Contact Report 848

From Future Of Mankind
Revision as of 16:14, 27 December 2024 by Earth Human Being (talk | contribs)
IMPORTANT NOTE
This is an unofficial but authorised translation of a FIGU publication.
N.B. This translation contains errors due to the insurmountable language differences between German and English.
Before reading onward, please read this necessary prerequisite to understanding this document.



Introduction

  • Contact Reports Volume / Issue: 21 (Plejadisch-Plejarische Kontaktberichte Block 21)
  • Pages: 424–438 [Contact No. 815 to 855 from 29.07.2022 to 15.07.2023] Stats | Source
  • Date and time of contact: Tuesday, 6th June 2023, 10:33 hrs
  • Translator(s): DeepL Translator
  • Date of original translation: Friday, 27th December 2024
  • Corrections and improvements made: Joseph Darmanin
  • Contact person(s): Quetzal


Synopsis

This is the entire contact report. It is an authorised but unofficial DeepL preliminary English translation and most probably contains errors. Please note that all errors and mistakes, etc. will continuously be corrected, depending on the available time of the involved persons (as contracted with Billy/FIGU). Therefore, do not copy-paste and publish this version elsewhere, because any improvement and correction will occur HERE in this version!

Contact Report 848

Hide English Hide High German
English Translation
Original High German
Eight Hundred and Forty-eighth Contact Achthundertachtundvierzigster Kontakt
Tuesday, 6th June 2023, 10:33 hrs Dienstag, 6. Juni 2023, 10.33 Uhr
Billy: Billy:
Hello, there you are, Michael was just here because we had some work to do on the computer, which is why you had to wait a bit. But we will talk about that later, because there are all sorts of other things to do. But welcome to my den and say hello. Hallo, da bist du ja schon, soeben war eben noch Michael hier, weil wir einiges am Computer zu arbeiten hatten, weshalb du etwas warten musstest. Darüber sprechen wir aber später, denn es fällt allerhand anderes an. Sei aber in meinem Bau willkommen und gegrüsst.
Quetzal: Quetzal:
1. You are also welcome, and I did not have to wait long before I could come here. 1. Sei auch gegrüsst, und ich musste ja nicht lange warten, ehe ich herkommen konnte.
2. Our habit of first making sure that you are alone in your workroom always proves to be a good one, so we only appear when … 2. Unsere Angewohnheit, dass wir uns erst vergewissern, dass du alleine in deinem Arbeitsraum bist, erweist sich immer als gut, folglich wir erst erscheinen, wenn …
Billy: Billy:
… the coast is clear, at least as far as my office is concerned, but not the air above and around the Centre and Schmidrüti, because as usual we are constantly being spied on from above, for which purpose devices are obviously also placed in the trees – Well, … … die Luft rein ist, wenigstens was mein Büro betrifft, doch nicht die Luft über und rund um das Center und Schmidrüti, denn wie üblich werden wir dauernd von oben herab ausspioniert, wozu offensichtlich auch in den Bäumen Geräte plaziert werden – Nun, …
Quetzal: Quetzal:
3. … yes, our … 3. … ja, unsere …
4. But it will be absolutely pointless for them, because there is no way that we … can be detected. 4. Aber es wird für sie absolut sinnlos bleiben, denn es besteht keinerlei Möglichkeit, dass wir … eruiert werden können.
5. Not even the foreigners, despite their technical advances in quantum technology and nanotechnology, etc., are able to locate our flying apparatus or ourselves. 5. Nicht einmal die Fremden vermögen trotz ihrer technischen Hochentwicklungen hinsichtlich der Quantentechnologie sowie der Nanotechnologie usw. unsere Fluggeräte oder uns selbst zu orten.
Billy: Billy:
I know that. That it is impossible to locate you at all, also for the foreigners and even more so for … But let us leave that, because we have talked about it many times and it has not helped. All spying is still being done, also with drones, as I realised myself, which incidentally have recently been attacked by birds, as Ptaah said some time ago. Apparently they see the drones as enemies or something, which is why they want to attack and displace them or kill them off. Das weiss ich. Dass es überhaupt unmöglich ist, euch zu orten, auch für die Fremden und erst recht für … Aber lassen wir das, denn schon oft haben wir darüber gesprochen, und es hat nichts gebracht. Alles Spionieren wird weiterhin getan, auch mit Drohnen, wie ich selbst feststellte, die übrigens neuerdings von Vögeln angegriffen werden, wie Ptaah vor geraumer Zeit schon sagte. Offenbar sehen sie die Drohnen als Feinde oder so, weshalb sie diese angreifen und verdrängen oder ihnen den Garaus machen wollen.
Well, in the meantime, since you have been here, things have come up that we should talk about now, because the offensive e-mail that … wrote, accusing Ptaah and me, which you could not read for lack of time, you can read that today. … wrote that we, Ptaah and I, had acted irresponsibly because he and his wife … were infected with the Corona rampantly spreading disease. So now he is blaming Ptaah and me for this, in an attacking wise that is 'beneath any dog' as we like to say regarding such indecent and false accusations that are neither thoughtful nor correspond to any value of ethics, morals, facts and truth. The whole thing relates to the fact that I adhered to what Ptaah had said, namely that we would no longer have to wear masks at the Passive Assembly and, above all, also in the Centre because of the Corona rampantly spreading disease. But neither Ptaah nor I could have foreseen that someone would come from America and bring the Corona rampantly spreading disease with them and infect other Americans of all people. But it was actually only people from America who were infected, like … and his wife …, and also Rex from Hawaii. Nun, in der Zwischenzeit, seit du hier warst, hat sich einiges ergeben, worüber wir jetzt sprechen sollten, denn das angriffige E-Mail, das … geschrieben und damit Ptaah und mich beschuldigte, was du ja aus Zeitmangel nicht lesen konntest, das kannst du ja heute lesen. … schreibt, dass wir, eben Ptaah und ich, verantwortungslos gehandelt hätten, weil er und seine Frau … von der Corona-Seuche befallen wurden. Er macht nun also Ptaah und mich dafür verantwortlich, und zwar in einer angriffigen Art Weise, die ‹unter jedem Hund ist›, wie wir zu sagen pflegen bezüglich solcherart anstandsunwürdiger und falscher Anschuldigungen, die weder bedacht sind noch einem Wert der Ethik, Moral, Tatsachen und der Wahrheit entsprechen. Das Ganze bezieht sich darauf, dass ich mich an das gehalten habe, was von Ptaah gesagt worden war, dass wir nämlich bei der Passiv-Versammlung und vor allem auch im Center keine Atemschutzmaske wegen der Corona-Seuche mehr tragen müssten. Dass aber ausgerechnet – das vermute ich – von Amerika jemand herkommt und die Corona-Seuche mitbringt und ausgerechnet andere Amerikaner ansteckt, das konnten weder Ptaah noch ich vorausahnen. Es wurden aber tatsächlich eben nur Leute von Amerika infiziert, so eben … und seine Frau …, wie auch Rex aus Hawaii.
Well, such thoughtless, offensive and defamatory accusations as those written by … can already be described as wilful lies that are not worthy of a true human being, no matter what age he is. But now read here what was written to Michael and in this case, of course, also to me. The fact that Michael, who is also not responsible for the whole thing, should be penalised in the process 'knocks the hat off'. The fact that we at FIGU would not recognise his work also corresponds to a lie, which is probably brought up in an abusive manner because we are not keen to publicly praise the persons who work for FIGU, because we are not out to publicly praise our own personality or other persons when they work for FIGU. The only important thing is to bring the 'Teaching of Truth, Teaching of Creation-energy, Teaching of Life' to the human beings of Earth worldwide, whereby the human being is to become a true human being if he really learns it and makes it his own. But it is precisely this becoming human that … has apparently neither understood nor learnt from the teaching, as the offensive words in his letter clearly state. First here is the German translation, followed by the English: Nun, solche unbedachte und angriffige sowie ehrverletzende Anschuldigungen, wie sie … geschrieben hat, sind bereits als mutwillige Lügen zu bezeichnen, die eines wahren Menschen nicht würdig sind, und zwar egal welchen Alters er ist. Doch lies nun hier das, was an Michael geschrieben wurde und in diesem Fall natürlich auch an mich. Dass dabei beim Ganzen noch Michael benachteiligt werden soll, der ja für das Ganze auch nichts kann, das ‹haut dem Hut den Rand weg›. Auch dass wir von der FIGU seine Arbeit nicht würdigen würden, entspricht einer Lüge, die wohl darum ausfällig zur Sprache gebracht wird, weil wir nicht darauf bedacht sind, öffentlich die Personen hoch in den Himmel zu heben, die für die FIGU arbeiten, denn wir sind nicht darauf aus, unsere eigene Person oder andere Personen öffentlich belobigend hochzujubeln, wenn sie für die FIGU arbeiten. Wichtig ist einzig nur, die ‹Lehre der Wahrheit, Lehre der Schöpfungsenergie, Lehre des Lebens› weltweit den Menschen der Erde nahezubringen, wodurch der Mensch wahrlicher Mensch werden soll, wenn er diese wirklich lernt und sich zu eigen macht. Doch genau dieses Menschwerden hat offenbar … aus der Lehre weder verstanden noch gelernt, denn das sagen die angriffigen Worte in seinem Schreiben eindeutig aus. Erst ist hier die deutsche Übersetzung, wonach dann das Englische folgt:
On 04/06/2023 at 08:36, M. … wrote : Am 04.06.2023 um 08:36 schrieb M. … :
Hi Michael, Hallo Michael,
Let us be very clear here. The ONLY reason my wife and I were infected with a deadly bioweapon is because Billy and Ptaah were incomprehensibly irresponsible. Lassen Sie uns hier ganz klar sein. Der EINZIGE Grund, warum meine Frau und ich mit einer tödlichen Biowaffe infiziert wurden, ist weil Billy und Ptaah unverständlicherweise unverantwortlich waren.
