 2001 an den Tower des World Trade Centers in New York ergeben hatten.
Quetzal: Quetzal:
The Iraq wars were started and carried out by the USA without justification – just as wars are always unjustified and vendettas of powerful people and state leaders – and absolutely unjustified with lies and deceit, thereby killing many hundreds of thousands of civilians, for which the authors of the 1st and 2nd wars were first President Bush Senior, then his son President Bush Junior, but for which they were never held to account in court. The UN or its Secretary General, Kofi Annan, merely labelled these incredible mass murders as 'illegal' and as a trifle, so to speak, whereby the author of the 1st war, the 41st US President, George H. W. Bush, and also the author of the 2nd war, his son and 43rd US President, George W. Bush, were neither reprimanded, nor brought to justice, nor punished and put behind bars for life. Neither of them was charged after their war, neither in America, nor in any other state in the world, nor by an internationally competent court, which America would never recognise anyway, because it obviously simply tolerates war crimes. Die Irak-Kriege wurden von den USA unberechtigt – wie Kriege ja überhaupt durchwegs immer unberechtigt und Rachefeldzüge Mächtiger und Staatsführender sind – und absolut ungerechtfertigt mit Lügen und Betrügerei begonnen, ausgeführt und dadurch viele Hunderttausende von Zivilpersonen getötet, wofür die Urheber des 1. und 2. Krieges erst Präsident Bush Senior, dann dessen Sohn Präsident Bush Junior waren, doch dafür wurden sie niemals gerichtlich zur Rechenschaft gezogen. Die UNO resp. deren Generalsekretär, Kofi Annan, bezeichnete diese unglaublichen Massenmorde lediglich als ‹illegal› und sozusagen als Lappalie, wobei der Urheber des 1. Krieges, der 41. US-Präsident, George H. W. Bush, wie auch der Urheber des 2. Krieges, dessen Sohn und 43. US-Präsident, George W. Bush, weder gerügt, noch vor Gericht gezogen, noch bestraft und lebenslänglich hinter Schloss und Riegel gebracht wurden. Keiner der beiden wurde nach ihrem Krieg angeklagt, weder in Amerika, noch in irgendeinem anderen Staat der Welt, oder von einem international zuständigen Gericht, das Amerika zudem sowieso nie und niemals anerkennen würde, weil es ganz offenbar Kriegsverbrechen einfach toleriert.
Billy: Billy:
The war in the Middle East now – fanatically pushed forward, especially by the mass murderer Netanyahu at the head of directing his Israel-murdering military, as well as with America's help, although this is vehemently denied – will then also continue in Syria when the dictatorship regime in Syria comes to an end in the near future. Netanyahu, because he hates Arabia with a pathological fanaticism, will continue his mass murder and hate destruction in Syria and will therefore not let go of it. This will also bring new evil and further discord in the future, just as the same is also true of the fanatical Hamas killers and Hezbollah killers, which means that overall there is really nothing good, but rather misery, cruelty and vengefulness as well as mass murder, destruction and devastation, depravity, death, aggression, vileness and meanness will continue to be programmed for the future and will be the order of the day and will truly bring nothing good. Just like the war in Ukraine, which will ultimately bring nothing good, for which the warmonger Zelensky, under the guidance of the Americans, and mainly under that of the senile and morbidly fanatical Russophobic Biden's war mania, is primarily to blame. But this blame also lies with all those countries – incited by America and Germany – that supply weapons, ammunition and war money to Zelensky and thus to America, but mainly with that part of those in power in Germany that consists of neo-NAZIs and is working behind the scenes and idiotically to ensure that the war can ultimately come to Europe after all. The neo-NAZI idiots do not realise that Biden is waging and dragging out the war against Russia from America – whereby that part of those in power in Germany, which is clothed in the neo-NAZI mindset and so stupid, does not realise that Germany is becoming even more dependent on America than it already is as a result of the neo-NAZI actions, in order to be able to fulfil the US hegemony delusion a little further. Der Krieg im Nahen Osten nun – fanatisch vorangetrieben, vor allem vom Massenkiller Netanjahu an der Spitze des Dirigierens seines Israel-Mördermilitärs, wie auch mit Hilfe Amerikas, was allerdings vehement bestritten wird – geht dann auch in Syrien weiter, wenn in nächster kommender Zeit das Ende des Diktaturregimes in Syrien erfolgt. Netanjahu wird, weil er Arabien krankhaft-fanatisch hasst, weiterhin in Syrien sein Massenmordunwesen und seine Hasszerstörungen weiterführen und also nicht davon lassen. Das wird zukünftig ebenso neues Böses und weiterhin Unfrieden bringen, wie das gleiche auch bezogen ist auf die fanatischen Hamaskiller sowie Hisbollahkiller, folglich gesamthaft wirklich nichts Gutes, sondern weiterhin Elendes, Grausames und Rachsüchtiges sowie Massenmörderisches, Zerstörerisches und Vernichtendes, Verderbliches, Tödliches, Aggressives, Niederträchtiges und Gemeines für die Zukunft programmiert und an der Tagesunordnung sein und wahrlich nichts Gutes bringen wird. Dies ebenso wie der Krieg in der Ukraine, der letztlich nichts Gutes bringen wird, woran in allererster Linie der Kriegshetzer Selensky, unter Anleitung der Amerikaner, und zwar hauptsächlich unter der des senilen und krankhaft-fanatischen Russenhassers Bidens Kriegswahn schuld sind. Diese Schuld trifft aber auch alle jene Länder – aufgehetzt durch Amerika und Deutschland –, welche Waffen, Munition und Kriegsgeld an Selensky und damit an Amerika liefern, hauptsächlich jedoch jener Teil der Regierenden in Deutschland, der aus NeoNAZIs besteht und hintergründig und idiotisch werkelt, dass der Krieg letztendlich doch noch nach Europa kommen kann. Dass Biden von Amerika aus den Krieg gegen Russland führt und in die Länge zieht – wobei jener Teil der Regierenden in Deutschland, welcher NeoNAZI-Gesinnung behangen und so blöd ist und nicht erkennt, dass Deutschland durch das NeoNAZI-Handeln noch viel mehr von Amerika abhängig wird als es schon ist –, um damit den US-Hegemoniewahn ein Stück weiter erfüllen zu können, das bemerken die NeoNAZI-Idioten nicht.
According to official figures, after 80 years since the end of World War II, there are still around 35 to 40,000 US troops stationed in Germany, with a further 20,000 US civilian employees of the US armed forces working in Germany, plus a little over 30,000 family members from the USA, which, according to America's hegemonic delusion, should remain that way. Ramstein is America's air base, which is located in the German state of Rhineland-Palatinate and is part of the Kaiserslautern Military Community, which effectively corresponds to the largest American community outside the United States of America. In Deutschland ist z.Z. gemäss offiziellen Angaben nach 80 Jahren des Weltkriegsendes noch immer eine US-Truppenstärke von etwa 35 bis 40 000 Soldaten stationiert, wonach noch weitere ca. 20 000 zivile US-Mitarbeiter der US-Streitkräfte in Deutschland wirken, wozu noch etwas mehr als 30 000 Familienangehörige aus den USA hinzukommen, was wohl gemäss dem Hegemoniewahn Amerikas so bleiben soll. In Ramstein ist die Air Base Amerikas, wobei dies im deutschen Bundesland Rheinland-Pfalz liegt und Teil der Kaiserslautern Military Community ist, was effectiv der grössten amerikanischen Community entspricht, die sich ausserhalb der Vereinigten Staaten von Amerika befindet.
