Contact Report 762: Difference between revisions
From Future Of Mankind
m Text replacement - "|- id="language-heading" | <div style="margin:0 -1px 4px; padding:3px 0; background:LightSkyBlue; border-radius:8px">English Translation</div> | <div style="margin:0 -1px 4px; padding:3px 0; background:LightSkyBlue; border-radius:8px">Original Swiss-German</div>" to "|- class="language-heading" | <div>English Translation</div> | <div>Original Swiss-German</div>" |
m Text replacement - "Please note that all errors and mistakes etc. will" to "Please note that all errors and mistakes, etc. will" |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
<div style="float:left"> | <div style="float:left"> | ||
* Contact Reports Volume / Issue: 19 (Plejadisch-Plejarische Kontaktberichte Block 19) | |||
* Pages: 121–126 [Contact No. [[The_Pleiadian/Plejaren_Contact_Reports#Contact_Reports_501_to_1000|755 to 776]] from 03.10.2019 to 13.10.2020] [[Contact_Statistics#Book_Statistics|Stats]] | [https://shop.figu.org/b%C3%BCcher/plejadisch-plejarische-kontaktberichte-block-19 Source]<br> | |||
* Date and time of contact: Saturday, 19th December 2020, 23:58 hrs | * Date and time of contact: Saturday, 19th December 2020, 23:58 hrs | ||
* Translator(s): [https://www.deepl.com/translator DeepL Translator] | * Translator(s): [https://www.deepl.com/translator DeepL Translator] | ||
* Date of original translation: | * Date of original translation: Thursday, 16th February 2023 | ||
* Corrections and improvements made: Joseph Darmanin | * Corrections and improvements made: Joseph Darmanin | ||
* Contact person(s): [[Ptaah]] | * Contact person(s): [[Ptaah]] | ||
</div> | </div> | ||
<ul><li style="float:right; display:inline-block">[[File: | <ul><li class="responsive-image-shadow" style="float:right; display:inline-block">[[File:Kontakberichte_Block_19_Front_Cover.jpg|link=https://www.futureofmankind.co.uk/w/images/9/92/Kontakberichte_Block_19_Front_Cover.jpg|160px|right]]</li></ul><br clear="all"/> | ||
== Synopsis == | == Synopsis == | ||
<div align="justify">'''This is | <div align="justify">'''This is the entire contact report. It is an authorised but unofficial DeepL preliminary English translation and most probably contains errors. Please note that all errors and mistakes, etc. will continuously be corrected, depending on the available time of the involved persons (as contracted with Billy/FIGU). Therefore, do not copy-paste and publish this version elsewhere, because any improvement and correction will occur HERE in this version!'''</div> | ||
==Contact Report 762 | ==Contact Report 762== | ||
{| id="center-align-buttons" | {| id="center-align-buttons" | ||
| <span | | <span class="btnHideEnglish mw-ui-button">Hide English</span> | ||
| <span | | <span class="btnHideHigh-German mw-ui-button">Hide High German</span> | ||
|} | |} | ||
{| style="text-align:justify" id="collapsible_report" | {| class="line-break1" style="text-align:justify" id="collapsible_report" | ||
|- class="language-heading" | |- class="language-heading no-line-break" | ||
| <div>English Translation</div> | | <div>English Translation</div> | ||
| <div>Original | | <div>Original High German</div> | ||
|- class="heading1" | |- class="heading1 no-line-break" | ||
| Seven Hundred and Sixty-second Contact | | Seven Hundred and Sixty-second Contact | ||
| Siebenhundertzweiundsechzigster Kontakt | | Siebenhundertzweiundsechzigster Kontakt | ||
|- class="heading1" | |- class="heading1 no-line-break" | ||
| Saturday, 19th December 2020, 23:58 hrs | | Saturday, 19th December 2020, 23:58 hrs | ||
| Samstag, 19. Dezember 2020, 23.58 | | Samstag, 19. Dezember 2020, 23.58 Uhr | ||
|- | |- class="line-break2" | ||
