Contact Report 106: Difference between revisions
Daniel Leech (talk | contribs) No edit summary |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Contact Reports]] | [[Category:Contact Reports]] | ||
{{Unofficialunauthorised}} | {{Unofficialunauthorised}} | ||
<br> | |||
<div style="float:right">[[File:PPBMSTRAHLSCHIFF 112.jpg|thumb|410px|left|<small><small>[[Photo Gallery]]</small></small>]]</div> | |||
<div style="float:left">__TOC__</div> | |||
<br clear="all" /> | |||
== Introduction == | == Introduction == | ||
* Contact Reports volume: 3 (Plejadisch-plejarische Kontakberichte, Gespräche, Block 3) | * Contact Reports volume: 3 (Plejadisch-plejarische Kontakberichte, Gespräche, Block 3) | ||
Line 94: | Line 94: | ||
56. You tell the truth. | 56. You tell the truth. | ||
<br><br> | |||
==Source== | ==Source== | ||
[[File:Wendelle Stevens Pleiadian Message Illustration 036.jpg|thumb|200px|right]] | |||
* http://theyflyblog.com/more-about-the-coming-san-francisco-earthquake/01/04/2014 | * http://theyflyblog.com/more-about-the-coming-san-francisco-earthquake/01/04/2014 | ||
<br><br> | |||
==Further Reading== | ==Further Reading== | ||
* Contact reports [[Contact Report 104|104]], [[Contact Report 392|392]], [[Contact Report 437|437]], [[Contact Report 516|516]], [[Contact Report 517|517]] | * Contact reports [[Contact Report 104|104]], [[Contact Report 392|392]], [[Contact Report 437|437]], [[Contact Report 516|516]], [[Contact Report 517|517]] | ||
<br><br> | |||
==References== | |||
<references/> |
Revision as of 09:10, 29 January 2019
This is an unofficial and unauthorised translation of a FIGU publication.
Before reading onward, please read this necessary prerequisite to understanding this document.
Introduction
- Contact Reports volume: 3 (Plejadisch-plejarische Kontakberichte, Gespräche, Block 3)
- Page number(s): 148-149
- Date/time of contact: Monday, April 10, 1978
- Translator(s): Larry Driscoll
- Date of original translation: December 14, 2013
- Corrections and improvements made: N/A
- Contact person: Quetzal
Synopsis
Billy questions Quetzal about the similarity of an artist's rendering of a future San Francisco earthquake featured in GEO magazine that had very similar features to Billy's photographs of a future earthquake of the same city (see Contact Report 104 for the time travel trip and the GEO magazine scans).
This is an excerpt of the contact report. It is an unauthorised and unofficial translation and may contain errors.
Contact Report 106 Translation
Billy:
... Let us go on to another theme: Do you perhaps know a magazine by the name of GEO? As I gather here from my notes, it concerns a geographical magazine about culture, which is issued by the Heinrich-Bauer Publishing House in Hamburg.
Quetzal:
40. This is not known to me.
41. But why do you ask?
Billy:
In the autumn of last year, I believe in September, in an issue of this magazine shall have been a picture by a painter, who painted San Francisco in future form after its destruction by the earthquake. Now look once at these photographs here, which I took during our journey to Frisco, when you brought me into the future. These photographs here are now to correspond very exactly to parts of that picture, which this painter has made for the Bauer Publishing House. Such at least was it explained to me yesterday. This means, when this picture exists by this publishing house painter, I am again to be made out a liar and a cheater, when another time it is to be said, that I would only have taken photographs of a picture, in order to want to prove some things.
Quetzal:
42. Your question has a certain background.
43. Something must have happened, since you ask me about this.
44. And how have you come to know about this picture just now, which really exists?
Billy:
Oh, I see, well then, it was mentioned to me yesterday. Kurt had gone to a restaurant in Zurich, where someone was just reading through this magazine, and then he saw the picture, because it was shown in this. Now of course he went and explained to someone behind my back, that I likely would have photographed parts of this picture.
Quetzal:
45. This is very unfortunate.
46. I did not know that this picture, which was inspirationally given to this man, had already been published.
47. Here, there must have been a slip-up, because not until the autumn of this year should it reach the public.
Billy:
Well, this is likely bad luck for me, and quite lousy, because now again I have to go through the same performance, like at the time with the photograph of the universe door. However, who did actually transmit this impression to that painter?
Quetzal:
48. These were those of the Baawi-Intelligences, who work together with us here on Earth, and who are responsible for many inspirational transmissions.
49. But there must have been a mistake suffered by them in respect to the publication of the picture, because in connection with certain coming events, the picture was not to reach terrestrial publication until the autumn of this year.
50. On my part, I thought, when you had asked me for this journey that this just very well would connect to your photographs.
51. However, under the circumstances it is likely better, if I take the photographs, as well as also the negatives of the film, in order to protect you from further attacks.
Billy:
But these I do not have, because I have given them to the photographer, so that he can produce new reprints for me.
Quetzal:
52. Then I will destroy them or take them with me.
53. To whom have you given them?
Billy:
To the Photographer-Radio-TV Man at Wetzikon. But each time he sends them to Wadenswil to a large laboratory.
Quetzal:
54. That is enough for me. I will take away the material and store it.
Billy:
And what shall I say to the people? After all, I have to stay with the truth.
Quetzal:
56. You tell the truth.
Source
Further Reading