It is not yet time for Germany or that part of the neo-NAZI government to act in such a stupid, idiotic and criminal manner that Germany supplies the long-range German Taurus missiles to Zelensky in Ukraine, the very cruise missiles that could be fired very far into Russia, which would then lead to the final catastrophe and force Russia to put up a vicious defence. Such an event is still being prevented by the common sense of Chancellor Scholz, who, while allowing himself to be negatively influenced all round, is still largely keeping his distance from a Taurus delivery to Zelensky. This is to be carefully considered by those in the German government who are effectively covert neo-NAZIs and who demand and advocate the delivery of these missiles because they lack any intelligence and any iota of responsibility. They are also the ones who cheer in particular about the war fanaticism of the senile and war-mad US President Biden, who suffers in a lowly intelligent and simple-minded way from the US Hegomony delusion and is also a rattling US President. Not to be forgotten is also Russia – from which the effective peace for the earthly world is supposed to emerge in the distant future – but where Putin reigns deadly and destructive, just as wrong, obsessed and murderous and destructive that only misery, suffering and hardship emerge from it. All of this will result in very unpleasant things for the future, with America fundamentally leading the way as the most miserable role model of all and being emulated by the NeoNAZIs in the German government, thus openly or deceitfully working against those rulers and parties who want neither strife nor war, but true peace and non-interference in the affairs of other states, including the war in Ukraine. Noch ist es nicht soweit, dass Deutschland resp. jener Teil der NeoNAZI-Regierung derart blöd-idiotisch-verbrecherisch handelt, dass Deutschland die weitreichenden deutschen Taurus-Raketen an Selensky in der Ukraine liefert, eben jene Marschflugkörper, die sehr weit nach Russland hineingeschossen werden könnten, was dann zur endgültigen Katastrophe führen und Russland zur üblen Gegenwehr zwingen würde. Noch wird ein solches Geschehen durch die Vernunft des Bundeskanzlers Scholz verhindert, der sich zwar rundum negativ beeinflussen lässt, doch sich noch weitgehend von einer Taurus-Lieferung an Selensky fernhält. Dies ist gründlich zu bedenken von jenen in der deutschen Regierung, die effectiv verdeckte NeoNAZIs sind und das Liefern dieser Raketen fordern und befürworten, weil ihnen jede Intelligenz und jedes Jota von Verantwortung fehlt. Diese sind es auch, die insbesonders über den Kriegsfanatismus des senilen und von Kriegswahn gefangenen US-Präsidenten Biden jubeln, der dumm-dämlich unter dem US-Hegomoniewahn leidet und zudem als klapperiger US-Präsident waltet. Nicht zu vergessen ist auch Russland – aus dem dereinst fern-zukünftig sich der effective Frieden für die Erdenwelt ergeben soll –, wo aber Putin todbringend und zerstörend ebenso falsch, besessen und mörderisch und zerstörerisch waltet, dass nur Elend, Leid und Not daraus hervorgehen. Aus allem wird sich sehr Unerfreuliches für die Zukunft zeitigen, wobei grundlegend Amerika als wirklich miserabelstes Vorbild allem vorsteht und dem die NeoNAZIs in der Regierung Deutschlands nacheifern und damit gegen jene Regierenden und Parteien offen oder hinterhältig werkeln, die weder Unfrieden noch Krieg, sondern wahrlichen Frieden und Nichteinmischungen in die Angelegenheiten anderer Staaten wollen, so auch nicht in die Kriegsbelange der Ukraine.
All this has been the case since time immemorial, as has also been the case with America's hegemonic mania and its nasty machinations, as well as the injustice of all those countries and their governments and populations that supply weapons to Zelensky and create mischief as they have always done, as the history of Earth-humans has proven since time immemorial. This, as well as Trump's recent endeavours as the new US president, who, as a black lump in the egg, will be more than just strange and world-stirring. But to say more about this is not my place, as it is also not my place to say that Trump … Das alles ist seit alters her so, wie also auch bezüglich Amerikas Hegemoniewahn und dessen fiese Machenschaften, wie auch das Unrecht jener gesamten Länder sowie deren Regierungen und Bevölkerungen, die Waffen an Selensky liefern und wie eh und je Unheil schaffen, wie dies seit alters her die Geschichte der Erdenmenschheit belegt. Dies, wie auch das neuerliche Wirken Trumps als neuer US-Präsident, der als schwarzer Klumpen im Ei mehr als nur sonderbar und weltaufrührend sein wird. Doch darüber mehr zu sagen ist nicht meine Aufgabe, wie auch nicht, dass Trump …
Quetzal: Quetzal:
That you keep quiet about what you have said now, that will be there… Dass du darüber schweigst, was du jetzt gesagt hast, das wird da…
Billy: Billy:
… yeah, I just told you that, consequently I am just going to make my points when recalling the conversation. Besides, so even if I were to talk, nothing could be changed, because what has already happened in the future cannot be avoided or changed to not happen. So we do not need to talk about that, because what Sfath and I have seen happen in the future also cannot be changed, just as anything that has happened in the past cannot be changed. … ja, das habe ich ja nur dir gesagt, folglich werde ich beim Abrufen des Gesprächs eben meine Pünktchen machen. Ausserdem, auch wenn ich reden würde, könnte nichts geändert werden, denn was sich bereits in der Zukunft zugetragen hat, kann nicht vermieden oder zum Nichtgeschehen geändert werden. Darüber müssen wir uns also nicht unterhalten, denn was Sfath und ich an Geschehenem in der Zukunft gesehen haben, das kann ebenso nicht geändert werden, wie auch alles nicht, was in der Vergangenheit geschehen ist.
Well, it is good that you are informing me about all the things you have fathomed, but as I have told you before, and you are of the same opinion as I am, it is that things are even worse for the freedom of human beings today than they were in the Bailiff's time. So far, you are the only human being – and not even an Earthling – who agrees with my findings and thoughts. Nun, dass du mich darüber informierst, was du alles ergründet hast, ist gut, aber wie ich dir schon einmal sagte und du ja der gleichen Ansicht bist wie ich, ist das, dass es heutzutage noch schlimmer um die Freiheit der Menschen bestellt ist, als es zu Vogtzeiten war. Da bist du bisher der einzige Mensch – und zudem nicht einmal ein Erdling –, der meinen Erkenntnissen und Gedanken zustimmt.
Back then, I mean explicitly in the times of the bailiffs, there were actually few laws, ordinances and regulations that controlled human beings down to their private lives, whereas today there are thousands of them, idiotically perpetuated in state decrees and fabricated by powerful people who have come to the helm of government. The elements at the helm of government believe themselves to be big, strong, clever, wise and competent, but are as dumb as a box of rocks, and as a rule come together in parties and in their lowly intelligence and simple-mindedness dream up new laws, ordinances and regulations, etc., which do more and more harm instead of good and increasingly stifle the freedom and real independence of human beings and turn them more and more into state slaves through state control. Damals, ich meine damit explizit zur Vogtzeit, gab es eigentlich wenig Gesetze, Verordnungen und Vorschriften, wodurch die Menschen bis zum Privatleben mit Erlassen kontrolliert wurden, während diese heute zu Tausenden gegeben sind, die idiotisch in Staatsverordnungen verewigt und von an das Ruder der Regierungen gelangten Mächtigen fabriziert wurden und weiter werden. Dies, wobei sich die ans Regierungsruder kommenden Elemente gross, stark, gescheit, weise und kompetent wähnen, jedoch dumm wie Bohnenstroh sind, und die sich in der Regel in Parteien zusammenfinden und in ihrer Dummheit und Dämlichkeit neue Gesetze sowie Verordnungen und Reglemente usw. erphantasieren, die mehr und mehr Schaden statt Nutzen bringen und die Freiheit und wirkliche Selbständigkeit der Menschen immer mehr abwürgen sowie diese durch staatliche Kontrolle immer umfassender zu Staatssklaven machen.