| | | '''Ptaah:''' | ||
| | | '''Ptaah:''' | ||
|- | |- class="no-line-break" | ||
| Hello, Eduard, dear friend, here I am again | | 1. Hello, Eduard, dear friend, here I am again. | ||
| Hallo, Eduard, lieber Freund, da bin ich wieder. | | 1. Hallo, Eduard, lieber Freund, da bin ich wieder. | ||
|- | |- | ||
| 2. I see you are up to retrieving and writing down our last conversation from 3 days ago. | |||
| 2. Wie ich sehe, bis du daran, unser letztes Gespräch von vor 3 Tagen abzurufen und niederzuschreiben. | |||
|- class="line-break2" | |||
| '''Billy:''' | |||
| '''Billy:''' | |||
|- class="no-line-break" | |||
| Yes, but unfortunately I am having a huge struggle with it, which is also the reason why I have not retrieved the report from November 6th yet. My eyes are not functioning as they should for me to work with better vision. Unfortunately, this means I need 3 or 4 times more time than I usually need for writing. I can only go for an eye check-up on the 7th of January, and when the operation will be, that will only become clear then. Right now, I am having a lot of trouble writing because I see everything on the computer screen distorted, blurry, and the lines of text are misaligned, which is why I probably make many spelling mistakes, etc., and I also see the keyboard only shifted and wavy. | |||
| Ja, aber leider habe ich eine Riesenmühe damit, was auch der Grund dafür ist, dass ich den Bericht vom 6. November noch nicht abgerufen habe. Meine Augen spielen nicht mehr so mit, wie es notwendig wäre, um mit besserer Sicht arbeiten zu können. Leider benötige ich deshalb 3 oder 4 mal mehr Zeit, als ich sonst zum Schreiben brauche. Zur Augenkontrolle kann ich leider erst am 7. Januar, und wann die Operation sein soll, das wird sich erst dann erweisen. Jetzt habe ich beim Schreiben aber grösste Mühe, weil ich im Computerbildschirm alles verzogen, verschwommen und zudem die Schriftlinien ineinander verschoben sehe, weshalb ich wohl auch viele Schreibfehler usw. mache, und weil ich eben auch die Tastatur nur verschoben und wellenförmig sehe. | |||
|- class="line-break2" | |||
| '''Ptaah:''' | |||
| '''Ptaah:''' | |||
|- class="no-line-break" | |||
| 3. Then skip our last conversation and then see to it later that you can retrieve and write down today's because you are supposed to finish this today so that it should be put on your FIGU website. | |||
| 3. Dann lass unser letztes Gespräch ausfallen und sieh dann später dazu, dass du das heutige abrufen und niederschreiben kannst, weil du dieses noch heute fertigstellen sollst, damit es auf eure FIGU Webseite gebracht werden soll. | |||
|- class="line-break2" | |||
| '''Billy:''' | |||
| '''Billy:''' | |||
|- class="no-line-break" | |||
| That's fine with me. | | That's fine with me. | ||
| Soll mir recht sein. | | Soll mir recht sein. | ||
|- class="line-break2" | |||
| '''Ptaah:''' | |||
| '''Ptaah:''' | |||
|- class="no-line-break" | |||
| 4. Then I want to start as follows with what I have to say and which you can then divide up and possibly also give headings to: | |||
| 4. Dann will ich folgendermassen mit dem beginnen, was ich zu sagen habe und was du dann einteilen und unter Umständen auch mit Überschriften versehen kannst: | |||
|- class="table-layout column1b last-column-heading1 line-break3" | |||
| <table><tr><td>5.</td><td>What Concerns Respiratory Masks Is Part of the<br>Required Knowledge and Should Be Explained:</td></tr></table> | |||
| <table><tr><td>5.</td><td>Was hinsichtlich von Atemschutzmasken zum<br>erforderlichen Wissen gehört und erklärt sein soll:</td></tr></table> | |||
|- class="line-break2" | |||