A… and I have lived with masks for the last three years and followed all the protocols and counsel Billy posted. A… und ich haben die letzten drei Jahre mit Masken gelebt und alle Protokolle und Empfehlungen befolgt, die Billy veröffentlicht hat.
We trusted that he and Ptaah knew what they were doing when they took the extraordinary step of lifting the mask requirement that was explicitly stated in the notes about the requirements for attending the meeting. However, just minutes after A… and I arrived at the Centre, Billy confidently and without hesitation informed us all that the masks were no longer required and we no longer needed to wear them. Wir vertrauten darauf, dass er und Ptaah wussten, was sie taten, als sie den aussergewöhnlichen Schritt unternahmen, die Maskenpflicht aufzuheben, die in den Notizen über die Anforderungen für die Teilnahme an dem Treffen ausdrücklich genannt wurde. Doch nur wenige Minuten, nachdem A… und ich im Zentrum angekommen waren, teilte Billy uns allen selbstbewusst und ohne zu zögern mit, dass die Masken nicht mehr benötigt würden und wir sie nicht mehr tragen müssten.
And now our health and even our lives are at risk because of this completely wrong and dangerous decision. Und jetzt sind unsere Gesundheit und sogar unser Leben wegen dieser völlig falschen und gefährlichen Entscheidung in Gefahr.
So now Billy wants to be sure that we are not positive, for his own safety. How nice. If we are wearing masks and meeting each other, of course we should all be adequately protected. And although Billy has not apologised to us, an excuse me is not enough to put our lives back in order, which are already negatively affected and at risk. Jetzt möchte Billy also sicher sein, dass wir nicht positiv sind, zu seiner eigenen Sicherheit. Wie nett. Wenn wir Masken tragen und uns treffen, sollten wir natürlich alle ausreichend geschützt sein. Und obwohl Billy sich nicht bei uns entschuldigt hat, reicht eine Entschuldigung nicht aus, um unser Leben wieder in Ordnung zu bringen, das bereits negativ beeinflusst und gefährdet ist.
But anyway, I do not wish for any more meetings like this with any of you. And if Billy still wants to meet with me under these conditions, all he would have to do is ask the Plejaren to repair the damage to our health, which is in no way due to our own irresponsibility, but to their misjudgement and flawed, life-threatening decision. We have been here for a dozen days now and no one has bothered to see how we are doing. And the meeting we were supposed to have with Billy on Thursday has been postponed again and again. However, as for your own needs and concerns, these have taken priority for you, to the point of marching up to our accommodation and knocking on our door without warning or invitation from us. Aber egal, ich wünsche mir keine solchen Treffen mehr mit einem von euch. Und wenn Billy sich unter diesen Bedingungen immer noch mit mir treffen will, müsste er die Plejaren lediglich bitten, den Schaden an unserer Gesundheit zu beheben, der keineswegs auf unsere eigene Verantwortungslosigkeit zurückzuführen ist, sondern auf ihre falsche Einschätzung und ihre fehlerhafte, lebensgefährliche Entscheidung. Wir sind jetzt seit einem Dutzend Tagen hier, und niemand hat sich die Mühe gemacht, nachzusehen, wie es uns geht. Und das Treffen, das wir am Donnerstag mit Billy haben sollten, wurde immer wieder verschoben. Was jedoch Ihre eigenen Bedürfnisse und Anliegen angeht, so haben diese für Sie Priorität gehabt, und zwar bis zu dem Punkt, zu unserer Unterkunft zu marschieren und an unsere Tür zu klopfen, ohne Vorwarnung oder Einladung unsererseits.
And to recap the situation that preceded all of this, because people in this group do not know what the hell they are doing, a nice, clean business situation that I had arranged and warned you about ahead of time was thoroughly screwed up due to incompetence and unwarranted paranoia. Und um die Situation zu rekapitulieren, die all dem vorausging, weil die Leute in dieser Gruppe nicht wissen, was zum Teufel sie tun, wurde eine nette, saubere Geschäftssituation, die ich arrangiert und vor der ich Sie rechtzeitig gewarnt hatte, aufgrund von Inkompetenz und ungerechtfertigter Paranoia gründlich vermasselt.
Not everyone is out to discredit or attack FIGU. I dare say that although it seems to be part of the custom not to work with foreign groups etc, in all the years I have worked on behalf of the mission – that is some 44 years now and nearly 20 years contractually with Billy – no one has bothered to ask for my support, my experience in dealing with human beings in the media and business etc. Christian is clearly not the correct person to deal with the media and things like that, and you still have a lot to learn about how to do business yourself. Nicht jeder ist darauf aus, die FIGU zu diskreditieren oder anzugreifen. Ich wage zu behaupten, dass, obwohl es anscheinend zu den Gepflogenheiten gehört, nicht mit ausländischen Gruppen zusammenzuarbeiten usw., in all den Jahren, in denen ich im Namen der Mission gearbeitet habe – das sind jetzt etwa 44 Jahre und fast 20 Jahre vertraglich mit Billy –, sich niemand die Mühe gemacht hat, mich um meine Unterstützung zu bitten, meine Erfahrung im Umgang mit Menschen in den Medien und der Wirtschaft usw. Christian ist eindeutig nicht die richtige Person für den Umgang mit den Medien und solchen Dingen, und Sie müssen noch eine Menge darüber lernen, wie Sie selbst Geschäfte machen können.
All of this led to abusive and disrespectful treatment of the human beings I had built a relationship with, with no excuse me for this inappropriate treatment at the time. All dies führte dazu, dass die Menschen, zu denen ich eine Beziehung aufgebaut hatte, missbräuchlich und respektlos behandelt wurden, ohne dass es damals eine Entschuldigung für diese unangemessene Behandlung gab.
Furthermore, at the end of this chaotic day, A… and I had to be dragged away to meet with these people and be questioned by them for four hours. That saved them time and a lot of money and paved the way for them to make proper amends. That was beyond outrageous. In my opinion, you kept talking about how you must be trustworthy, that you did thorough research, etc., when the fault lay solely with you. This was the most incredibly unprofessional and all around disrespectful situation I have ever been involved in and of course I was also negatively affected by it personally. Ausserdem mussten A… und ich am Ende dieses chaotischen Tages weggeschleppt werden, um uns mit diesen Leuten zu treffen und von ihnen vier Stunden lang befragt zu werden. Das hat ihnen Zeit und eine Menge Geld gespart und Ihnen den Weg zu einer angemessenen Wiedergutmachung geebnet. Das war mehr als unverschämt. Meiner Meinung nach haben Sie ständig davon gesprochen, dass Sie vertrauenswürdig sein müssen, dass Sie gründlich recherchiert haben usw., obwohl der Fehler allein bei Ihnen lag. Das war die unglaublich unprofessionellste und rundum respektloseste Situation, in die ich je verwickelt war und von der ich natürlich auch persönlich negativ betroffen war.
Unless Billy has assured Jamie that he will only give him an exclusive contract … In Spanish, that means that Billy has already broken his word to Jaime or Maurizio before he gave it, as I was already involved in a project for the History Channel. And why is he so keen to get an 'exclusive' except for his own personality gain? Es sei denn, Billy hat Jamie zugesichert, dass er ihm nur einen Exklusivvertrag gibt … Auf Spanisch heisst das, dass Billy sein Wort gegenüber Jaime oder Maurizio bereits gebrochen hat, bevor er es gegeben hat, da ich bereits an einem Projekt für den History Channel beteiligt war. Und warum ist er so sehr darauf bedacht, einen ‹Exklusivvertrag› zu bekommen, ausser für seinen eigenen persönlichen Profit?
I am now asking you to send me copies of the three interview segments I did with you … TODAY. Ich bitte Sie jetzt, mir Kopien meiner drei Interviewabschnitte zu schicken, die ich mit Ihnen geführt habe … HEUTE.
No excuses, no delays, no further inconvenience to ME. Keine Ausreden, keine Verzögerungen, keine weiteren Unannehmlichkeiten für MICH.
You may recall that you said Harold would start editing immediately, that I should send him pictures, etc. I did. And then he said he was saving them on his computer for when he could start editing. Sie erinnern sich vielleicht daran, dass Sie sagten, Harold würde sofort mit der Bearbeitung beginnen, ich solle ihm Bilder schicken usw. Das tat ich. Und dann sagte er, er speichere sie auf seinem Computer für den Zeitpunkt, an dem er mit der Bearbeitung beginnen könne.
More delays, more broken words. Weitere Verzögerungen, weitere Wortbrüche.
Also, I ask that you not share the material with any other persons outside of FIGU, also Jaime, Guillermo, Maurizio, etc. If you are interested in working with me, you can contact me and agree to pay me for my time and expertise. Ausserdem bitte ich Sie, das Material nicht an andere Personen ausserhalb der FIGU weiterzugeben, auch nicht an Jaime, Guillermo, Maurizio usw. Wenn Sie daran interessiert sind, mit mir zusammenzuarbeiten, können Sie sich mit mir in Verbindung setzen und vereinbaren, mich für meine Zeit und mein Fachwissen zu bezahlen.
Also, please do not publish any of these interview segments unless we have an agreement in writing. Bitte veröffentlichen Sie auch keine dieser Interviewabschnitte, es sei denn, wir haben eine schriftliche Vereinbarung getroffen.
Honestly, I have never been exposed to such unnecessary danger, recklessness and disrespect, and the fact that Billy is involved is actually incomprehensible to me. Ehrlich gesagt bin ich noch nie einer solchen unnötigen Gefahr, Rücksichtslosigkeit und Respektlosigkeit ausgesetzt gewesen, und die Tatsache, dass Billy daran beteiligt ist, ist für mich eigentlich unverständlich.
Of course, you all know better, so do what you want. I will do my own work on my own terms in America, and wherever I will also have the opportunity to do so. Obviously no one in this group knows about my work, watches interviews or films, etc., or is particularly interested in the fact that we have reached millions of human beings in 207 countries, all at our own expense and without so-called exclusivity. Natürlich wissen Sie es alle besser, also tun Sie, was Sie wollen. Ich werde meine eigene Arbeit zu meinen eigenen Bedingungen in Amerika machen, und wo auch immer ich die Gelegenheit dazu haben werde. Offensichtlich weiss niemand in dieser Gruppe über meine Arbeit Bescheid, sieht sich Interviews oder Filme usw. an oder ist besonders an der Tatsache interessiert, dass wir Millionen von Menschen in 207 Ländern erreicht haben, und das alles auf eigene Kosten und ohne sogenannte Exklusivität.
