Contact Reports: Difference between revisions

From Future Of Mankind
Daniel Leech (talk | contribs)
Daniel Leech (talk | contribs)
No edit summary
Line 220: Line 220:


A: Yes generally moreso overall, but the nations vary widely in consistency and some are equal to English-world. They’re also happy to sleep walk into dictatorships. They’re usually our allies but sometimes there are open (honest at least) enemies of English-speakers i.e. territorial, and many nationalists. And you should know, the majority of all this knowledge on the website originates from the minds of individuals who for them English is a second language and live in continental European communities. Many Europeans have dangerously confused themselves over why they’ve more recently in history all had to learn English as a second language - many of them have got into long term regional, socio-economic habits, not different to those habits seen in parts of the English-world, where one area prefers another area for preference sake and because of sustained centuries long nationalist propaganda campaigns, complicated by national and religious affilations and identities etc. Billy Meier is delivering the universal truth, but you may encounter other things in the information that you are unable to relate to. We have tried to translate everything in such a way that this diversity meshing comes across, so that the reader can continue to know that opinions do indeed still vary.
A: Yes generally moreso overall, but the nations vary widely in consistency and some are equal to English-world. They’re also happy to sleep walk into dictatorships. They’re usually our allies but sometimes there are open (honest at least) enemies of English-speakers i.e. territorial, and many nationalists. And you should know, the majority of all this knowledge on the website originates from the minds of individuals who for them English is a second language and live in continental European communities. Many Europeans have dangerously confused themselves over why they’ve more recently in history all had to learn English as a second language - many of them have got into long term regional, socio-economic habits, not different to those habits seen in parts of the English-world, where one area prefers another area for preference sake and because of sustained centuries long nationalist propaganda campaigns, complicated by national and religious affilations and identities etc. Billy Meier is delivering the universal truth, but you may encounter other things in the information that you are unable to relate to. We have tried to translate everything in such a way that this diversity meshing comes across, so that the reader can continue to know that opinions do indeed still vary.
'''Q: This is not the truth I wanted to hear, why do black people commit three times more crime and live in white people communities?'''<br>
A: FIGU are not racist and don’t want to be called it so rarely have ever talked about a great many things, a broad spectrum is never covered. What they have said has usually been absolutely neutral, compassionate to all peoples regardless of race, age, gender etc., and sympathetic towards both sides of any situation and application of humanity to any sensitive issue which is likely to cause offense, they’ve reasoned with everything and everyone and they have not been taking sides so often on many specific things, because FIGU and the mission is about an entire humanity.


'''Q: How does Nokodemion hysteria come into being?'''<br>
'''Q: How does Nokodemion hysteria come into being?'''<br>

Revision as of 19:47, 4 January 2019

"We are only here in order to fulfil our mission and the prevention of the catastrophe and to prepare you for your difficult assignment as prophet. For further things, like help with evolution and so forth, other forms of life from your own universe are responsible, who will initially called themselves Pleiadians. Already for millennia, they supervise the Earth and keep those space-faring races in check who wish evil for you Earth humans and want to gain control over Earth humanity with the employment of religion and all the related deceptions, hallucinations, and trickery with which they buoy up the Earth humans with false promises."
Asket, February 1953


Introduction

More to it, see Contact Report 117. Colour version[1]


Eduard Meier first communicated with extraterrestrials from 1942 to 1953 with Sfath, an older gentlemen from Erra (Pleiades / Plejaren). Subsequent contacts then emerged from 1953 to 1964 with Asket, a woman who originates from the DAL Universe. Eduard since 1975 to the 3rd of February 2017, then had 1704 personal and 1294 telepathic contacts [continue reading]



Human characteristics

The Plejaren and the Federation members are folks with physical bodies that for the most part look very similar to those of Earth folks. There are some anatomical differences which belong to the wider Federation members. [continue reading]



Contact Report Categories

Art by Jim Nichols
Sunday 15th July 2007



The Sfath Contact Reports
1942 to 1953.[3]
Sfath was Billy's first teacher from the age of 5 (1942) for a duration of 11 years.



The Asket Contact Reports
1953 to 1964 and then on 03/02/2004.[4]
Asket continued from Sfath instructing Eduard from age 16 (1953) until he was 27.



The Pleiadian/Plejaren Contact Reports
1975 to present,[5] with many Plejaren Federation personnel
Communication with all other Plejaren personnel began when Eduard was aged 38 (1975) and has continued to today.






Contact Statistics

Contact Statistics contains details of Plejaren members and other Federation personnel and book statistics.





Translations

The information on the website is the result of decades of international collaboration, cooperation, participation and working together. There is no discriminations in this community and we want to work and be communicating with as many persons as we possibly can do, and we can do with this technology. It is depending on what persons can do, what they are willing to do and what needs to be done. Step forward, introduce yourself and get involved in some capacity or another if you have taken an interest in this information and in what we are doing for some duration of time. There are many additional and other tasks which we need help with if translating is not an ability, assess yourself and compare with the lists on the Contributing Content page to identify something you can help with. See How can I help?, Contributing Content and the article below Appeal to all responsible, thank you.


Appeal to all responsible
Source: http://www.figu.org/ch/verein/in-eigener-sache/uebersetzungen


The UFO concerns of 'Billy' Eduard Albert Meier (BEAM) are but a small part of the tip of a vast iceberg hiding the doctrine of the truth of creation and its laws and commandments. BEAM's mission is to teach this doctrine of Earth humanity. All the knowledge and the whole truth are extremely extensive and of profound importance to every human being. Consequently everything has to be comprehensively recorded and made accessible to all people.

However, this requires a lot of work and also much needed capital investment, money, resource donation and voluntary labour. Therefore, the FIGU seeks those interested in the creative-natural truth, people who are willing to, free of charge, translate the writings and books of the 'Freie Interessengemeinschaft für Grenz- und Geisteswissenschaften and Ufologie-Studien' FIGU, into a variety of languages. To find a number of publishers which donors can purvey translated works, being printed and therefore distributed.

The efforts in this regard must however go out exclusively by the respective interested persons, as the FIGU labourers are not financially capable and able to place themselves in such a situation and besides that it is also not their job.

With regard to the production of fonts and books as well as their printing and distribution, SSSC is solely responsible for the German-speaking area, while for other languages ​​and countries their own interests (language translation) must be found.

To translate the scriptures and books, it is necessary that both the German and the translation language are perfectly mastered and that the contents of the script and the book are thoroughly studied and understood, which requires a thorough study, at least in relation to the all-embracing doctrine of creative natural truth. [continue reading]




Website FAQ [Show/Hide]

Translation FAQ [Show/Hide]

External Links

References

[Show/Hide]