| 6. Respiratory masks do not simply correspond to respiratory masks as such, but may be vital utensils to be used in various forms for various purposes, such as with regard to the currently rampant Corona pandemic, which requires particularly suitable protective masks to counteract, which are labelled as FFP products and can be purchased commercially. | |||
| 6. Atemschutzmasken entsprechen als solche nicht einfach nur Atemschutzmasken, sondern unter Umständen lebensnotwendigen Utensilien, die in verschiedenen Formen zu verschiedenen Zwecken zu nutzen sind, wie hinsichtlich der gegenwärtig grassierenden Corona-Seuche, der zu entgegnen besonders geeignete Schutzmasken erforderlich, als FFP-Produkte gekennzeichnet und im Handel zu erwerben sind. | |||
|- | |- | ||
| 7. My recommendations for the use of respirators are based on rational consideration, because only respirators, when worn and used appropriately, can protect against infection by pathogens to a large extent. | |||
| 7. Meine Empfehlungen für das Nutzen von Atemschutzmasken basieren auf einer rationalen Überlegung, weil einzig Schutzmasken, wenn sie wirklich zweckdienlich getragen und genutzt werden, weitgehend vor Infizierungen durch Krankheitserreger schützen können. | |||
|- class="table-layout column1b column2a line-break2" | |||
| <table><tr><td>8.</td><td>1.</td><td>There are 3 classes of suitable respirators on the market, FFP1, FFP2 and FFP3, which reliably protect against aqueous and oily aerosols, smoke and fine dust, whereby the 3 FFP protection classes differ mainly with regard to their intended use in terms of protection and differ in terms of the maximum valid leakage.</td></tr></table> | |||
| <table><tr><td>8.</td><td>1.</td><td>Im Handel gibt es 3 Klassen | |||
| Yes, I am hearing this quite frequently especially during the last few months through letters, faxes and emails as well as phone calls. | | Yes, I am hearing this quite frequently especially during the last few months through letters, faxes and emails as well as phone calls. | ||
| Ja, das erfahre ich besonders während den letzten Monaten recht häufig durch Briefe, Faxe und E-Mails sowie Telephonanrufe. | | Ja, das erfahre ich besonders während den letzten Monaten recht häufig durch Briefe, Faxe und E-Mails sowie Telephonanrufe. | ||
|- class="line-break2" | |||
| '''Ptaah:''' | |||
| '''Ptaah:''' | |||
|- class="no-line-break" | |||
| 81. I am aware of that. | |||
| 81. Das ist mir bekannt. | |||
|- | |- | ||
| | | 82. But now, Eduard, it is late in the morning, so I am leaving. | ||
| 82. Doch nun, Eduard, ist es spät in der Frühe geworden, daher gehe ich jetzt. | |||
| | |||
|- | |- | ||
| 83. Goodbye, dear friend. | |||
| 83. Auf Wiedersehen, lieber Freund. | |||
|- class="line-break2" | |||
| '''Billy:''' | |||
| '''Billy:''' | |||
|- class="no-line-break" | |||
| Goodbye too, Ptaah. Take care, my friend. | | Goodbye too, Ptaah. Take care, my friend. | ||
| Auch auf Wiedersehn, Ptaah. Tschüss, mein Freund. | | Auch auf Wiedersehn, Ptaah. Tschüss, mein Freund. | ||
|} | |} | ||
<br> | |||
==Next Contact Report== | ==Next Contact Report== | ||
[[Contact Report 763]] | [[Contact Report 763]] | ||
==Further Reading== | ==Further Reading== | ||
{{LINKNAVS}} | {{LINKNAVS}} | ||
Latest revision as of 17:34, 17 August 2024
IMPORTANT NOTE
This is an unofficial but authorised translation of a FIGU publication.
This is an unofficial but authorised translation of a FIGU publication.
N.B. This translation contains errors due to the insurmountable language differences between German and English.
Before reading onward, please read this necessary prerequisite to understanding this document.
Before reading onward, please read this necessary prerequisite to understanding this document.