Again, please send me these segments … TODAY. Nochmals, bitte schicken Sie mir diese Segmente … HEUTE.
You have to learn to make a distinction, a clear distinction, between the mission and the fallible human beings at all levels involved, and that includes Billy. Man muss lernen, einen Unterschied zu machen, einen klaren Unterschied, zwischen der Mission und den fehlbaren Menschen auf allen Ebenen, die daran beteiligt sind, und das schliesst Billy ein.
Salome, Salome,
… … … …
Quetzal: Quetzal:
6. This is effectively impertinent, malicious and corresponds to a lie, moreover it corresponds exactly to what we already stated in 1980 when we endeavoured to make contact with the American leadership in order to be helpful in a wise way to create a state of lasting peace on Earth between all states and peoples. 6. Das ist effectiv unverschämt, bösartig und entspricht einer Lüge, ausserdem entspricht es exakt dem, was wir schon 1980 feststellten, als wir uns bemühten, mit der amerikanischen Staatsführung in Kontakt zu treten, um in der Weise hilfreich zu sein, auf der Erde zwischen allen Staaten und Völkern einen Zustand dauernden Friedens zu schaffen.
7. For the first time we wanted to make ourselves openly recognisable, disregarding the foreigners who have been active in earthly airspace with their flying apparatus since ancient times and to this day and who are unable to locate us. 7. Erstmals wollten wir uns offen erkennbar machen, und zwar missachtend bezüglich der Fremden, die mit ihren Fluggeräten im irdischen Luftraum seit alter Zeit und bis heute tätig sind und die uns nicht zu orten vermögen.
8. This would have changed, however, because contact with them would have been inevitable, as it would also have been inevitable with all other states on Earth. 8. Dies hätte sich dann allerdings geändert, weil zwangsläufig ein Kontakt mit ihnen zustande gekommen wäre, wie dies auch mit allen anderen Staaten der Erde unvermeidlich gewesen wäre.
9. On the part of the American government, however, the impertinence of conditions was voiced, which we were unable to fulfil and consequently had to terminate the venture. 9. Von seiten der amerikanischen Regierung wurde aber die Frechheit von Bedingungsstellungen laut, auf die wir nicht eingehen konnten und folglich das Unternehmen beenden mussten.
10. Unfortunately, it had to be recognised that it was impossible to persuade the American government to present our offer to the people in a truly thoughtful manner and to let them decide, but the government leaders decided on their own authority to make demands on us with conditions that were imperious, controlling and destructive of freedom, which we could not accept and we could only withdraw from our request. 10. Leider musste erkannt werden, dass es unmöglich war, die amerikanische Staatsführung dazu zu bewegen, wirklich nachdenkend unser Angebot dem Volk vorzutragen und dieses entscheiden zu lassen, sondern die Staatsführenden entschieden sich eigenmächtig, mit Forderungen an uns Bedingungen zu stellen, die herrisch, bestimmend und freiheitszerstörend waren, die wir nicht akzeptieren und wir nur von unserem Ansinnen zurücktreten konnten.
Billy: Billy:
I remember that well, but that is not why you need to get upset and speak out loud that it might still be heard by our people. It was once the case, and it is also still the case today, that America wants to rule the whole world. The proverbial hegemony mania of the American government and the dark government will probably not be broken until there is a real crash, which will inevitably happen. The fact alone that around half a billion firearms are in private hands, as Ptaah recently said, will one day lead to them being used against government regulations. But it will be that a catastrophe will have to happen before halfway sanity will emerge, as it will also be with Artificial Intelligence and the birtherism of humanity. But this now aside, because we were talking about … and his letter, to which Michael and I replied the following: Daran erinnere ich mich noch gut, doch deswegen brauchst du dich nicht zu erregen und laut zu reden, dass es vielleicht noch von unseren Leuten gehört wird. Es war nun einmal so, und ist auch bis heute so geblieben, dass Amerika das Ruder über die ganze Welt schwingen will. Der sprichwörtliche Hegemoniewahn der Amerikaregierung und der Dunkelregierung wird wohl so lange noch nicht zu brechen sein, bis es wirklich kracht, was unweigerlich einmal geschieht. Allein das, dass rund eine halbe Milliarde Schusswaffen in Privatbesitz sind, wie Ptaah kürzlich sagte, wird einmal dazu führen, dass diese üblerweise gegen die Verordnungen der Regierung eingesetzt werden. Aber es wird sein, dass erst eine Katastrophe geschehen muss, ehe halbwegs Vernunft aufkommt, wie das auch sein wird mit der Künstlichen Intelligenz und dem Geburtenwahn der Menschheit. Aber dies nun beiseite, denn wir haben ja von … und seinem Brief gesprochen, auf den Michael und ich folgendes geantwortet haben:
Quetzal: Quetzal:
11. Excuse me, but the actions and accusations have made me loud because everything was so wrong and thoughtless from …. 11. Entschuldige, aber das Handeln und Beschuldigen hat mich laut werden lassen, weil alles so falsch und unbedacht von … war.
12. As I know, he is at an age where he should have long since left the stage of addictive lack of self-control far behind him. 12. Wie ich weiss, ist er ja in einem Alter, da er schon lange das Stadium der süchtigen Nichtselbstbeherrschung weit hinter sich gelassen haben müsste.
13. But he obviously acts and speaks like an inexperienced schoolboy. 13. Offenbar aber handelt und spricht er völlig unbedacht wie ein unerfahrener Schuljunge.
Billy: Billy:
That … well, I do not want to talk about that, I want to read you this, what Michael and I answered. So listen, please …: Das … nun, darüber will ich nicht reden, sondern dir dies hier vorlesen, was Michael und ich geantwortet haben. Höre also, bitte …:
Hi …, Hallo …,
Quetzal was here last night and said it would be better not to meet for security reasons. He's going to check who brought the coronavirus here. Quetzal war gestern abend hier und sagte, es wäre besser, sich aus Sicherheitsgründen nicht zu treffen. Er wird überprüfen, wer denn das Coronavirus hierhergebracht hat.
Quetzal will also get to read your letter and then we will see what he has to say. I think it is unfair for you to accuse me and Ptaah of being irresponsible. We followed the rules and it seems pretty clear that the coronavirus was brought here by Americans. Quetzal wird auch Deinen Brief zu lesen bekommen, und dann werden wir sehen, was er zu sagen hat. Ich denke, es ist unfair, dass Du mich und Ptaah beschuldigst, unverantwortlich zu sein. Wir haben uns an die Regeln gehalten und es scheint ziemlich klar zu sein, dass das Coronavirus von Amerikanern hierhergebracht wurde.
The information from the Plejaren was that it was not necessary to wear a mask. No one from Europe called to say they had caught it. So it must have come from the USA. Die Information der Plejaren war, dass es nicht notwendig sei, eine Maske zu tragen. Niemand aus Europa hat angerufen und gesagt, dass er sich angesteckt hat. Es muss also aus den USA gekommen sein.
We will find out when Quetzal has got to the bottom of it. He probably will not be able to do it alone and will have to get help from Erra. Why are you attacking human beings without knowing all the facts and the truth? This is not the really good behaviour of a thinking human being. Das wird sich herausstellen, wenn Quetzal der Sache auf den Grund gegangen ist. Er wird es wahrscheinlich nicht alleine schaffen und muss sich Hilfe von Erra holen. Warum greifst Du Menschen an, ohne alle Fakten und die Wahrheit zu kennen? Das ist nicht die wirklich gute Art eines denkenden Menschen.
I do not know what Christian and all the others have done. They did not tell me, as has happened many times in the past. I do not know what was communicated and what was said. The core group will be informed and will make a decision for the future once Michael has gathered all the information from Big Media. Nicole will get detailed information to Michael on Friday and then show it to me as it is the correct way to do this. Ich weiss nicht, was Christian und all die anderen getan haben. Sie haben es mir nicht gesagt, wie es in der Vergangenheit schon oft geschehen ist. Ich weiss nicht, was kommuniziert und gesagt wurde. Die Kerngruppe wird darüber informiert und wird eine Entscheidung für die Zukunft treffen, sobald Michael alle Informationen von Big Media gesammelt hat. Nicole wird Michael am Freitag detaillierte Informationen zukommen lassen und sie mir dann zeigen, da es der richtige Weg ist, dies zu tun.
As for the FIGU-New York/New Jersey group, it is being disbanded and it is not FIGU-like at all what they have released. This is a way to destroy FIGU as Kalliope, Hans Schutzbach and Kal Korff etc have tried to do in the past. Was die FIGU-New York/New Jersey-Gruppe betrifft, so wird sie aufgelöst und es ist überhaupt nicht FIGU-like, was sie veröffentlicht haben. Das ist ein Weg, die FIGU zu zerstören, wie es Kalliope, Hans Schutzbach und Kal Korff etc. in der Vergangenheit versucht haben.
Best greetings, Beste Grüsse,
Billy Billy
Quetzal: Quetzal:
14. That was correct. 14. Das war richtig.
15. More would be too much to say. 15. Mehr wäre zu viel gesagt.
Billy: Billy:
We also thought so. But here, listen to what is written here by …, which explains where the Coronavirus has crept in from. Haben wir auch gedacht. Aber hier, höre nun, was hier von … geschrieben wird, womit sich erklärt, woher sich das Corona-Virus eingeschlichen hat.
Tus. 6th Jun 2023, 12:09:50+700 Tus. 6. Jun 2023, 12.09:50+700
From D.C. Von D.C.