Especially since the end of the world war in 1945, a great many would-be rulers and unfortunately a great many stupid people who are uneducated in terms of humanity, selfish and delusional rulers and greedy for power have come to the helm of governments all over the world, often through the low intelligence of those parts of the uneducated populations who are unable to judge human beings and therefore elect the lowest and most unfit elements to governments – if they are allowed to be elected at all in the countries concerned – so that only greedy for power and stupid people govern the people. This is how these lowly intelligent and simple-minded people get into governments and also keep creating new laws, rules and regulations etc. and devising new state orders, because these 'rulers' and lunatics have regulated everything down to the last detail and want the citizens to live according to their confused personal personalities – but all order, freedom and independence of human beings is lost in the process. Of course, and I do not want to deny this in any way, human beings educated in humanity and knowledge of creation etc. also find their way into governments, state offices, authorities, security services and other responsible positions. And these human beings, who are not religious believers but truth-knowers, who are also clearly aware that Creation never demands humility but requires respect, dignity, honour and attention, are cut and despised by all those who are averse to logic, clear understanding and reason. And so, as a rule, the righteous are not granted the opportunity to come out and work in their behaviour of humanity, in their knowledge of creation and also as the real thing that human beings effectively are. In contrast to such people, today it is constantly and increasingly the case that only the opposite have the chance to get to the helm of governments, state offices and authorities etc., because as a rule only madmen from the people are elected to governments and authorities etc., who seize their ambitions of might and devise and enact new laws, regulations, rules and ordinances, whereby human beings are increasingly enslaved in their freedom and independence. This, while righteous citizens, who conscientiously cultivate humanity and are not enslaved to a faith, but who dignify and honour the truth and dedicate themselves to Creation or nature and its entire universe-wide existence, are sidelined, shunned and frowned upon by religious believers, while all worldly believers are lied to and deceived and financially cheated and fleeced. Besonders seit dem Weltkriegsende 1945 sind sehr viele Möchtegernmächtige und leider sehr viele Dumme bezüglich der Menschlichkeit Ungebildete, Selbstsüchtige und Herrscherwahnbefallene sowie Machtgierige ans Ruder der Regierungen in aller Welt gekommen, dies vielfach durch die Dummheit jener Teile der ungebildeten Bevölkerungen, welche die Menschen nicht beurteilen können und deshalb die schlimmsten und untauglichsten Elemente in die Regierungen wählen – wenn überhaupt in den betreffenden Ländern gewählt werden darf –, so dann nur Machtgierige und Dumme das Volk dirigieren. So kommen diese Dumm-Dämlichen in die Regierungen und schaffen auch immer wieder neue Gesetze, Regeln und Verordnungen usw. und ersinnen neue Staatsordnungen, weil diese ‹Regierenden› und Irren bis ins Letzte alles geregelt haben und die Bürgerschaften nach ihren wirren persönlichen Vorstellungen leben lassen wollen – wobei aber alle Ordnung, Freiheit und Selbständigkeit der Menschen verlorengeht. Natürlich, und das will ich keineswegs bestreiten, finden auch auf Menschlichkeit und bezüglich Schöpfungswissen usw. gebildete Menschen den Weg in Regierungen, in Staatsämter, Behörden, Sicherheitsdienste sowie sonstige verantwortungsvolle Ämter. Und diese Menschen, die nicht religiöse Gläubige sind, sondern Wahrheitswissende, denen auch klar bewusst ist, dass die Schöpfung niemals Demut fordert, sondern der Achtung, Würde, Ehre und der Aufmerksamkeit bedarf, werden von all denen geschnitten und verachtet, die der Logik, des klaren Verstandes und der Vernunft abträchtig sind. Und so bleibt es den Rechtschaffenen in der Regel nicht vergönnt, dass sie sich in ihrem Gebaren der Menschlichkeit, in ihrem Schöpfungswissen wie auch als das Wirkliche, was der Mensch effectiv ist, outen und wirken können. Im Gegenteil zu solchen Menschen ist es heute ständig und vermehrter so, dass nur noch Gegenteilige die Chance haben, ans Ruder der Regierungen, Staatsämter und Behörden usw. zu gelangen, denn in der Regel werden nur noch Verrückte aus dem Volk in die Regierungen und Behörden usw. gewählt, die ihre Ambitionen der Macht ergreifen und neue Gesetze, Vorschriften sowie Regeln und Verordnungen erdenken und erlassen, wodurch die Menschen immer mehr und mehr in ihrer Freiheit und Selbständigkeit versklavt werden. Dies, während Rechtschaffene aus der Bürgerschaft, die gewissenhaft Menschlichkeit pflegen und nicht einem Glauben verfallen sind, sondern die Wahrheit würdigend und ehrend sich der Schöpfung resp. der Natur und deren gesamter universumweiter Existenz widmen, von Religionsgläubigen abseitsgestellt, gemieden und verpönt werden, während alle Weltlichgläubigen belogen und betrogen sowie finanziell über die Ohren gehauen und ausgenommen werden.