Introduction
- Contact Reports Volume / Issue: 19 (Plejadisch-Plejarische Kontaktberichte Block 19)
- Pages: 121–126 [Contact No. 755 to 776 from 03.10.2019 to 13.10.2020] Stats | Source
- Date and time of contact: Saturday, 19th December 2020, 23:58 hrs
- Translator(s): DeepL Translator
- Date of original translation: Thursday, 16th February 2023
- Corrections and improvements made: Joseph Darmanin
- Contact person(s): Ptaah
Synopsis
This is the entire contact report. It is an authorised but unofficial DeepL preliminary English translation and most probably contains errors. Please note that all errors and mistakes, etc. will continuously be corrected, depending on the available time of the involved persons (as contracted with Billy/FIGU). Therefore, do not copy-paste and publish this version elsewhere, because any improvement and correction will occur HERE in this version!
Contact Report 762
English Translation
|
Original High German
| ||||||||
Seven Hundred and Sixty-second Contact | Siebenhundertzweiundsechzigster Kontakt | ||||||||
Saturday, 19th December 2020, 23:58 hrs | Samstag, 19. Dezember 2020, 23.58 Uhr | ||||||||
Ptaah: | Ptaah: | ||||||||
1. Hello, Eduard, dear friend, here I am again. | 1. Hallo, Eduard, lieber Freund, da bin ich wieder. | ||||||||
2. I see you are up to retrieving and writing down our last conversation from 3 days ago. | 2. Wie ich sehe, bis du daran, unser letztes Gespräch von vor 3 Tagen abzurufen und niederzuschreiben. | ||||||||
Billy: | Billy: | ||||||||
Yes, but unfortunately I am having a huge struggle with it, which is also the reason why I have not retrieved the report from November 6th yet. My eyes are not functioning as they should for me to work with better vision. Unfortunately, this means I need 3 or 4 times more time than I usually need for writing. I can only go for an eye check-up on the 7th of January, and when the operation will be, that will only become clear then. Right now, I am having a lot of trouble writing because I see everything on the computer screen distorted, blurry, and the lines of text are misaligned, which is why I probably make many spelling mistakes, etc., and I also see the keyboard only shifted and wavy. | Ja, aber leider habe ich eine Riesenmühe damit, was auch der Grund dafür ist, dass ich den Bericht vom 6. November noch nicht abgerufen habe. Meine Augen spielen nicht mehr so mit, wie es notwendig wäre, um mit besserer Sicht arbeiten zu können. Leider benötige ich deshalb 3 oder 4 mal mehr Zeit, als ich sonst zum Schreiben brauche. Zur Augenkontrolle kann ich leider erst am 7. Januar, und wann die Operation sein soll, das wird sich erst dann erweisen. Jetzt habe ich beim Schreiben aber grösste Mühe, weil ich im Computerbildschirm alles verzogen, verschwommen und zudem die Schriftlinien ineinander verschoben sehe, weshalb ich wohl auch viele Schreibfehler usw. mache, und weil ich eben auch die Tastatur nur verschoben und wellenförmig sehe. | ||||||||
Ptaah: | Ptaah: | ||||||||
3. Then skip our last conversation and then see to it later that you can retrieve and write down today's because you are supposed to finish this today so that it should be put on your FIGU website. | 3. Dann lass unser letztes Gespräch ausfallen und sieh dann später dazu, dass du das heutige abrufen und niederschreiben kannst, weil du dieses noch heute fertigstellen sollst, damit es auf eure FIGU Webseite gebracht werden soll. | ||||||||
Billy: | Billy: | ||||||||
That's fine with me. | Soll mir recht sein. | ||||||||
Ptaah: | Ptaah: | ||||||||
4. Then I want to start as follows with what I have to say and which you can then divide up and possibly also give headings to: | 4. Dann will ich folgendermassen mit dem beginnen, was ich zu sagen habe und was du dann einteilen und unter Umständen auch mit Überschriften versehen kannst: | ||||||||
|
| ||||||||