Dear Christian, Lieber Christian,
When I was at the Centre, I had a little constipation, nothing serious. I assumed it was due to the climate change. After I went home, however, it got worse and worse. When I finally got home, my wife suggested I take a Covid test and I tested positive. I would like to sincerely apologise if I have made anyone at the Centre ill through my carelessness. I should have worn a mask at the first sign of a problem, but I am often constipated and it just did not occur to me that it could be something serious. I would like to excuse me to anyone who got sick due to my carelessness. Als ich im Center war, hatte ich ein wenig Verstopfung, nichts Ernstes. Ich nahm an, dass es an der Klimaänderung lag. Nachdem ich nach Hause gefahren war, wurde es jedoch immer schlimmer. Als ich schliesslich nach Hause kam, schlug meine Frau vor, einen Covid-Test zu machen, und ich wurde positiv getestet. Ich möchte mich aufrichtig entschuldigen, wenn ich durch meine Nachlässigkeit jemanden im Center krank gemacht habe. Ich hätte bei den ersten Anzeichen eines Problems eine Maske tragen sollen, aber ich habe oft Verstopfung, und es kam mir einfach nicht in den Sinn, dass es etwas Ernstes sein könnte. Ich möchte mich bei allen entschuldigen, die durch meine Unachtsamkeit krank geworden sind.
Yours sincerely, Mit freundlichen Grüssen,
D.C. D.C.
Quetzal: Quetzal:
16. There you can already see that Ptaah and you have been accused by … of something completely malicious and thoughtless, as if really lowly intelligent, which has no truth whatsoever and for which … should basically apologise if he wants to maintain decency. 16. Da siehst du bereits, dass Ptaah und du von … völlig bösartig und unbedacht, wie wirklich dumm einer Sache beschuldigt worden seid, die keinerlei Wahrheitsgehalt aufweist und wofür sich … grundsätzlich entschuldigen sollte, wenn er den Anstand wahren will.
17. Furthermore, despite his age, he is required to change his schoolboyish and attacking behaviour for the better and work up his uneducated character to a better one. 17. Zudem ist es erforderlich, dass er trotz seines Alters sein schuljungenhaftes und angriffiges Benehmen zum Besseren ändert und seinen ungebildeten Charakter zu einem besseren aufarbeitet.
Billy: Billy:
I have nothing to say about that, because for my part everything is done and over with. But listen to what a woman has written, as many human beings from all over the world do in a similar wise again and again or telephone, which of course makes me happy. This time the e-mail 'landed' with Christian: Dazu habe ich nichts zu sagen, denn meinerseits ist für mich alles abgeschlossen und vorbei. Höre aber einmal das, was eine Frau geschrieben hat, wie dies viele Menschen aus aller Welt in ähnlicher Weise immer wieder tun oder telephonieren, worüber ich mich natürlich freue. Diesmal ‹landete› das E-Mail bei Christian:
Salome Billy Salome Billy
Here is a remarkable letter of thanks from 76-year-old … from the USA (passive member). Despite a Master's degree in mental health, she was unable to help herself, but only when she came across your writings and teachings 3 years ago. Hier ein bemerkenswerter Dankesbrief der 76jährigen … aus den USA (Passivmitglied). Trotz eines Master abschlusses in ‹mental health› (bewusstseinsmässiger Gesundheit) konnte sie sich selbst nicht helfen, sondern erst, als sie vor 3 Jahren auf deine Schriften und Lehre gestossen ist.
Greetings Christian Gruss Christian
Dearest Billy, Liebster Billy,
I am 76 years old and just started living 3 years ago when I read your teachings. Until that time my life was filled with mental health issues that were not helped by conventional psychology practices of talk therapy and medication. Interesting that I have a bachelor's and master's degree in mental health and still could not improve my mental health until I read all the contact reports, all of your books, and read OM. Ich bin 76 Jahre alt und habe erst vor drei Jahren angefangen zu leben, als ich Ihre Lehren las. Bis zu diesem Zeitpunkt war mein Leben voller psychischer Probleme, denen die konventionellen psychologischen Praktiken wie Gesprächs-therapie und Medikamente nicht halfen. Interessant ist, dass ich einen Bachelor- und einen Master-Abschluss in psy-chischer Gesundheit habe und meine psychische Gesundheit trotzdem nicht verbessern konnte, bis ich alle Kontakt-Berichte, alle Ihre Bücher und das OM gelesen habe.
I want to thank you for the endless sacrifices that you have made and are making to help Earth humans. I know it must seem that you are not being heard, but you are making a big difference to many humans, like myself, who didn’t fit into society, and who didn’t think or feel like others. Ich möchte Ihnen für die endlosen Opfer danken, die Sie gebracht haben und bringen, um den Menschen auf der Erde zu helfen. Ich weiss, es muss den Anschein haben, dass Sie nicht gehört werden, aber Sie machen einen grossen Un-terschied für viele Menschen wie mich, die nicht in die Gesellschaft passte und nicht wie andere dachte oder fühlte.
No institutions, no belief systems, and no teachings made sense to me. Now that I know the truth and practice your teachings my life is simple and beautiful. Keine Institutionen, keine Glaubenssysteme und keine Lehren ergaben für mich einen Sinn. Jetzt, da ich die Wahrheit kenne und Ihre Lehren in die Praxis umsetze, ist mein Leben einfach und schön.
The other side of the coin. I have no friends, or family because of these beliefs. Friends and family think I am crazy. I am sad that they are not willing to read and find the truth. I think those that are afraid to look at the truth are non-thinkers and would not be able to accept your teaching because they would have to change what makes them comfortable in society. Die andere Seite der Medaille. Aufgrund dieser Überzeugungen habe ich weder Freunde noch Familie. Freunde und Familie halten mich für verrückt. Ich bin traurig, dass sie nicht bereit sind, zu lesen und die Wahrheit zu finden. Ich denke, dass diejenigen, die Angst haben, die Wahrheit zu sehen, keine Denker sind und nicht in der Lage wären, Ihre Lehre zu akzeptieren, weil sie das ändern müssten, was ihnen ein angenehmes Leben in der Gesellschaft ermöglicht.
As an American, I am saddened and embarrassed that our leaders are so stupid and wish harm on all humans 4(World Economic Forum). Americans know that their leaders are letting them down and are filled with corruption and only care about filling their own pockets with cash. Many are trying to change that, but all that can be done is to prepare for the end of days. Als Amerikanerin bin ich traurig und beschämt, dass unsere Führer so dumm sind und allen Menschen Schaden zufü-gen wollen (Weltwirtschaftsforum). Die Amerikaner wissen, dass ihre Führer sie im Stich lassen, dass sie voller Kor-ruption sind und sich nur darum kümmern, ihre eigenen Taschen mit Geld zu füllen. Viele versuchen das zu ändern, aber alles, was getan werden kann, ist, sich auf das Ende aller Tage vorzubereiten.
I am moving from the east coast to the west coast to live with my son. Together we are preparing to live out what is to come. When I get discouraged observing what the world leaders are doing to gain power and control over us, I read OM. I have read it twice and today will read it for the third time. It gives me great joy every time I read it. Knowing the truth is so powerful and freeing. Ich ziehe von der Ostküste an die Westküste, um bei meinem Sohn zu leben. Gemeinsam bereiten wir uns darauf vor, das Kommende zu erleben. Wenn es mich entmutigt, zu beobachten, was die Führer der Welt tun, um Macht und Kontrolle über uns zu erlangen, lese ich im OM. Ich habe es zweimal gelesen und werde es heute zum dritten Mal lesen. Es bereitet mir jedes Mal grosse Freude, wenn ich es lese. Die Wahrheit zu kennen ist so kraftvoll und befreiend.
They would have to change what makes them fit in. Sie müssten das ändern, womit sie sich anpassen.
Please understand that without your life’s work, I would not know freedom, love, peace, happiness, and harmony. Bitte verstehen Sie, dass ich ohne Ihr Lebenswerk Freiheit, Liebe, Frieden, Glück und Harmonie nicht kennen würde.
Every day I get closer to correcting my weakness and gaining control over my life. Mit jedem Tag komme ich dem Ziel näher, meine Schwäche zu korrigieren und die Kontrolle über mein Leben zu erlangen.
Thank you, Billy, and please understand how much you are loved and how much of a difference you and your teachings have made to the world and those individuals who listen and are learning. Vielen Dank, Billy, und bitte verstehen Sie, wie sehr Sie geliebt werden und wie viel Sie und Ihre Lehren bewirkt haben für die Welt und die Menschen, die zuhören und lernen.
What else gives me hope is that I know one day in another life I will be with other true human beings and will be able to live the life I know is righteous. Was mir ausserdem Hoffnung gibt, ist die Gewissheit, dass ich eines Tages in einem anderen Leben mit anderen wahren Menschen zusammen sein und in der Lage sein werde, das Leben zu leben, von dem ich weiss, dass es rechtschaffen ist.
Then I have something else here, and that is regarding the cult energy/religious energies that I have been harassed by for decades, which means that I am no longer able to retrieve our conversation reports in a reasonable and normal time and write them down for Bernadette, Christian and Daniela to correct for spelling mistakes, etc. I am not able to do so. If I used to be able to retrieve and write them down in 1 or 2 days – depending on the length of our conversations – I now need a lot more time because practically every 3rd word is riddled with numbers or wrong letters that I then have to correct out again. As a result, it takes me about 15 times longer to recall and write down the conversations I have had. In the beginning it was even worse because every single word had to be corrected. It was often the case that it was no longer even legible and it was impossible to decipher what it was supposed to mean. However, the Arlion group, around 340 people who have been working on this issue for years, have been able to remedy the biggest problem to such an extent that it has been reduced to such an extent that only about every third word has to be laboriously corrected. The whole thing is still very tedious, however, and it takes me days to write down the conversation I had, which I can retrieve normally, but which is difficult to edit on the computer due to the typos. The same thing also happens with the typewriter, which I have tried enough, and even when I write by hand, the wrong letters and numbers simply appear. The worst thing is that whole sections suddenly disappear again, which I then have to retrieve and write down again. All this delays the publication of the dialogue reports or contact reports because I need several days to write them down. Dann habe ich hier etwas weiteres, und zwar bezüglich der Sektenenergie resp. der religiösen Energien, von denen ich seit Jahrzehnten beharkt werde, wodurch es mir nicht mehr möglich ist, unsere Gesprächsberichte in vernünftiger und normaler Zeit abzurufen und sie niederzuschreiben, dass sie Bernadette, Christian und Daniela auf Schreibfehler usw. korrigieren können. Wenn ich vorher in 1 oder 2 Tagen – je nach Umfang unserer Gespräche – diese abrufen und niederschreiben konnte, so benötige ich schon seit langen Jahren sehr viel mehr Zeit, weil praktisch jedes 3. Wort mit Zahlen oder falschen Buchstaben durchsetzt wird, die ich dann wieder rauskorrigieren muss. So geht es nur sehr mühsam vorwärts, folglich ich etwa 15mal mehr Zeit benötige, um die geführten Gespräche abzurufen und niederzuschreiben. Am Anfang war es noch viel schlimmer, weil es jedes einzelne Wort war, das nachkorrigiert werden musste. Oft war es sogar so, dass es nicht einmal mehr lesbar war und nicht entziffert werden konnte, was es eigentlich heissen sollte. Die Gruppe von Arlion, rund 340 Leute, die sich schon seit Jahren um diese Sache bemühen, konnte jedoch das grösste Übel soweit beheben, dass dieses derart reduziert wurde, dass nur noch etwa jedes 3. Wort mühsam nachkorrigiert werden muss. Das Ganze ist aber trotzdem sehr mühsam, und es dauert Tage, bis ich jeweils das geführte Gespräch wieder niedergeschrieben habe, das ich zwar normal abrufen, jedoch infolge des Dreinpfuschens nur mühsam im Computer zurechtbringen kann. Auch mit der Schreibmaschine geschieht dasselbe, was ich genügend versucht habe, und sogar dann, wenn ich von Hand schreibe, geschieht es, dass einfach falsche Buchstaben und Zahlen in Erscheinung treten. Was der Hammer ist, ergibt sich in der Weise, dass einfach ganze Abschnitte plötzlich wieder verschwinden, die ich dann wieder abrufen und neuerlich niederschreiben muss. Das alles verzögert das Herausbringen der Gesprächsberichte resp. der Kontaktberichte, weil ich eben mehrere Tage benötige, um sie niederzuschreiben.
Well, the sectarian energies, as Arlion explained to me, have clearly emanated from the religious delusions of human beings since time immemorial, and the more human beings populate the Earth and fall prey to and indulge in these delusions, the worse everything gets. This is because the religious delusion of faith generates hatred, as does also all other evil, including revenge and retribution, murder, manslaughter and war, which has been the case since time immemorial and has been the case ever since the religious delusion of faith arose in Earthlings. Nun, die sektiererischen Energien, so erklärte mir Arlion, gehen seit alters her eindeutig vom Religionswahnglauben der Menschen aus, und je mehr Menschen die Erde bevölkern und diesem Glaubenswahn verfallen und frönen, desto schlimmer wird alles. Dies darum, weil der religiöse Glaubenswahn Hass erzeugt, wie auch sonst alles Böse, hin bis zur Rache und Vergeltung, zu Mord, Totschlag und Krieg, was schon seit alters her so ist und eben seit im Erdling der religiöse Glaubenswahn hochgekommen ist.
The fact that human beings began to believe in a higher might was the result of natural phenomena and the illusions associated with them, which is actually still explainable and understandable. But the fact that the foreigners who came to Earth from the far reaches of space were then idolised as gods by the Earthlings in their ignorance and are still idolised today, albeit religiously modified into a 'dear God' in the main religions, such as Catholicism, Protestantism and all the thousand and one Christian sects, is truly just a delusion, but one that has brought disaster to Earth-humans to this day. The delusion of religious belief has spawned hatred against those of other faiths – just think of anti-Semitism and hatred against Islam – and violence, capital punishment, revenge, retribution, murder and manslaughter, war, torture, massacre, destruction, annihilation and extermination have ruled humanity on Earth ever since. There are different definitions for the term religious hatred, but they all have one thing in common, namely hostility towards people of other faiths, although it is consistently claimed by those who hate other faiths that this does not correspond to the truth and that they are not haters of other faiths. These religion-haters are not only 'simple' believers, but also 'high numbers' and representatives of their religion, as well as religious organisations and institutions, etc., who openly or secretly come out in the open and practice their hatred. Very few of those who have internalised their hatred and prejudice against people of other faiths are generally aware of the nonsense that people of other faiths advocate within themselves and to the outside world. And they all fail to realise that those of other faiths are just as delusional and misguided as they are. They may not even have met human beings of other faiths in their everyday lives and know nothing about them and their religious beliefs, and the big problem is that they do not even know why they actually hate people of other faiths and are hostile to them. And their hatred happens and works because their consciousness has been indoctrinated by the delusion of the faith of those who have also been indoctrinated by delusion and who carry on everything, thus also the hatred, the following revenge and retaliation, murder, manslaughter and war, torture, massacre and destruction as well as annihilation and genocide or the complete extermination of a people. The delusional believer builds on ideas about human beings of other faiths, regardless of whether they are Christians, Muslims, Buddhists, Hindus or Jews etc., which of course have different manifestations, but which work in their circle and depend on the behaviour of human beings of other faiths, consequently their projection of faith is the one that corresponds to their delusional belief. This leads, among other things, to the realisation that hatred of people of other faiths as a result of religious delusion is nothing other than a certain illusory perception that expresses itself as hatred of people of other faiths. Hatred of those of other faiths is directed in word and deed, murder and manslaughter, aggression, torture, massacre and war against peoples of other faiths, their views and ways of life, against groups of fellow human beings or individuals and/or their property, as well as against religious or dissenting and non-religious communities, organisations and institutions, and so on. Well, I have digressed somewhat from what I actually wanted to say: If now the sectarian energies that greatly affect me in my work attack me, this also happens to all human beings on Earth, only just in such a wise that the majority of human beings are not able to perceive this, because these energies are namely those that determine the delusion of the majority of humanity as delusional believers. This energy works in such a way – as Arlion has discovered with his very large group of researchers – that the delusion of the Earthlings does not diminish, but rather steadily increases and becomes more comprehensive, consequently the important self-thinking is put out of function and becomes completely void. The consequence of this is that the delusion of faith does not die out, but increases more and more and powerfully retains and continues to wield the sceptre of delusion, consequently the hatred, the behaviour of murder, manslaughter and war etc. continue on Earth – until the downfall. Dass der Mensch an eine höhere Macht zu glauben begann, ergab sich durch Naturereignisse und damit verbundene Illusionen, was eigentlich noch erklärbar und zu verstehen ist. Dass dann aber die Fremden, die aus den Weiten des Weltenraumes zur Erde kamen, von den Erdlingen in ihrem Unverstand als Götter angehimmelt wurden und heute noch werden, allerdings religionsmässig abgeändert zu einem ‹lieben Gott› bei den Hauptreligionen, wie im Katholizismus, beim Protestantismus und allen den tausendfältigen christlichen Sekten, das ist wahrlich nur ein Wahn, der aber bis heute Unheil über die Erdenmenschheit gebracht hat. Der Wahn des Religionsglaubens brachte Hass gegen Andersgläubige hervor – man denke dabei nur an den Antisemitismus und den Hass gegen den Islam –; Gewalt, Todesstrafe, Rache, Vergeltung, Mord und Totschlag, Krieg, Folter, Massakrierung, Zerstörung, Vernichtung und Ausrottung regieren seither die Menschheit der Erde. Es gibt unterschiedliche Definitionen für den Begriff Religionshass, doch alle haben im Kern eines gemeinsam, nämlich die Anfeindung gegen Andersgläubige, wobei aber durchwegs von den Religionshassenden gegen Andersgläubige behauptet wird, dass dies nicht der Wahrheit entspreche und sie nicht Hassende gegen Andersgläubige seien. Diese Religionshassenden sind nicht nur ‹einfache› Gläubige, sondern selbst ‹hohe Nummern› und Vertreter ihrer Religion, wie auch religiöse Einrichtungen und Institutionen usw., die offen oder heimlich zu Tage treten und ihren Hass betreiben. Die allerwenigsten, die ihren Hass und ihre Vorurteile gegen Andersgläubige verinnerlicht haben, kennen in der Regel den Unsinn, den die Andersgläubigen in sich und nach aussen verfechten. Und alle finden keinen Gedanken dafür, dass die Andersgläubigen genauso einem Wahn anhängen und irregeführt sind wie sie selbst. Sie sind in ihrem Alltag womöglich nicht einmal einem andersgläubigen Menschen begegnet und wissen nichts über diese und deren Religionsglauben, und das grosse Problem dabei ist, dass sie nicht einmal wissen, warum sie eigentlich Andersgläubige hassen und ihnen spinnefeind sind. Und ihr Hass geschieht und funktioniert, weil ihr Bewusstsein durch den Wahn des Glaubens jener indoktriniert wurde, welche ebenfalls wahngläubig indoktriniert wurden und alles weitertragen, folglich also auch neuerlich den Hass, die daraus folgende Rache und Vergeltung, den Mord, Totschlag und Krieg, die Folter, Massakrierung und Zerstörung sowie Vernichtung und einen Genozid resp. die völlige Ausrottung eines Volkes. Der Wahngläubige baut auf Vorstellungen über Andersgläubige auf, egal ob es Christen, Moslems, Buddhisten, Hindus oder Juden usw. sind, die selbstverständlich unterschiedliche Erscheinungsformen haben, was aber in ihrem Kreis funktioniert und abhängig ist vom Verhalten der andersgläubigen Menschen, folglich ihre Glaubensprojektion diejenige ist, die ihrem Wahnglauben entspricht. Daraus ergibt sich unter anderem die Erkenntnis, dass der Hass gegen Andersgläubige infolge religiösem Wahnglauben nichts anderes als eine bestimmte i llusionsmässige Wahrnehmung ist, die sich als Hass gegenüber Andersgläubigen zum Ausdruck bringt. Der Andersgläubigenhass richtet sich in Wort und Tat, Mord und Totschlag, Angriffigkeit, Folter, Massakrierung und Krieg gegen andersgläubige Völker, deren Ansichten und Lebensweisen, gegen Gruppen von Mitmenschen oder Einzelpersonen und/oder deren Eigentum, wie gegen religiöse oder andersdenkende sowie unreligiöse Gemeinschaften, Einrichtungen und Institutionen usw. Nun, ich bin etwas abgeschweift von dem, was ich eigentlich sagen wollte: Wenn nun die mich sehr in meiner Arbeit beeinträchtigenden sektiererischen Energien angreifen, so geschieht dies auch bei allen Menschen der Erde, nur eben in der Weise, dass das Gros der Menschen dies nicht wahrzunehmen vermag, weil diese Energien nämlich jene sind, welche die Wahngläubigkeit des Gros der Menschheit als Wahngläubige bestimmen. Diese Energie wirkt derart – wie Arlion mit seiner sehr grossen Forscherschar herausgefunden hat – in hauptsächlicher Form, dass die Wahngläubigkeit der Erdlinge sich nicht mindert, sondern sich stetig verstärkt und umfassender wird, folglich das wichtige Selbstdenken ausser Funktion gesetzt und völlig nichtig wird. Dies hat zur Folge, dass der Wahn des Glaubens nicht erlischt, sondern sich immer mehr steigert und machtvoll das Zepter der Wahngläubigkeit behält und weiterführt, folglich der Hass, das Gebaren von Mord, Totschlag und der Krieg usw. auf der Erde weitergeht – bis zum Untergang.
If, however, everything is seen differently and as it really is, then it follows that, in addition to the delusional believers in God, many human beings around the world are also apparently affected and harassed by these energies, and in such a malicious and completely different way than the delusional believers who do not consciously perceive these energies. Arlion, the head of the research crew, explained this as follows, which I am sure any reasonable human being can understand unless they simply refuse to consciously think about it as a result of their delusional beliefs: The effect of the sectarian belief energies is simply to ensure that those afflicted by them remain 'faithful' to their delusional beliefs and reinforce them, but if no delusional belief is present, or doubts of belief or simply belief fallibility arise in human beings, then they will inevitably be viciously attacked by the energies and hit by the belief energies that delusional believers unconsciously emit or radiate strongly as a result of their faith. radiate. This ensures that hatred, war, murder and manslaughter and all other evil 'continue to flourish' and spread throughout the world with the ever-growing overpopulation. This is also a crucial part of the whole sectarian delusion, as it says in the Christian delusion of God, the Bible: "Be fruitful and multiply, and replenish the earth, that there may be many of you on it", as it is written in Genesis 9:7. And the fact that Earth-humans will have serious problems as a result and will not be able to cope with them is what will inevitably and with absolute certainty happen in the future. I often receive reports from all parts of the world and I am asked for advice because human beings are being hit by swinging waves of high frequencies and assume that these are directed specifically against them, thinking that they are emanating from equipment, etc. The high frequency swinging waves, which have very special frequencies and are in fact sectarian delusional energies of delusional believers and are unconsciously emitted by them, are defined as torture etc. by the human beings who are affected by them. As an example, take this English e-mail here, which was translated into German by Michael using a computer: Wenn nun aber alles anderweitig und so gesehen wird, wie es wirklich ist, dann ergibt sich, dass nebst den Gotteswahngläubigen auch viele Menschen rund um die Welt offenbar von diesen Energien getroffen und beharkt werden, und zwar derart bösartig und völlig anders, als eben die Wahngläubigen, die diese Energien nicht bewusst wahrnehmen. Arlion, der Chef der Forschercrew, erklärte dies folgendermassen, was sicher jeder vernünftige Mensch verstehen kann, wenn er nicht einfach infolge seines Wahnglaubens ablehnt, bewusst darüber nachzudenken: Die Wirkung der sektiererischen Glaubensenergien ist einfach darauf ausgerichtet, dass die davon Befallenen ihrem Wahnglauben ‹treu› bleiben und ihn noch verstärken, doch wenn kein Wahnglaube vorhanden ist, oder Glaubenszweifel oder einfach Glaubensfehlbarkeiten beim Menschen auftreten, dann wird er von den Energien unweigerlich bösartig angegriffen und von den Glaubensenergien getroffen, die Wahngläubige infolge ihrer Gläubigkeit unbewusst stark aussenden resp. ausstrahlen. Das gewährleistet, dass Hass, Krieg, Mord und Totschlag und alles sonstig Böse ‹weitergedeiht› und über die ganze Welt bei der stetig wachsenden Überbevölkerung grassiert. Dies ist ja auch ein springender Teil des Ganzen des sektiererischen Wahnglaubens, denn es heisst ja in der christlichen Gotteswahnglaubenslehre, der Bibel: «Seid fruchtbar und mehret euch, und reget euch auf Erden, dass eurer viel darauf werden», wie es beim 1. Buch Mose 9:7 geschrieben steht. Und dass dadurch die Erdenmenschheit schwere Probleme bekommt und nicht damit fertig wird, ist das, was sich unweigerlich und mit absoluter Sicherheit in Zukunft ereignet. Oft wird mir aus allen Teilen der Welt berichtet, und ich werde um Rat gebeten, weil die Menschen von Schwingungen hoher Frequenzen getroffen werden und annehmen, dass diese speziell gegen sie gerichtet seien, und zwar denkend, dass diese von Apparaturen ausgehen würden usw. Die hohen Schwingungen, die ganz besondere Frequenzen aufweisen und in Wirklichkeit sektiererische Glaubenswahnenergien von Glaubenswahnbefallenen sind und von diesen unbewusst ausgesendet werden, werden von den Menschen, die davon betroffen werden, als foltern usw. definiert. Als Beispiel diene dir dieses englische E-Mail hier, das von Michael mit dem Computer ins Deutsche übersetzt wurde:
Billy, Billy,
It distresses me deeply to find out that these frequency weapons are being used against you as well, and that you are powerless to stop them. This is a crime against humanity, and it's not just being waged against strong young men who are a physical threat to the system. They are doing this against the elderly and children as well as you know. I'm friends with a 70-year-old grandmother, soon to be great grandmother, who is being tortured with these weapons. Recently they projected voices into her grandson's head and nearly drove him to a mental breakdown, thankfully the grandmother was able to comfort him. Also, my best friend's daughter has always been by far the most badly behaved child I have ever encountered in my life. It was not until recently that I was able to understand what was going on with her. Last weekend I asked her point blank if she had voices in her head telling her what to do. She didn't want to respond to my question, but her face told me everything I needed to know. Es betrübt mich zutiefst, zu erfahren, dass diese Frequenzwaffen auch gegen dich eingesetzt werden und dass du machtlos bist, sie zu stoppen. Dies ist ein Verbrechen gegen die Menschheit, und es wird nicht nur gegen starke junge Männer geführt, die eine physische Bedrohung für das System darstellen. Sie tun dies auch gegen ältere Menschen und Kinder, wie Sie wissen. Ich bin mit einer 70-jährigen Grossmutter, bald Urgrossmutter, befreundet, die mit diesen Waffen gefoltert wird. Kürzlich haben sie ihrem Enkel Stimmen in den Kopf projiziert und ihn fast in einen Nervenzusammenbruch getrieben, zum Glück konnte die Grossmutter ihn trösten. Ausserdem war die Tochter meines besten Freundes schon immer das bei weitem am schlechtesten erzogene Kind, das mir je in meinem Leben begegnet ist. Erst in letzter Zeit konnte ich verstehen, was mit ihr los war. Letztes Wochenende habe ich sie ganz unverblümt gefragt, ob sie Stimmen in ihrem Kopf hat, die ihr sagen, was sie tun soll. Sie wollte nicht auf meine Frage antworten, aber ihr Gesicht sagte mir alles, was ich wissen musste.
Now, when you are being constantly bombarded with directed energy weapon attacks, can you really claim to be neutral? When your friends and family are being attacked as well, are you really doing anyone a service by remaining neutral to it all? My opinion is when a very powerful group has declared war against you and your family, that remaining neutral is no longer an option. Whether you like to admit it or not, you are at war. Certainly you have been dragged into the fight against your will, but you are involved whether you want to admit it or not. Wenn man ständig mit gezielten Energiewaffenangriffen bombardiert wird, kann man dann wirklich behaupten, neutral zu sein? Wenn Ihre Freunde und Ihre Familie ebenfalls angegriffen werden, tun Sie dann wirklich jemandem einen Gefallen, wenn Sie sich neutral verhalten? Meiner Meinung nach ist es keine Option mehr, neutral zu bleiben, wenn eine sehr mächtige Gruppe Ihnen und Ihrer Familie den Krieg erklärt hat. Ob Sie es nun zugeben wollen oder nicht, Sie befinden sich im Krieg. Sicherlich sind Sie gegen Ihren Willen in den Kampf hineingezogen worden, aber Sie sind darin verwickelt, ob Sie es wahrhaben wollen oder nicht.
As far as directives, the Plejaren, the High Council, etc., are concerned: Was die Direktiven, die Plejaren, den Hohen Rat usw. angeht:
(Here it must be said here that what is claimed is not true in any wise, for the Plejaren – who have nothing to do with the Pleiadians, who have been haunting earthly history since time immemorial – keep aloof from it in every respect, consequently they would not interfere even with an iota in any matters etc. They never did and also do not do anything that could have any effect on Earth or the Earthlings. The Plejaren and all of their Federation counterparts remain absolutely and in every way neutral, without ever doing one iota to interfere in any way in Earthly affairs. Billy) (Hier muss gesagt werden, dass das, was behauptet wird, in keiner Weise stimmt, denn die Plejaren – die nichts mit den Plejaden zu tun haben, die seit alters her in der irdischen Geschichte herumgeistern – halten sich in jeder Beziehung davon fern, folglich sie sich auch nicht nur mit einem Jota in irgendwelche Dinge usw. einmischen würden. Sie taten niemals und tun auch nicht etwas, das etwas auf der Erde oder bei den Erdlingen bewirken könnte. Die Plejaren und ihre ganzen Föderationsangehörigen bleiben absolut und in jeder Beziehung neutral, ohne dass sie jemals auch nur ein Jota tun würden, um sich irgendwie in irdische Angelegenheiten einzumischen. Billy)
Are we not falling back into the old trap of relying on invisible sky gods to control our destiny? Frankly, the idea of guidelines on Earth is laughable at best when you consider that Earth is nothing more than a million year old extraterrestrial scientific experiment. To this day, the Plejaren directly interfere in Earth's affairs by making certain human beings do their bidding. And I am not entirely sure they are not in direct contact with certain military factions, considering that Ptaah has avoided answering your question on the subject a few times in the contact reports. As you said, his silence in these cases says more than any words. Fallen wir damit nicht wieder in die alte Falle, uns auf unsichtbare Himmelsgötter zu verlassen, die unser Schicksal lenken? Ehrlich gesagt ist die Idee von Richtlinien auf der Erde bestenfalls lächerlich, wenn man bedenkt, dass die Erde nichts weiter ist als ein Millionen Jahre altes ausserirdisches wissenschaftliches Experiment. Bis zum heutigen Tag mischen sich die Plejaren direkt in die Angelegenheiten der Erde ein, indem sie bestimmte Menschen dazu bringen, nach ihrer Pfeife zu tanzen. Und ich bin mir nicht ganz sicher, ob sie nicht in direktem Kontakt mit bestimmten militärischen Gruppierungen stehen, wenn man bedenkt, dass Ptaah in den Kontaktberichten einige Male vermieden hat, auf Ihre Frage zu diesem Thema zu antworten. Wie Sie bereits sagten, sagt sein Schweigen in diesen Fällen mehr aus als jedes Wort.
(Ptaah and I, we do talk openly with each other about anything and everything after the official conversations, consequently all that is still discussed afterwards, but which should not be known and concealed from the outside world because it would harbour undreamt-of dangers, cause fear in many human beings and thus do more harm than good. Billy) (Ptaah und ich, wir sprechen nach den offiziellen Gesprächen sehr wohl offen miteinander über alles und jedes, folglich nachträglich all das noch besprochen wird, was aber nach aussen nicht bekannt und verschwiegen werden soll, weil es ungeahnte Gefahren in sich bergen, bei vielen Menschen Angst auslösen und dadurch mehr Unheil als Nutzen anrichten würde. Billy)
I am not prepared to sit back and be a guinea pig for people who literally rape, torture, murder and eat children. I find it absolutely ridiculous that the Plejaren claim their directives prevent them from meddling in Earth's affairs when they have literally given the enemy the weapons to use against us. In my opinion, you have developed too high a tolerance for pain and suffering, so much so that your survival instincts are dulled. Do you really have to spend the rest of eternity being nailed to that cross? Ich bin nicht bereit, mich zurückzulehnen und mich zum Versuchskaninchen für Leute zu machen, die buchstäblich Kinder vergewaltigen, foltern, ermorden und essen. Ich finde es absolut lächerlich, dass die Plejaren behaupten, ihre Direktiven würden sie daran hindern, sich in die Angelegenheiten der Erde einzumischen, wo sie doch dem Feind buchstäblich die Waffen gegeben haben, die gegen uns eingesetzt werden. Meiner Meinung nach haben Sie eine zu hohe Toleranz für Schmerz und Leid entwickelt, so dass Ihre Überlebensinstinkte abgestumpft sind. Müssen Sie wirklich den Rest der Ewigkeit damit verbringen, an dieses Kreuz genagelt zu werden?
(The Plejaren have never done anything to interfere in Earthly affairs since time immemorial when they first came here to Earth, as they also do not do to this day. Contrary to the foreigners, as we call those who came here from the far reaches of space in very early times and are still in earthly space, the Plejaren have never been active on Earth in any way or otherwise made themselves noticeable. Billy) (Die Plejaren haben seit Urzeiten, als sie erstmals hierher auf die Erde gekommen sind, niemals etwas getan, um sich in die irdischen Angelegenheiten einzumischen, wie sie das auch bis zum heutigen Tag nicht tun. Entgegen den Fremden, wie wir jene nennen, die zu sehr frühen Zeiten aus den Weiten des Weltraums hierherkamen und noch immer im irdischen Raum sind, haben sich die Plejaren niemals auf der Erde irgendwie betätigt oder sonstwie bemerkbargemacht. Billy)
If you have no advice on how to deal with these frequency weapons and the vile people who use them, then I guess I will give some advice for both of us. The end goal of this electroshock torture program is to change our behaviour patterns to better correspond with their agenda. They are trying to rewrite our destiny and rewire our brains to make us immobile. We must not allow them to also succeed one iota in this endeavour. The human beings they punish for talking to them are therefore the very human beings we need to keep talking to. The issues they do not want us to explore are the very issues we should be focussing on. They can shock me all they want, I am in control of my own destiny. I constantly remind them that they are the ones spending millions of dollars in resources and are involved with my life, even though I do not know who they are. So I like to ask them, "Are you in my head or am I in yours?" I continue the chain reaction that brings light to these shadowy figures, and every day that I am still alive is proof that I am winning. I believe that most, if not all, alternate timelines for the period from 2020 to today would have found me in a concentration camp or dead. If we had no impact, there would be no reason to censor, oppress and attack us. I am able to clearly see who the enemy is, which is the Luciferian death cult that has existed for thousands of years and is a continuation of the Ba'al cult. These are people you remain neutral to at your own peril. They have declared war on us, so it is foolish to sit back and pretend to be neutral. Though I suppose your neutrality is mostly for optics, since you are only here to shed light on these shadowy figures. I cannot blame you for that, because you have to stay alive to successfully fulfil your mission. However, survival also means that you do not just sit back and allow bad guys to literally flood you and your family with radiation. I simply will not allow myself to bring a child into the world until I can be sure that these threats have been neutralised. We can try as hard as we can to pretend, but there will be no semblance of normal life in this world until the Luciferians are eradicated. Wenn Sie keinen Rat haben, wie man mit diesen Frequenzwaffen und den widerlichen Leuten, die sie benutzen, umgehen soll, dann werde ich wohl einen Rat für uns beide geben. Das Endziel dieses Elektroschock-Folterprogramms ist es, unsere Verhaltensmuster so zu verändern, dass sie ihrer Agenda besser entsprechen. Sie versuchen, unser Schicksal umzuschreiben und unsere Gehirne neu zu verdrahten, um uns unbeweglich zu machen. Wir dürfen nicht zulassen, dass sie bei diesem Vorhaben auch nur ein Jota erfolgreich sind. Die Menschen, die sie dafür bestrafen, dass wir mit ihnen reden, sind also genau die Menschen, mit denen wir weiterreden müssen. Die Themen, von denen sie nicht wollen, dass wir sie erforschen, sind genau die Themen, auf die wir uns konzentrieren sollten. Sie können mich schockieren, so viel sie wollen, ich habe mein Schicksal selbst in der Hand. Ich erinnere sie ständig daran, dass sie es sind, die Millionen von Dollar an Ressourcen aufwenden und sich mit meinem Leben beschäftigen, obwohl ich nicht weiss, wer sie sind. Also frage ich sie gerne: «Bist du in meinem Kopf oder bin ich in deinem?» Ich setze die Kettenreaktion fort, die Licht in diese schattenhaften Gestalten bringt, und jeder Tag, an dem ich noch am Leben bin, ist ein Beweis dafür, dass ich gewinne. Ich glaube, dass die meisten, wenn nicht alle alternativen Zeitlinien für den Zeitraum von 2020 bis heute mich in einem Konzentrationslager oder tot gefunden hätten. Wenn wir keine Wirkung hätten, gäbe es keinen Grund, uns zu zensieren, zu unterdrücken und anzugreifen. Ich bin in der Lage, klar zu erkennen, wer der Feind ist, nämlich der luziferische Todeskult, der seit Tausenden von Jahren existiert und eine Fortsetzung des Ba'al-Kultes ist. Dies sind Leute, denen gegenüber Ihr auf eigene Gefahr neutral bleibt. Sie haben uns den Krieg erklärt, also ist es töricht, sich zurückzulehnen und so zu tun, als ob wir neutral wären. Obwohl ich annehme, dass Ihre Neutralität vor allem der Optik dient, da Sie nur deshalb hier sind, um Licht in diese schattenhaften Gestalten zu bringen. Das kann ich Ihnen nicht verübeln, denn Sie müssen am Leben bleiben, um Ihre Mission erfolgreich zu erfüllen. Zum Überleben gehört aber auch, dass Sie sich nicht einfach zurücklehnen und zulassen, dass Bösewichte Sie und Ihre Familie buchstäblich mit Strahlung überfluten. Ich werde es mir einfach nicht erlauben, ein Kind in die Welt zu setzen, solange ich nicht sicher sein kann, dass diese Bedrohungen neutralisiert worden sind. Wir können noch so sehr versuchen, so zu tun, als ob, aber es wird keinen Anschein eines normalen Lebens in dieser Welt geben, bis die Luziferianer ausgerottet sind.
Sincerely yours, Mit freundlichen Grüssen,
Adam Adam
Dear Adam, Werter Adam,
You should realise for once that the Plejaren are not the ones you accuse of being the bad guys. Whether you accuse those you mean rightly or wrongly, they are probably those who, as descendants of those who in earlier times came from the depths of space and posed as gods, are now travelling around the Earth's skies in their UFOs. Their most distant descendants or flying apparatus are called UFOs by Earthlings today, as I have already said, and perhaps they also have something to do with evil swinging waves or frequencies, which are used to harass certain human beings, as certain elements of the American government and the American secret services also demonstrably do. But the Plejaren certainly do not do this, have never done it in the past and will also never do it in the future. Sie sollten sich einmal klar sein, dass nicht die Plejaren jene sind, die Sie als die Bösen beschuldigen. Ob sie diejenigen, welche Sie meinen, mit Recht oder Unrecht beschuldigen, das sind wohl jene, welche als Nachkommen jener heute am Himmel der Erde mit ihren UFOs herumkurven, welche zu früheren Zeiten aus den Tiefen des Weltenraums kamen und sich als Götter aufspielten. Deren fernste Nachkommen resp. deren Fluggeräte werden heute von den Erdlingen UFOs genannt, wie ich schon sagte, und vielleicht haben die auch etwas mit bösen Schwingungen resp. Frequenzen zu tun, wodurch gewisse Menschen beharkt werden, wie das nachweisbar auch gewisse Elemente der Amerika-Regierung und der Amerika-Geheimdienste tun. Doch die Plejaren tun dies mit Bestimmtheit nicht, haben das niemals in der Vergangenheit getan und werden es auch in aller Zukunft niemals tun.
What else is to be said: The evil swinging waves of various frequencies that have a very negative effect on Earthlings are generally not of a mechanical, electronic, apparatus or other such earthly nature, but as a rule energies of a sectarian-believing nature, namely energies that human beings unconsciously generate and send out thought-wise through their erroneous and confused delusions of God and thus through their delusions of belief of a religious nature, affecting all fellow human beings in one form or another. Was noch zu sagen ist: Die bösen Schwingungen diverser Frequenzen, die auf die Erdlinge sehr negativ einwirken, sind in der Regel nicht mechanischer, elektronischer, apparatureller oder sonstwie diesartiger irdischer Natur, sondern in der Regel Energien sektiererisch-gläubiger Art, nämlich Energien, die der Mensch unbewusst gedankenmässig durch seinen irren und wirren Gotteswahnglauben und also durch seinen Glaubenswahn religiöser Art erzeugt und aussendet und alle Mitmenschen in der einen oder andern Form trifft.
Kind regards Liebe Grüsse
Billy Billy
Quetzal: Quetzal:
18. That is enough for today. 18. Das genügt mir für heute.
19. That this belief in God and the belief that we Plejaren are to blame for the evil influences of swinging waves or certain frequencies, I think that this evil accusation should not simply be left to stand, but that everything should be set right. 19. Dass dieser Gottglaube und der Glaube, dass wir Plejaren die Schuld an den bösen Beeinflussungen durch Schwingungen resp. bestimmte Frequenzen tragen würden, dazu finde ich, dass diese böse Anschuldigung nicht einfach stehengelassen werden soll, sondern dass alles richtgestellt wird.
Billy: Billy:
I will take that in hand and set the record straight. When I retrieve our conversation and write it down, I will speak up at the appropriate place and say what is necessary. Das werde ich an die Hand nehmen und alles klarlegen. Wenn ich unser Gespräch abrufe und niederschreibe, werde ich an geeigneter Stelle mein Wort erheben und das Notwendige anführen.
Quetzal: Quetzal:
20. Not only you, but also many other human beings on Earth are being malignantly affected by the sectarian energies, Arlion said this clearly. 20. Nicht nur du, sondern auch viele andere Menschen der Erde werden durch die sektiererischen Energien bösartig beeinträchtigt, das sagte Arlion eindeutig.
21. But that this is misunderstood and attributed to other originators, as this letter from this Adam states, that should be put right. 21. Dass dies aber falsch verstanden und anderweitigen Urhebern zugeschrieben wird, wie dieses Schreiben von diesem Adam aussagt, das sollte richtiggestellt werden.
Billy: Billy:
I will be concerned about that. Darum werde ich besorgt sein.
Quetzal: Quetzal:
22. Billy: Good, then I want to go now. 22. Gut, dann will ich jetzt gehen.
23. Goodbye, Eduard, my friend. 23. Auf Wiedersehn, Eduard, mein Freund.
Billy: Billy:
Here is something else that Achim emailed me, if you can still look at it, please: Hier habe ich noch etwas, das mir von Achim gemailt wurde, wenn du es noch ansehen kannst, bitte:
A Delightful Message From the Contact Reports Eine erfreuliche Nachricht aus den Kontaktberichten
Quetzal: Quetzal:
24. Yes, I think that is also good. - 24. Ja, das finde ich auch gut. –
25. But now goodbye. 25. Doch nun auf Wiedersehn.
Billy: Billy:
Then I have something else here, Quetzal. This is a letter. Unfortunately I cannot decipher the signature, but I also received a folder of slides with it. Bernadette scanned the letter. Read it here: Dann habe ich hier aber noch etwas, Quetzal. Das hier, nämlich ein Brief. Leider kann ich die Unterschrift nicht entziffern, doch habe ich damit auch einen Ordner mit Dias erhalten. Bernadette hat den Brief eingelesen. Lies hier:
Dear Mr Meier, Sehr werter Herr Meier,
I am the son of the man you knew as a photographer under the name Alois, but I do not want to mention his family name because I do not want my name to be dragged into the dirty business that was done to you. I am very sorry that you are being scolded as a liar and a cheat all over the world, because I am convinced that everything you say is true. I was only 11 years old at the time and did not know what was really happening. I only know everything when my father took me into his confidence and he remorsefully confessed to me what really happened. But I also have to say that my father was practically forced by Americans to manipulate your slides and make falsehoods in them, because he was heavily financially dependent on America and he had business ties with America. He had received all your originals of the slides through a man named Martin Sorge, who had them from your wife, who had obviously stolen them from you and was probably not well-disposed against you, just as the man Sorge was not. I know that my father, who died in 1998, received the slides for processing in relation to their falsification, but this was arranged by the Americans who forced him to copy the slides and then falsify them. I am now sending you the folder that I received from my father and have kept until today, where there are still prints of their many slides, but some of them have already been edited by my father and therefore no longer correspond to the originals that were taken away by the Americans after the falsification of copies. There are also slides that are not theirs, that the Americans already brought with them, but which were not genuine, but which were marked as theirs and distributed. The numbering of the slides is also not theirs, because they came from my father. The falsified copies were then returned to Martin Sorge and he was told to return them to your wife and not to say that she only received falsifications back, which she unnoticeably foisted on you again and which you then passed on yourself to another person for safekeeping, but who embezzled your material, as I was told. My father then told you by telephone before his death what had really happened and that you then only received copies of the slides back, as well as that he was sorry for his actions. Under a lying pretext and probably also out of hatred, you were cleverly harmed, but my father said that the falsifications he had made were not very serious and only of such a nature that they could only be detected by the most precise inspections. I will now tell them all this and assure you that I am well disposed towards them. Ich bin der Sohn von dem Mann, den sie als Photograph unter dem Namen Alois kannten, wobei ich aber seinen Familiennamen nicht nennen will, weil ich nicht mit meinem Namen in die schmutzige Sache hineingezogen werden will, die ihnen angetan wurde. Ich bedauere sehr, dass Sie als Lügner und Betrüger in der ganzen Welt verschrouen werden, weil ich überzeugt bin, dass alles wahr ist, was Sie sagen. Ich war damals erst 11 Jahre alt und wusste noch nicht, was wirklich geschah. Ich weiss alles erst, als mich mein Vater ins Vertrauen zog und er mir reumütig gestand, was wirklich war. Ich muss aber auch sagen, dass mein Vater von Amerikanern praktisch dazu gezwungen wurde, Ihre Dias zu manipulieren und Falschheiten darin anzufertigen, denn er war stark finanziell von Amerika abhängig und er war geschäftlich an Amerika gebunden. Alle Ihre Originale der Dias hatte er über einen Mann namens Martin Sorge erhalten, der sie von Ihrer Frau hatte, die sie Ihnen offenbar entwendet hatte und gegen Sie wahrscheinlich nicht gut gesinnt war, wie auch der Mann Sorge nicht. Ich weiss, dass mein Vater, der 1998 gestorben ist, die Dias zur Bearbeitung in Bezug für deren Verfälschung erhalten hat, das wurde aber von den Amerikanern arrangiert, die ihn dazu zwangen, die Dias zu kopieren und diese dann zu verfälschen. Ich sende ich ihnen nun den Ordner, den ich noch von meinem Vater erhalten und bis heute aufbewahrt habe, wo noch Abzüge ihrer vielen Dias sind, von denen aberweiche sind, die schon von meinem Vater bearbeitet worden sind und also nicht mehr den Originalen entsprechen, die von den Amerikanern nach den Verfälschungen an Kopien mitgenommen wurden. Auch sind dabei Dias, die nicht von ihnen stammen, die die Amerikaner schon mitgebracht haben, die aber nicht echt waren, die aber als von ihnen gekennzeichnet und verbreitet wurden. Auch die Nummerierungen der Dias sind nicht ihre, denn sie stammen von meinem Vater. Die gefälschten Kopien wurden dann an Martin Sorge zurückgesandt und ihm unterbreitet, dass er diese an Ihre Frau zurückgeben und nicht sagen soll, dass sie nur Verfälschungen zurückerhielt, die sie unbemerkt wieder Ihnen unterjubelte und die Sie dann selbst zur Verwahrung an eine andere Person Weitergaben, die aber Ihr Material veruntreute, wie mir gesagt wurde. Durch meinen Vater wurde ihnen dann vor seinem Tod noch telephonisch mitgeteilt, was wirklich war und dass Sie dann nur noch Kopien der Dias zurückerhalten haben, wie auch, dass ihm sein Handeln leidtut. Unter einem verlogenen Vorwand und wohl auch aus Hass wurden Sie geschickt geschädigt, doch mein Vater sagte, dass seine gemachten Verfälschungen nicht sehr gravierend und nur derart waren, dass diese nur bei genauesten Überprüfungen festzustellen wären. Das alles will ich ihnen nun sagen und versichere Ihnen, dass ich ihnen wohlgesonnen bin.
25th May 2023
25. Mai 2023
Original Letter
Originalschreiben
Quetzal: Quetzal:
26. We still want to talk about that, but privately. 26. Darüber wollen wir noch reden, doch privat.
Billy: Billy:
That is also fine with me. Das ist mir auch recht.


Next Contact Report

Contact Report 849

Further Reading

Links and navigationFuture f Mankind

Contact Report Index Meier Encyclopaedia
n A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z