But if we continue to look at and analyse those who have learned something 'higher', then it is no better with those who are 'studied' and come to the helm of governments, for these are usually even worse than those from the peoples who are elected to govern, because all these 'higher' ones usually act primarily as powerful people and terrorise the peoples whom they should govern rightly and accordingly also treat as human beings who have rights, freedom and their independence. However, the greedy for power in the governments and state offices as well as authorities, etc., generally constrict the human beings of the populations and in all things exempt, curtail and 'suck them dry', so to speak, through high taxes, fines and taxes, etc. On the other hand, those in power are becoming ever more powerful and in future will rise above the entire population in this way and also seize mighty total control over human beings, including their private lives. The personal handling of one's own finances, one's money – this is already a decided reality, which is already fully applied in certain states and also partially applied in others – will in future no longer be allowed to be done by human beings themselves, but only by the absolute control of state leaders via the banks. And this has effectively and really already begun, without the people in their indifference and trustfulness realising anything about it, because the various states and banks even secretly prepared themselves for this very early on and began this evil and very bad degenerating Ausartung of oppressing human beings as early as the last century, and the whole thing today is already more evil, more cunning and meaner than it used to be through the bailiffs. Citizens must already be happy and grateful if they can still withdraw money from their own bank account and use it independently and decide on it, and also that human beings can still be happy that they are not already being forced more and more to pay for everything they buy with credit cards, or that they are only allowed to buy things online and pay for them digitally. Doch werden weiter jene betrachtet und analysiert, die etwas ‹Höheres› gelernt haben, dann ist es nicht besser mit denen, die ‹Studierte› sind und ans Ruder der Regierungen kommen, denn diese sind in der Regel noch schlimmer als die aus den Völkern, die zu Regierenden gewählt werden, denn all diese ‹Höheren› spielen sich üblicherweise in erster Linie als Mächtige auf und terrorisieren die Völker, die sie des Rechtens regieren und demgemäss auch als Menschen behandeln sollten, die Rechte, Freiheit und ihre Selbständigkeit haben. Durch die Machtgierigen in den Regierungen und Staatsämtern sowie Behörden usw. werden jedoch in der Regel die Menschen der Bevölkerungen eingeengt und in allen Dingen gesamthaft durch hohe Steuern, Bussen und Taxen usw. ausgenommen, beschnitten und sozusagen ‹bis aufs Blut ausgesaugt›. Dies, während anderseits im Weiteren die Regierenden immer mächtiger werden und sich in Zukunft derart über die ganzen Bevölkerungen erheben und auch die Macht übelster totaler Kontrolle über die Menschen ergreifen, und zwar auch über deren Privatleben. Der persönliche Umgang mit den eigenen Finanzen, dem Geld – das ist bereits beschlossene Wirklichkeit, die in bestimmten Staaten bereits voll und in anderen Staat ebenso bereits teilweise angewandt wird –, wird künftig nicht mehr von den Menschen selbst getätigt werden dürfen, sondern nur noch durch die absolute Kontrolle der Staatsführungen via die Banken. Und das hat effectiv und wirklich bereits begonnen, ohne dass die Menschen in ihrer Gleichgültigkeit und Vertrauensseligkeit etwas davon bemerkt haben, denn die diversen Staaten und Banken haben sich sogar schon sehr früh heimlich darauf eingerichtet und haben diese böse und sehr schlimme ausartende Machart der Unterdrückung der Menschen begonnen, und zwar schon im letzten Jahrhundert, und das Ganze ist heute bereits bösartiger, durchtriebener und gemeiner als dies früher durch die Vögte geschehen war. Bereits muss die Bürgerschaft froh und dankbar sein, wenn sie vom eigenen Konto bei einer Bank noch Geld beziehen und selbständig verwenden und darüber bestimmen darf und kann, dies wie auch, dass der Mensch noch froh sein darf, dass er nicht schon jetzt obendrein immer mehr und mehr dazu gezwungen wird, dass er alles, was er kauft, mit Kreditkarten bezahlen muss, oder dass es ihm nur noch ermöglicht wird, per Internet etwas zu kaufen und es digital zu bezahlen.
And that the future will bring all of this to totality is already certain and will inevitably happen because the people and their low intelligence, low intelligence and indifference will not stand up to the powerful governments, the financial world, the banks, the economy, etc. in any wise and will not put a stop to all of this in order to prevent all of these insidious and ever more and more and more severe enslaving machinations, which will ultimately completely deprive everyone, down to the last human being, of personal freedom and self-determination. The future will bring all this, as I myself have seen with Sfath, because the populations or the peoples do not rise up against injustice and simply let everything happen to them indifferently, lowly intelligent and therefore not thinking and simple-minded, consequently everything that is unjust and against true personal freedom and self-determination will have the most serious consequences in times to come. This is because in future there is a threat of absolute control for every person, namely via chips to be implanted in the body, which even determine the absolute control of libido competence and ultimately even its destination and thus sex. In addition to losing all personal freedom and purpose, human beings will be even more overrun and overtaxed, dependent and enslaved by futuristic technology – developed 1500 to 2000 years too early, depending on the type of product – than is already the case today. The futuristic technology that is already flooding the whole of humanity is already slowly making the majority of humanity stupid, stunted and even more indifferent, Ausartung, deviant, unscrupulous and even more and more drawn to murder, in worse forms than all the 'normal' murderers and mass murderers, but in the same way as the murderous criminals of the military in particular are. And the worst and most evil will come when AI or artificial intelligence has developed to such a high level that it has become self-thinking and self-constructing, because then it will turn against humanity and remove its own existence from any control of humanity, just as it will destroy a large part of it. Although it is still a short time before this madness can be stopped, the great evil of indifference, lack of conscience, low intelligence and stupidity, megalomania and delusions of wealth and know-it-all attitude, as well as the ever-increasing stupidity and depravity and the sheer idiocy of the Ausartung of those Earthlings, who just look on indifferently and let everything happen, will take their revenge in the future – even if this is on the descendants and their descendants of today's indifferent and conscienceless, who prevent all logic, reason and rationality in themselves out of low intelligence and make everything inevitable. Consequently, it will come to pass in the future that the future earthlings … Und dass die Zukunft das alles bis zur Totalität bringt, das alles steht bereits fest und geschieht unweigerlich, weil durch die Bevölkerungen und deren Dummheit sowie Dämlichkeit und die Gleichgültigkeit den Mächtigen der Regierungen, der Finanzwelt, den Banken sowie der Wirtschaft usw. in keiner Weise Paroli geboten und all diesen nicht der Riegel geschoben wird, um alle diesartigen hinterhältigen und immer mehr und mehr und strenger werdenden versklavenden Machenschaften zu verhindern, durch die letztendlich bis zum letzten Menschen alle vollkommen der persönlichen Freiheit und der Selbstbestimmung beraubt sein werden. Die Zukunft wird dies alles nämlich bringen, wie ich selbst mit Sfath gesehen habe, weil die Bevölkerungen resp. die Völker sich nicht gegen das Unrecht erheben und einfach alles gleichgültig, dumm und also nichtdenkend und dämlich mit sich geschehen lassen, folglich alles, was des Unrechtes und wider die wahre persönliche Freiheit und Selbstbestimmung ist, in kommenden Zeiten schwerstwiegende Folgen zeitigt. Dies darum, weil zukünftig eine absolute Kontrolle für jede Person droht, und zwar über in den Körper einzuoperierende Chips, die sogar die absolute Kontrolle der Libidoappetenz und letztlich sogar deren Ziel und damit eben das Geschlecht bestimmen. Nebst dem Verlieren aller persönlichen Freiheit und Bestimmung wird der Mensch durch die – je nach Art des Produkts – 1500 bis 2000 Jahre vielfach zu früh entwickelte, futuristische Technik noch viel mehr überrannt und überfordert, abhängig und kontrollierend versklavt, als dies bereits heutzutage der Fall ist. Die jetzt schon gesamthaft die ganze Menschheit überschwemmende futuristische Technik lässt das Gros der Menschheit schon jetzt langsam verblöden, verkümmern und noch gleichgültiger, ausartender, abartiger, gewissenloser und sogar immer mehr zum Morden hingezogen werden, und zwar in schlimmeren Formen als alle die ‹normalen› Mörder und Massenmörder, jedoch so, wie besonders die Mordverbrecher des Militärs das sind. Und das Schlimmste und Böseste wird dann noch kommen, wenn sich die KI resp. die Künstliche Intelligenz derart hoch entwickelt, dass sie sich selbstdenkend und selbstkonstruierend entwickelt hat, denn dann wird sie sich gegen die Menschheit richten und ihre eigene Existenz jeglicher Kontrolle der Menschheit entziehen, so, wie sie einen grossen Teil derselben vernichten wird. Zwar ist es noch eine knappe Zeit, da dieser Wahnsinn gestoppt werden kann, doch das grosse Übel der Gleichgültigkeit, Gewissenlosigkeit, der Dummheit und Dämlichkeit, des Grössenwahns und Reichtumswahns und der Besserwisserei sowie die immer mehr um sich greifende Blödheit und Verkommenheit und die Abartigkeit und blanke Idiotie der Ausartung jener Erdlinge, welche allem nur gleichgültig zusehen und alles geschehen lassen, wird sich zukünftig rächen – auch wenn dies an den Nachkommen und deren Nachkommen der heutigen Gleichgültigen und Gewissenlosen ist, die jede Logik, den Verstand und alle Vernunft bei sich aus Dummheit verhindern und alles unvermeidlich machen. Folglich wird es zukünftig so kommen, dass die Zukunftserdlinge …
Quetzal: Quetzal:
This has already occurred several times on Earth, but you should not mention it. What will happen in the future is described in this way in my grandfather's annals, as you and he … You have already said some things that you should not, but perhaps … Das hat sich auf der Erde schon mehrfach ergeben, doch solltest du das aber nicht erwähnen. Das, was sich zukünftig ergeben wird, das ist dieserweise in meines Grossvaters Annalen beschrieben, wie du und er … Du hast bereits einiges gesagt, das du eigentlich nicht solltest, doch vielleicht …
Billy: Billy:
… but more need not be said, and besides, I can at least dot the i's where I have mentioned … … doch mehr dazu muss ja nicht gesagt werden, und ausserdem kann ich ja zumindest dort Pünktchen machen, wo ich erwähnt habe …
Quetzal: Quetzal:
That is probably necessary, because … And effectively it is the case that the majority of human beings on Earth are so blinded in their religious faith that there would be an all-knowing and all-helping eternal God if 'from the bottom of their souls' resp. fervently begged for help and he would then help in all need, if this was necessary. It is clear to me that the majority of Earth-humans will not listen to logic, understanding and reason, as you have stated, and that the Earth-humans themselves create these values within themselves, this will certainly not be the case, because their indifference and atrophy have already become entangled in the present time in a form from which they will probably no longer be able to free themselves. In truth, only a tiny and very small part of Earth-humans has turned to the true as well as their own and correct way of thinking, while the majority has devoted itself to the delusion of religious belief, with the grouping emerging from this mass, which formed itself as powerful and false as well as very negative leaders of Earth-humanity, will continue to form itself and carry on and deepen what you call bailiwick and will lead earthly humanity to the irretrievable and complete lack of freedom and malicious power of determination of the authorities, as I could read from my grandfather's annals. And that in the future – which has already begun badly on Earth – will be brought about by the leaders of the states, the financial system, the banks and the economy etc. with the help of futuristic technologies and electronics and their applications, which were brought forth much too early, can no longer be stopped due to the indifference of Earth-humans. Everything is becoming a very far-reaching and even all-encompassing lack of freedom for Earth-humans, because the coming and already pending further development of electronic technology is progressing rapidly, namely through the following quantum computing. In the electronics development industry of Earth-humans, this next phase of electronic development is already being called quantum computing, which will be followed very quickly by the next phase. This quantum computing will become the ultimate technology of the next expansion of the electronics generation, which is currently still in the early stages of development, but this still futuristic technology will very soon cause a furore and determine the future and the lack of freedom of Earth-humans even more than is already the case. I know from my grandfather's annals that this technology is already unstoppable because it has already begun, so disaster will come one way or another. In the future, quantum computers and their subsequent further development will determine everything and ultimately take over the leadership or enslavement – what it will really be – of Earth-humans. This will go far beyond what Earth-humans have ever imagined, when the arrival of all previous computer beings will be far surpassed and Earth-humans will be completely deprived of their freedom and independence with quantum chips implanted in their bodies and developed for this purpose in the future. Das ist wohl erforderlich, denn … Und effectiv ist es so, dass das Gros der Menschen der Erde derart verblendet ist in seiner religiösen Gläubigkeit, dass es einen allwissenden und allhelfenden ewigen Gott gäbe, wenn ‹aus tiefster Seele› resp. inbrünstig um Hilfe gebettelt und er dann in aller Not helfen werde, wenn dies notwendig sei. Für mich ist klar zu verstehen, dass das Gros der Erdenmenschen weder auf Logik, Verstand und Vernunft hören wird, wie du dies angeführt hast, und dass die Erdenmenschen diese Werte selbst in sich erschaffen, das wird erst recht nicht der Fall sein, denn deren Gleichgültigkeit und Verkümmerung haben sich bereits zur Jetztzeit in einer Form verfangen, aus der sie sich wohl nicht mehr herauslösen können. Wahrheitlich hat sich nur ein verschwindend und sehr kleiner Teil der Erdenmenschheit der wahren sowie eigenen und richtigen Denkweise zugewandt, während sich deren Gros dem Wahn des religiösen Glaubens verschrieben hat, wobei aus dieser Masse die Gruppierung hervorgeht, die sich als Mächtige und falsche sowie sehr negative Führungskräfte der Erdenmenschheit formte, weiter formen und das weiterführen und vertiefen wird, was du Vogterei nennst und die irdische Menschheit zur rettungslosen und völligen Unfreiheit und bösartigen Bestimmungsmacht der Obrigkeiten führen wird, wie ich aus meines Grossvaters Annalen herauslesen konnte. Und dass in zukünftiger Zeit – was auf der Erde bereits übel begonnen hat – durch die Führenden der Staaten, des Finanzwesens, der Banken und der Wirtschaft usw. mit Hilfe der sehr viel zu früh hervorgebrachten futuristischen Techniken und der Elektronik sowie deren Applikationen das bringen wird, das ist infolge der Gleichgültigkeit der Erdenmenschheit nicht mehr aufzuhalten. Alles wird zur sehr weitumfassenden und gar alles umfassenden Unfreiheit der Erdenmenschen, denn die kommende und bereits anstehende Weiterentwicklung der elektronischen Technik schreitet schnell voran, und zwar durch das zunächst folgende Quantencomputing. In der Elektronikentwicklungsbranche der Erdenmenschen wird diese nächstkommende elektronische Entwicklungsphase bereits dieserart genannt, der dann sehr schnell die weitere folgt. Dieses Quantencomputing wird zur ultimativen Technologie der nächsten Erweiterung der Elektronikgeneration, die zwar gegenwärtig noch in den Anfängen der Entwicklung steht, doch diese noch futuristische Technologie wird schon sehr bald Furore machen und noch mehr die Zukunft und die Unfreiheit der Erdenmenschen bestimmen, und zwar um sehr viel mehr, als dies jetzt schon der Fall ist. Dazu weiss ich aus meines Grossvaters Annalen, dass diese Technologie infolge ihres schon begonnenen Anfangs bereits nicht mehr aufzuhalten ist, folglich das Unheil so oder so kommen wird. In Zukunft werden die Quantencomputer und deren spätere Weiterentwicklung alles bestimmen und letztendlich die Führung resp. Versklavung – was es wirklich sein wird – der Erdenmenschheit übernehmen. Dies wird sehr weit darüber hinausgehen, was sich die Erdenmenschen je vorgestellt haben werden, wenn das Eintreffen alles bisherige Computerwesen sehr weit übertreffen und die Erdenmenschheit mit in ihren Körper implantierten und dafür künftig entwickelten Quantenchips ihrer Freiheit und Selbständigkeit völlig beraubt werden wird.
Earth-humans will be enslaved by the authorities etc. to such an extent that they will no longer be able to take a single step without absolute state control, because their indifference and religious faith will make this inevitable. Overall, this will not make life easier for Earth-humans and allow them to organise the processes of life more smoothly and efficiently, but all this will in reality and truth make the exact opposite the case. Der Erdenmensch wird mit den Obrigkeitenführungen usw. derart versklavt werden, dass er keinen Schritt mehr ohne absolute staatliche Kontrolle gehen werden kann, denn seine Gleichgültigkeit sowie seine religiöse Gläubigkeit werden dies unvermeidlich so werden lassen. Das wird gesamt das Leben der Erdenmenschen nicht erleichtern und sie die Lebensprozesse reibungsloser und effizienter gestalten lassen, sondern all dies wird in Wirklichkeit und Wahrheit exakt das Gegenteil den Fall werden lassen.
Billy: Billy:
Then every prayer of the believers in religion will fail, because then perhaps the reality and its truth will become recognisable to the believers, namely that every God corresponds only to a delusion and therefore an imagination. Perhaps human beings will then finally realise that never a prayer and every cry for help to a god, however fervent, remains unheard and that every human being must help himself if he needs any help – which he may still be able to give himself when he finally realises that he himself is what he sees as the imaginary 'god'. Da wird dann jedes Gebet der Religionsgläubigen versagen, denn dann wird vielleicht den Gläubigen die Wirklichkeit und deren Wahrheit erkenntlich, nämlich dass jeder Gott nur einer Wahneinbildung und also einer Imagination entspricht. Vielleicht wird den Menschen dann endlich klar, dass niemals ein Gebet und jeder noch so inbrünstige Hilferuf an einen Gott ungehört bleibt und sich jeder Mensch selbst helfen muss, wenn er irgendeiner Hilfe bedarf – die er sich vielleicht noch geben kann, wenn er endlich begreift, dass er selbst das ist, was er als den imaginären ‹Gott› sieht.
Quetzal: Quetzal:
This is so and not otherwise. But talking more and more about all the criminal injustices of America will not bring about any change and therefore no success in changing anything for the better. The leaders of the nations of Earth, as well as many human beings of the nations, are afraid of America's revenge, and they are also afraid if only something negative is mentioned. Das ist so und nicht anders. Doch weiter und mehr über all die verbrecherischen Ungerechtigkeiten Amerikas zu sprechen, bringt weder eine Änderung und also keinerlei Erfolg derbezüglich, dass sich etwas zum Besseren ändern würde. Die Staatsführenden der Staaten der Erde sowie viele Menschen der Völker haben Angst vor der Rache Amerikas, und zwar auch davor, wenn nur etwas Negatives angesprochen wird.
Billy: Billy:
I have been told that many times by people who were afraid to reveal something that had happened to them at the hands of America. But I still have some questions that have been sent to me, such as this one, asking when a human being is really dead. After all, there are cases where the dead suddenly come back to life. Das wurde mir schon oft gesagt von Leuten, die sich ängstigten, etwas zu offenbaren was ihnen durch Amerika widerfahren war. Aber hier habe ich noch einige Fragen, die mir zugestellt wurden, wie z.B. diese hier, da gefragt wird, wann der Mensch wirklich tot sei. Denn es gäbe ja Fälle, wo Tote plötzlich wieder zum Leben erwachen würden.
My answer: This is of course an absolute and utter nonsense, which I would like to explain and correct: If a human being or any other living being dies and is really dead, then life can never return to the deceased body, because the life energy of creation has effectively escaped from it. A return and a revival or continuation of life after death is therefore not possible. However, when a human being or other living being dies, the creation life energy does not escape from the body in a flash, but continues to linger in it for some time, depending on what the cause of death is. If this proceeds normally, then the creation life energy continues to be stored for minutes, hours or even days, depending on the cause of death. And if the creation life energy then really escapes from the body and effectively leaves it, after this process of escaping the body still triggers rigor mortis and possibly corpse marks. This is then proof that the body is really dead and that death has occurred, which means that a return to life is also no longer possible. Meine Antwort: Das ist natürlich eine absolute und völlige Unfugbehauptung, die ich erklären und richtigstellen will: Wenn der Mensch oder sonst ein Lebewesen stirbt und wirklich tot ist, dann kann das Leben niemals wieder in den verstorbenen Körper zurückkehren, weil diesem effectiv die Schöpfungslebensenergie entwichen ist. Also ist eine Rückkehr und ein Wiederleben resp. Weiterleben nach dem Tod nicht möglich. Wenn nun jedoch ein Mensch oder sonst ein Lebewesen stirbt, dann entweicht diesem resp. dem Körper nicht blitzartig die Schöpfungslebensenergie, sondern diese verweilt noch einige Zeit in diesem weiter, und zwar je nachdem, wie die Ursache des Sterbens ist. Verläuft dieses normal, dann lagert sich die Schöpfungslebensenergie weiterhin während Minuten, Stunden oder gar Tagen erhaltend ab, und zwar je nach Sterbeursache. Und wenn dann die Schöpfungslebensenergie wirklich aus dem Körper entweicht und diesen effectiv verlässt, löst nach diesem Entweichungsendprozess der Körper noch selbstwirkend die Totenstarre resp. Rigor mortis und eventuell Leichenflecken aus. Das ist dann der Beweis dafür, dass der Körper wirklich tot und das Sterben eingetreten ist, folglich dann auch keine Rückkehr ins Leben mehr möglich wird.
Next question: How is it possible to predestine something for the next life? Nächste Frage: Wie ist es möglich, etwas für das nächste Leben vorzubestimmen?
My answer: To predetermine something for the next life is illusory and absolutely impossible, because this religious claim is absolute nonsense, because there is no predestination or predetermination for the next life. This is because when human beings die, the life energy of creation escapes from their consciousness and immediately merges into the level of creation energy. Here it processes the knowledge gathered in material life and integrates it so that after a certain time – which is undefined – a new consciousness of a new personality is born as creation life energy, which no longer has any relevance to the previous personality except for the overall knowledge learnt, which corresponds to the evolution of the creation life energy. Thus, a completely new personality is born that no longer has any relevance to the previously lived personality, as a result of which no memories of a previous life also appear. However, if cases occur that are supposedly based on past memories, then these are formed in such a way that they are stored as 'memories' in the memory banks swinging waves of the Earth and can be perceived depending on the level of consciousness of a human being and their ability. As a rule, the stored memory vibrations are of a completely foreign nature, meaning that they are not identical to the swinging waves of the previous personality, but are really deposited by another personality – like so-called 'ghosts' – but are erroneously defined by the new personality as their own. Meine Antwort: Etwas für ein nächstes Leben vorzubestimmen ist illusorisch und absolut unmöglich, denn diese religiöse Behauptung ist absoluter Unsinn, denn eine Prädestination resp. eine Vorherbestimmung für ein nächstes Leben gibt es nicht. Dies darum nicht, weil wenn beim Menschen der Tod eintritt, dann entweicht aus seinem Bewusstsein die Schöpfungslebensenergie und geht umgehend vereinend ein in die Schöpfungsenergieebene. In dieser verarbeitet sie das im materiellen Leben gesammelte Wissen und integriert es, um nach einer gewissen Zeit – die unbestimmt ist – als Schöpfungslebensenergie ein neues Bewusstsein einer neuen Persönlichkeit zu beleben, die keinerlei Relevanz mehr zur früheren Persönlichkeit aufweist, ausser dem erlernten Gesamtwissen, das der Evolution der Schöpfungslebensenergie entspricht. Also wird eine völlig neue Persönlichkeit geboren, die keinerlei Relevanz zur früher gelebten Persönlichkeit mehr hat, folgedessen auch keine Rückerinnerungen an ein früheres Leben in Erscheinung treten. Treten jedoch Fälle auf, die angeblich auf Rückerinnerungen beruhen, dann sind diese derart geformt, dass diese als ‹Erinnerungen› in den Speicherbänken-Schwingungen der Erde abgelagert und je nach Bewusstseinsstand eines Menschen und dessen Fähigkeit wahrnehmbar sind. Dabei sind in der Regel die gespeicherten Erinnerungsschwingungen völlig fremder Natur, folglich sie nicht mit den Schwingungen der früheren Persönlichkeit identisch, sondern wirklich von einer anderen Persönlichkeit abgelagert sind – wie sogenannte ‹Geister› –, jedoch von der neuen Persönlichkeit irrig als die eigenen definiert werden.
Next question: What is Creation, if not a god, saint or other divine being? Nächste Frage: Was ist eigentlich die Schöpfung, wenn nicht ein Gott, Heiliger oder sonst ein göttliches Wesen?
My answer: Creation is what we human beings on Earth simply call nature, whereby we refer to it in other words as 'all-encompassing energy and power', which exists and lives universally and animates everything, from the simplest matter and so from the tiniest grain of dust to every stone, rock and the largest mountain. This also applies to the tiniest life-form, the smallest life-form known to date, 'the riding dwarf' or the so-called nanoarchaeum equitans, a prehistoric bacterium that sits on another bacterium and, if you like, rides on it. Meine Antwort: Die Schöpfung ist das, was wir Menschen der Erde einfach Natur nennen, wobei wir diese mit anderen Worten als ‹allumfassende Energie und Kraft› bezeichnen, die existiert und gesamtuniversell lebt und alles belebt, und zwar von der einfachsten Materie und so vom winzigsten Staubkorn bis hin zu jedem Stein, Felsen und zum grössten Gebirge. Dies auch wie von der winzigsten Lebensform, des bis z.Z. kleinsten bisher bekannten Lebewesens ‹der reitende Urzwerg› resp. das sogenannte Nanoarchaeum equitans, ein Urzeitbakterium, das auf einem anderen Bakterium draufsitzt und, wenn man so sagen darf, auf diesem reitet.
The whole universe is therefore nature or Creation, which has 7 level belts, each separated into 7 different dimensions and types of energy, as well as 7 different universes in 7 dimensions, whereby in each universe the 4th level belt forms a material cosmos, in which there are countless milky ways, suns, planets, moons and asteroids as well as all-dust and countless types of energies and their forces. Das ganze Universum ist also die Natur resp. Schöpfung, die 7 Ebenen-Gürtel, getrennt in je 7 verschiedenen Dimensionen und Energiearten aufweist, sowie 7 verschiedene Universen in 7 Dimensionen in sich birgt, wobei in jedem Universum der 4. Ebenen-Gürtel jeweils einen materiellen Kosmos bildet, in dem zahllose Milchstrassen, Sonnen, Planeten, Monde und Asteroiden sowie All-Staub und unzählbare Arten von Energien und deren Kräften sind.
Billy: Billy:
Now I have Manuel B. here, and he recently emailed me the following: Excerpt from Wikipedia: https://de.wikipedia.org/wiki/Ignaz_Semmelweis Nun habe ich hier Manuel B., und er schrieb mir kürzlich folgendes per E-Mail: Auszug aus Wikipedia: https://de.wikipedia.org/wiki/Ignaz_Semmelweis
Apparently in response to Semmelweis' letter of thanks, Louis Kugelmann from Hanover wrote on 10 August 1861: (Note Manuel: Which also applies to Billy and the religions/sects) Offenbar als Antwort auf Semmelweis Dankbrief schrieb Louis Kugelmann aus Hannover am 10. August 1861: (Anmerkung Manuel: Was auch auf Billy und die Religionen/Sekten zutrifft)
"Only very few have been granted the honour of rendering real, great and lasting services to humanity, and with few exceptions the world has crucified and burned its benefactors. I therefore hope that you will not tire in the honourable struggle that remains to you. You can miss an early victory all the less, as many of your original opponents have de facto already professed your teaching. How surprising it is that people who for years have written and spoken, perhaps incomprehensibly to themselves, about things that are not understood, also immediately endeavour to cover up this gap in their knowledge. Not many put the love of truth above self-love; some are probably caught up in habitual self-deception. For others, the crude sarcasm of Heinrich Heine, who says somewhere: «Nur sehr Wenigen war es vergönnt, der Menschheit wirkliche, grosse und dauernde Dienste zu erweisen, und mit wenigen Ausnahmen hat die Welt ihre Wohltäter gekreuzigt und verbrannt. Ich hoffe deshalb, Sie werden in dem ehrenvollen Kampfe nicht ermüden, der Ihnen noch übrigbleibt. Ein baldiger Sieg kann Ihnen umso weniger fehlen, als viele Ihrer ursprünglichen Gegner sich de facto schon zu Ihrer Lehre bekennen. Wie ist es zu verwundern, dass Leute, die Jahre lang in Wort und Schrift, unverständlich vielleicht auch sich selbst, über Unverstandenes schrieben und redeten, diese Lücke ihrer Erkenntnis auch sofort zu verdecken streben. Nicht viele setzen die Liebe zur Wahrheit über die Selbstliebe, Manche sind wohl in gewohnter Selbsttäuschung befangen. Auf andere wieder passt der derbe Sarkasmus Heinrich Heines, der irgendwo sagt:
"When Pythagoras had discovered his famous theorem, he sacrificed a hecatombe [Manuel's note: cattle/ox sacrifice]. Since then, the [cattle/oxen] have had an instinctive fear of discovering truths." «Als Pythagoras seinen berühmten Lehrsatz entdeckt hatte, opferte er eine Hekatombe [Anmerkung Manuel: Rinder/Ochsen-Opferung]. Seitdem haben die [Rinder/Ochsen] eine instinktartige Furcht vor der Entdeckung von Wahrheiten.»
Excerpt from Wikipedia: Homer already called a sacrifice of twelve bulls, lambs, sheep and goats – Pindar even of donkeys – a hecatombe. Auszug aus Wikipedia: Homer nannte schon ein Opfer von zwölf Stieren, Lämmern, Schafen und Ziegen – Pindar sogar von Eseln – eine Hekatombe.
Homer (ancient Greek Ὅμηρος, pronounced Homḗr in German) is traditionally regarded as the author of the Iliad and the Odyssey and therefore the earliest poet of the West. Homer (altgriechisch Ὅμηρος, Betonung im Deutschen: Homḗr) gilt traditionell als Autor der Ilias und der Odyssee und damit als frühester Dichter des Abendlandes.
Pindar (ancient Greek Πίνδαρος Píndaros, Latinised Pindarus; * 522 or 518 BC in Kynoskephalai near Thebes; † after 446 BC) was a Greek poet and belongs to the canon of the nine lyric poets. Pindar (altgriechisch Πίνδαρος Píndaros, latinisiert Pindarus; * 522 oder 518 v. Chr. in Kynoskephalai bei Theben; † nach 446 v. Chr.) war ein griechischer Dichter und zählt zum Kanon der neun Lyriker.
So that is just the information I want to pass on to you. Das also nur als Information, die ich dir weitergeben will.
Billy: Billy:
Now apparently the rulers of China are also mad, because now the President of China, Xi Jinping, is also calling for Chinese women to give birth to more offspring. Crazy, as apparently rich Switzerland also is, only in a different area, namely environmental protection, for which it does too little in terms of global climate protection, which is why the rich country is already listed on the Internet in this regard. Switzerland is listed as follows: Nun sind offenbar auch die Regierenden von China irr, denn jetzt fordert auch der Präsident von China, Xi Jinping, dass die Chinesinnen mehr Nachkommen gebären sollen. Verrückt, wie es offenbar auch die reiche Schweiz ist, nur eben auf einem anderen Gebiet, nämlich bezüglich des Umweltschutzes, für den sie zu wenig leistet bezüglich des globalen Klimaschutzes, weshalb diesbezüglich im Internet das reiche Land bereits aufgeführt wird. So wird die Schweiz folgendermassen aufgeführt:
"Switzerland has fallen 12 places to 33rd in the Climate Change Performance Index (CCPI) of non-governmental organisations in the space of a year. According to the environmental protection organisations WWF and Greenpeace, the main reason for the fall is the 'standstill' in climate policy until 2030. Switzerland is now in 33rd place in the ranking." «Die Schweiz stürzt im Klimaschutz-Ranking der Nichtregierungsorganisationen innerhalb eines Jahres um 12 Plätze auf den 33. Rang ab. Hauptgrund für den Absturz ist laut den Umweltschutzorganisationen WWF und Greenpeace der ‹Stillstand› in der Klimapolitik bis 2030. Die Schweiz ist im Ranking neu auf Platz 33.»
I think this is more than just shabby for Switzerland. But what else can be expected from a government of a country that tolerates and protects traitors in its own ranks on the one hand, and on the other hand allows them to continue to muddle through in office, also when – as in the case of Switzerland – neutrality is called into question and traditional national friendships are made to look bad and destroyed as a result. If, on the other hand, a person from the population were to act in a way that was both treasonous and destructive of neutrality, then the entire government of the country would run amok and punish the guilty party or parties in a court of law. Dazu finde ich, dass das mehr als nur schäbig ist für die Schweiz. Was aber kann anderes erwartet werden von einer Regierung eines Landes, die Landesverräter in den eigenen Reihen einerseits duldet und schützt, und anderseits diese weiterhin im Amt weiterwursteln lässt, und zwar auch dann, wenn – wie bezogen auf die Schweiz – die Neutralität in Frage gestellt und dadurch altherkömmliche Landesfreundschaften zur Sau gemacht und zerstört werden. Würde anderseits eine Person aus der Bevölkerung gleichermassen landesverräterisch und neutralitätszerstörend handeln, dann würde die gesamte Regierung des Landes Amok laufen und den oder die sonst Schuldbare kassieren und gerichtlich zu handfesten Strafen verdonnern.
Quetzal: Quetzal:
Equal and equal is unfortunately not the same thing, as you have said several times in our conversations, this in the wise that there is a double standard on Earth when it comes to judging criminal offences of persons. The 'double standard', as you call it, is applied when it comes to ordinary persons from the population or state leaders, and also when economic persons or persons from the so-called upper classes or the wealthy commit criminal offences. This is common in all states worldwide, as we Plejaren have known for a long time, but if we look at the whole thing, it is so common in all states on Earth that nothing can be done about it and, moreover, the peoples on Earth tacitly and indifferently accept the whole of this injustice. Gleich und gleich ist leider nicht das Gleiche, wie du schon mehrmals bei unseren Gesprächen sagtest, dies in der Weise, dass auf der Erde mit zweierlei Mass gemessen wird, wenn es sich darum handelt, Straffälligkeiten von Personen zu beurteilen. Das ‹zweierlei Mass›, wie du es nennst, wird dann angewendet, wenn es sich um einfache Personen aus der Bevölkerung oder um Staatsführungspersonen handelt, wie auch dann, wenn Wirtschaftspersonen oder Personen der sogenannten oberen Schichten oder des Reichtums Straftaten begehen. Dies ist weltweit in allen Staaten üblich, wie uns Plejaren schon seit langer Zeit bekannt ist, doch wenn wir das ganze betrachten, dann ist das in allen Staaten der Erde derart üblich, dass nichts dagegen getan werden kann und zudem die Völker auf der Erde das Ganze dieses Unrechts stillschweigend und gleichgültig akzeptieren.
Billy: Billy:
Exactly, that is what it is, the silence and indifference, which will lead to that which in the future will take hold of all earthlings and incapacitate every single human being, young or old, and place them under absolute state control, consequently their freedom is then only a thing of the past. But the Earthling, in his indifference, does not care about this, because in his erroneous belief – whether religious or secular – he is paralysed for reality and its truth and can only pretend. Therefore, he also does not care that the UV radiation is now 10 per cent stronger. Eben, das ist es ja, das Stillschweigen und die Gleichgültigkeit, die kommend zu dem führen wird, was zukünftig die ganze Erdlingsheit erfasst und jeden einzelnen Menschen, jung oder alt, entmündigt und unter eine absolute staatliche Kontrolle stellt, folglich seine Freiheit dann nur noch Vergangenheit ist. Das kümmert aber den Erdling in seiner Gleichgültigkeit nicht, denn in seinem irren Glauben – egal ob religiös oder weltlich – ist er für die Wirklichkeit und deren Wahrheit paralysiert und kann nur scheindenken. Daher kümmert es ihn auch nicht, dass nun die UV-Strahlung um 10 Prozent stärker geworden ist.
Quetzal: Quetzal:
How right you are, but that does not produce any success with Earth-humans in terms of them listening to your words and changing for the better. But now, Eduard, my friend, I have my duties to attend to again, so I tell you that Arlion will be coming to you next, for there is much to do. So I bid you farewell. Wie recht du doch hast, doch das zeitigt bei den Erdenmenschen keinen Erfolg derbezüglich, dass sie deine Worte erhören und sich zum Besseren ändern würden. Doch jetzt, Eduard, mein Freund, habe ich wieder meinen Pflichten zu obliegen, daher sage ich dir, dass nächstens Arlion zu dir kommt, denn es liegt allerhand an. So sage ich auf Wiedersehn.
Billy: Billy:
Okay, also goodbye, and I will wait for Arlion. Okay, auch auf Wiedersehn, und ich warte auf Arlion.
FIGU Has Two New YouTube Channels Where You Can Find Out More About Billy, Die FIGU hat zwei neue YouTube Kanäle, auf denen ihr mehr über Billy,
the Plejaren and the Creation-energy Teaching: die Plejaren und die Schöpfungsenergielehre erfahren könnt:
German: Deutsch:
FIGU FIGU
Michael von Hinterschmidrüti Michael von Hinterschmidrüti
@michaelvoigtlaender9492 @michaelvoigtlaender9492
https://www.youtube.com/channel/UCvrDwu4PdnaX328s7n0PWVg https://www.youtube.com/channel/UCvrDwu4PdnaX328s7n0PWVg
English: Englisch:
FIGU FIGU
Michael from Hinterschmidrueti Michael from Hinterschmidrueti
@michaelvoigtlaender4347 @michaelvoigtlaender4347
https://www.youtube.com/channel/UCVRSWBSZ7LszV1y7rlJ_dHA https://www.youtube.com/channel/UCVRSWBSZ7LszV1y7rlJ_dHA
Neutral information on the current situation and other important topics: Neutrale Informationen zur aktuellen Lage und zu anderen wichtigen Themen:
FIGU FIGU
Special edition Zeitzeichen: Sonderausgabe Zeitzeichen:
https://www.figu.org/ch/verein/periodika/zeitzeichen https://www.figu.org/ch/verein/periodika/zeitzeichen


Next Contact Report

Contact Report 902

Source

Contact Report 901 Downloadable PDF (FIGU Switzerland)

Further Reading

Links and navigationFuture f Mankind

Contact Report Index Meier Encyclopaedia
n A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z