6. Respiratory masks do not simply correspond to respiratory masks as such, but may be vital utensils to be used in various forms for various purposes, such as with regard to the currently rampant Corona pandemic, which requires particularly suitable protective masks to counteract, which are labelled as FFP products and can be purchased commercially. | 6. Atemschutzmasken entsprechen als solche nicht einfach nur Atemschutzmasken, sondern unter Umständen lebensnotwendigen Utensilien, die in verschiedenen Formen zu verschiedenen Zwecken zu nutzen sind, wie hinsichtlich der gegenwärtig grassierenden Corona-Seuche, der zu entgegnen besonders geeignete Schutzmasken erforderlich, als FFP-Produkte gekennzeichnet und im Handel zu erwerben sind. | ||||||||
7. My recommendations for the use of respirators are based on rational consideration, because only respirators, when worn and used appropriately, can protect against infection by pathogens to a large extent. | 7. Meine Empfehlungen für das Nutzen von Atemschutzmasken basieren auf einer rationalen Überlegung, weil einzig Schutzmasken, wenn sie wirklich zweckdienlich getragen und genutzt werden, weitgehend vor Infizierungen durch Krankheitserreger schützen können. | ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
80. These, Eduard, dear friend, are the most authoritative facts that I have come here to state for precautionary compliance for all FIGU members as well as for all persons worldwide who are asking for enlightenment but are not receiving it from their leaders and from the medical professionals, consequently, because they know about us, they read our explanatory statements and base all their behaviour on them. | 80. Das, Eduard, lieber Freund, sind die massgebendsten Fakten, zu deren Nennung ich hergekommen bin, um sie zur vorsorglichen Befolgung für alle FIGU Mitglieder sowie für alle Personen weltweit zu nennen, die nach Aufklärung verlangen, die sie jedoch von ihren Staatsführenden und von den medizinischen Fachkräften nicht erhalten, folglich sie, weil sie von uns wissen, unsere erklärenden Aufzeigungen lesen und sich bezüglich ihres ganzen Verhaltens danach ausrichten. | ||||||||
Billy: | Billy: | ||||||||
Yes, I am hearing this quite frequently especially during the last few months through letters, faxes and emails as well as phone calls. | Ja, das erfahre ich besonders während den letzten Monaten recht häufig durch Briefe, Faxe und E-Mails sowie Telephonanrufe. | ||||||||
Ptaah: | Ptaah: | ||||||||
81. I am aware of that. | 81. Das ist mir bekannt. | ||||||||
82. But now, Eduard, it is late in the morning, so I am leaving. | 82. Doch nun, Eduard, ist es spät in der Frühe geworden, daher gehe ich jetzt. | ||||||||
83. Goodbye, dear friend. | 83. Auf Wiedersehen, lieber Freund. | ||||||||
Billy: | Billy: | ||||||||
Goodbye too, Ptaah. Take care, my friend. | Auch auf Wiedersehn, Ptaah. Tschüss, mein Freund. |
Next Contact Report
Further Reading
Links and navigationFuture f Mankind
- Eduard Meier, Bio, Why him?
- Interviews, Witnesses
- Spirit Teaching, Introduction
- FIGU, SSSC
- Books, Booklets, His Work, Biog
- Contact Reports, Sfath's, Asket's
- FIGU – Bulletins
- FIGU – Open Letters, from Billy
- FIGU – Special Bulletins
- FIGU – Zeitzeichen
- Recent Changes
- Search
- Photo Gallery, Art Gallery
- Overpopulation
- Prophecies and Predictions
- Peaceful Music
- Audio Evidence
- Expert Opinions and Science
- Photographic Evidence
- Physical Evidence
- Earth Event Timeline
- Psyche, Consciousness and Ratio
- Beamships, Atlantis, Planets
- Learning German
- Downloads, Video, Audio
- FIGU terms, Other Authors
- Reincarnation, Human, Brain
- Spirit, Supernatural, Telepathy
- Evolution, Creation, Religion
- Gaiaguys Web, TJResearch
- Telekinesis, Psychotelekinesis
- Unconsciousness, Materialkinesis
- Bigfoot, Easter Island, Pyramids
- Block of Mentality, Placebo
- Contact Statistics, Book Statistics
- External Links, Rare Archives
- Articles by others, Category view
- Community, Polls, External Links
- Site Index, Categories
- WhatLinks, LinkedChanges
- Index, Meier Encyclopedia
- Website statistics
- Random page
- Special pages
- Contributing Content, Roadmap
- Upload file
- How can I help?
- User help
Contact Report Index | Meier Encyclopaedia |
---|---|
n A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |