English Translation
|
Original High German
|
Eight hundred and twenty-seventh contact
|
Achthundertsiebenundzwanzigster Kontakt
|
Sunday, 11th December 2022, 15:18 hrs
|
Sonntag, 11. Dezember 2022, 15.18 Uhr
|
Billy:
|
Billy:
|
Hello, there you are waiting, Bermunda and Ptaah, but welcome. I just had a visit from my sister and brother-in-law, otherwise I would have been here sooner. Did you have to wait long?
|
Hallo, da wartet ihr schon, Bermunda und Ptaah, seid aber willkommen. Habe eben noch Besuch von meiner Schwester und von meinem Schwager gehabt, sonst wäre ich schon früher hier gewesen. Musstet ihr lange warten?
|
Ptaah:
|
Ptaah:
|
1. No, we have only just arrived.
|
1. Nein, wir sind soeben erst gekommen.
|
2. But greetings, Eduard, my friend.
|
2. Sei jedoch gegrüsst, Eduard, mein Freund.
|
Bermunda:
|
Bermunda:
|
1. Yes, dear friend, I also greet you.
|
1. Ja, lieber Freund, auch ich begrüsse dich.
|
2. But I only want to be here for a moment because you called and said that Asina's portrait had been redone?
|
2. Meinerseits will ich aber nur kurz hier sein, weil du gerufen und gesagt hast, dass das Konterfei von Asina neu gemacht worden sei?
|
Billy:
|
Billy:
|
In the kitchen over there, I gave a quick answer to what we were talking about before my sister's visit, namely about certain apparitions that are often mistaken for UFOs – or, like Yasuhiro, spirits of the dead. But I want to talk to Ptaah about that later, if you have to leave quickly. Here are the printouts of Asina's head.
|
Habe in der Küche drüben noch schnell Antwort auf das gegeben, was wir vor dem Besuch meiner Schwester geredet haben, nämlich über gewisse Erscheinungen, die oft für UFOs – oder wie von Yasuhiro für Totengeister – gehalten werden. Darüber aber will ich später mit Ptaah reden, wenn du schnell wieder gehen musst. Hier sind die Ausdrucke von Asinas Kopf.
|
Bermunda:
|
Bermunda:
|
3. Then I will deal with it, if you give me a pencil with which I can make my necessary corrections.
|
3. Dann beschäftige ich mich damit, wenn du mir einen Stift gibst, mit dem ich meine erforderlichen Korrekturen anbringen kann.
|
Billy:
|
Billy:
|
Yes, of course – here, this one should be good.
|
Ja, natürlich – hier, dieser sollte gut sein.
|
Bermunda:
|
Bermunda:
|
4. Thank you – then I want …
|
4. Danke – dann will ich …
|
Ptaah:
|
Ptaah:
|
3. What did you talk about that you said was thought to be UFOs?
|
3. Was habt ihr denn besprochen, von dem du sagtest, dass es für UFOs gehalten wird?
|
Billy:
|
Billy:
|
It was about will-o'-the-wisps and the like, because these are really nothing more than lights in nature that are often created by earth life itself. These lights, which mainly arise from ionising earth gases, bog gases, swamp gases and magma gases, create variously large and small luminous formations, so-called will-o'-the-wisps or orbs. In other words, the workings of nature and the Earth produce lights, and under certain conditions these glow very strongly and can be observed and seen from very far away because they float in the air, sometimes very high up, which is why they are often suspected of being UFOs. When ionisation of gases occurs, this means – as I learned from Semjase and if I remember correctly – that an electrically neutral atom or molecule loses one or more electrons due to external influences. This results in a positively charged atom or molecule, which is also called a positively charged ion or – I think – a cation or something. Ionisation therefore takes place, whereby electrons are 'knocked out' of the shell of atoms or molecules, so to speak. The atom or molecule is then briefly – if I remember correctly – electrically positively charged. Electrically charged particles are referred to as ions, and the radiation that emerges from them, logically called 'ionising radiation', are those particles that exhibit electromagnetic radiation. This is actually what is able to remove electrons from atoms or molecules, leaving behind positively charged ions or molecular residues. Some radiation that is ionising comes from substances that are radioactive. Such ionising radiation can have effects on an organism, of which, to my knowledge, two types are known. Long-term effects cause cellular changes, which often lead to cancer, but also to malformations in the offspring of pregnant women. This is particularly the case with pronounced radioactivity emanating from certain chemical elements that transform themselves. However, if the radiation hits matter, it produces ions, which is why it is referred to as ionising radiation. Important is …
|
Es handelte sich um Irrlichter und dergleichen, denn diese sind ja in Wirklichkeit nichts anderes als Lichter in der Natur, die oft vom Erdleben selbst erschaffen werden. Diese Lichter, die hauptsächlich aus ionisierenden Erdgasen, Moorgasen, Sumpfgasen und Magmagasen entstehen, erschaffen verschieden grosse und kleine Leuchtgebilde, sogenannte Irrlichter oder Orbs. Also erzeugt das Wirken der Natur und der Erde Lichter, und diese leuchten unter gewissen Voraussetzungen sehr stark und können von sehr weit her beobachtet und gesehen werden, weil sie in der Luft schweben, manchmal sehr hoch, weshalb sie oft als UFOs vermutet werden. Wenn eine Ionisierung von Gasen erfolgt, dann bedeutet dies – wie ich bei Semjase gelernt habe und wenn ich mich noch richtig erinnere –, dass dann ein elektrisch neutrales Atom oder Molekül durch äussere Einflüsse ein oder mehrere Elektronen verliert. In der Folge entsteht ein positiv geladenes Atom oder Molekül, was auch als positiv geladenes Ion oder als – ich denke – Kation oder so bezeichnet wird. Es findet also eine Ionisation statt, wobei sozusagen Elektronen aus der Hülle von Atomen resp. Molekülen ‹herausgeschlagen› werden. Das Atom oder Molekül ist dann kurzzeitig – wenn ich mich richtig erinnere – elektrisch positiv geladen. Elektrisch geladene Teilchen werden als Ionen bezeichnet, wobei die Strahlung, die daraus hervorgeht, logischerweise ‹ionisierende Strahlung› genannt, jene Teilchen sind, die eine elektromagnetische Strahlung aufweisen. Die ist es eigentlich, die in der Lage ist, aus Atomen oder Molekülen Elektronen zu entfernen, folglich dann positiv geladene Ionen oder Molekülreste zurückbleiben. Manche Strahlungen, die ionisierend sind, gehen von Stoffen aus, die radioaktiv sind. Solcherart ionisierende Strahlen können Auswirkungen auf einen Organismus haben, wobei dafür meines Wissens 2 Arten bekannt sind. Langfristige Auswirkungen rufen zelluläre Veränderungen hervor, was nicht selten zu Krebs führt, wie aber auch zu Missbildungen bei einer Nachkommenschaft von Schwangeren. Dies ist besonders der Fall bei einer ausgesprochenen Radioaktivität, die von bestimmten sich von selbst umwandelnden chemischen Elementen ausgeht. Trifft die Strahlung jedoch auf Materie, dann erzeugt sie Ionen, weshalb sie als ionisierende Strahlung bezeichnet wird. Wichtig ist …
|
Bermunda:
|
Bermunda:
|
5. Excuse me, but I have finished my correction, so I am going to leave.
|
5. Entschuldigt, doch ich bin fertig mit meiner Korrektur und will deshalb wieder gehen.
|
6. Look here, this should be changed.
|
6. Sieh hier, das sollte noch geändert werden.
|
7. These here are bulges, and here the eyes should be a little less slanted and not as big and a little less bulging, like here the lips should also be a little more tapered in a 'pointy'.
|
7. Das hier sind Wulste, und hier sollten die Augen etwas weniger schräg und nicht so gross und etwas weniger wulstig sein, wie hier auch die Lippen etwas mehr in einem ‹Spitz› zulaufen.
|
8. If that is cleaned up, then I think the whole thing can be left alone.
|
8. Wenn das bereinigt ist, dann kann das Ganze wohl gelassen werden.
|
Billy:
|
Billy:
|
Good, then I want to discuss that with Bernadette and she can pass that on.
|
Gut, dann will ich das mit Bernadette besprechen, und sie kann das weitergeben.
|
Bermunda:
|
Bermunda:
|
9. Then I want to go.
|
9. Dann will ich gehen.
|
10. Ah, another one:
|
10. Ah, noch eins:
|
11. If this is good from Asina, then I would like to take a picture of all the crafts and show them to everyone so that they can examine them and make any improvements. -
|
11. Wenn das hier von Asina gut gemacht ist, dann möchte ich alle die Anfertigungen ablichten und diese den einzelnen vorführen, damit sie diese begutachten und eventuell noch Verbesserungen anbringen können. –
|
12. Goodbye, and I will visit you again tomorrow as we can have a chat.
|
12. Auf Wiedersehn, und ich werde dich morgen wieder besuchen, da wir uns unterhalten können.
|
Billy:
|
Billy:
|
Yes. OK, I think your idea is good. So goodbye then. – Then back to what I wanted to say, Ptaah: It is also important to know that a large distance should be maintained from the respective radiation source and that the body should be prevented from being affected by radiation pollutants. So in the case of ionising radiation, the time spent in its vicinity should be as short as possible, because ionising radiation is very high-energy radiation, which also includes other types of radiation in addition to the radiation types of classical radioactivity, such as alpha radiation and beta radiation, etc. Radiation is of special importance for medicine, especially the interactions that occur between ionising radiation and matter, whereby medicine is particularly interested in the attenuation and penetration depth of radiation in tissue and the resulting consequences. Of particular interest is what happens to living matter, such as how high the radiation dose may be that is safe for human beings. This knowledge is particularly important for the use of radiation for therapeutic purposes. This is roughly what I remember from what I learnt from your daughter Semjase when we once talked about radioactivity and its radiation. I should also mention the ball lightning that was also mentioned, because I saw one in Hinterschmidrüti at the beginning, about a metre in size, which rolled down the roof of the house and then disintegrated. I have seen them before, and not just here in Hinterschmidrüti, but also in other countries. However, they are caused by electrical voltages in the atmosphere and have a completely different origin to the will-o'-the-wisps and orbs. It is a plasmaoid or something, with hydrogen, silicon, potassium and iron also playing a part, as well as a certain magnetism. I cannot remember exactly what Semjase explained. Unfortunately, I do not know much about it today, because time is also eating away at my memory.
|
Ja. OK, deine Idee finde ich gut. Dann also auf Wiedersehn. – Dann wieder weiter, was ich sagen wollte, Ptaah: Wichtig ist noch zu wissen, dass ein grosser Abstand zur jeweiligen Strahlenquelle eingehalten und vermieden werden soll, dass der Körper infolge strahlender Schadstoffe beeinflusst werden kann. Also sollte bei ionisierender Strahlung die Dauer des Aufenthalts in deren Nähe so kurz wie möglich sein, denn die ionisierende Strahlung ist sehr energiereich, zu der neben den Strahlungsarten der klassischen Radioaktivität, wie Alphastrahlung und Betastrahlung usw., auch anderes an Strahlung gehört. Für die Medizin ist die Strahlung von spezieller Bedeutung, vor allem die Wechselwirkungen, die zwischen ionisierender Strahlung und Materie auftreten, wobei die Medizin diesbezüglich besonders die Abschwächung und Eindringtiefe der Strahlung im Gewebe und die daraus sich ergebenden Konsequenzen interessiert. Von besonderem Interesse ist dabei wohl das, was sich bezüglich lebender Materie ergibt, wie z.B. wie hoch die Strahlendosis sein darf, die für den Menschen ungefährlich ist. Besonders für die Anwendung der Strahlung für therapeutische Zwecke ist dieses Wissen wichtig. Das ist in etwa das, was ich von dem noch weiss, was ich von deiner Tochter Semjase gelernt habe, als wir einmal über die Radioaktivität und deren Strahlungen sprachen. Weiter sind noch die Kugelblitze zu nennen, von denen auch noch geredet wurde, denn ich habe zu Anfang in der Hinterschmidrüti einen gesehen, etwa einen Meter gross, der über das Hausdach hinuntergerollt ist und sich dann aufgelöst hat. Schon früher habe ich solche gesehen, und zwar nicht nur hier in Hinterschmidrüti, sondern auch in anderen Ländern. Diese führen jedoch bei ihrem Werden auf elektrische Spannungen in der Atmosphäre zurück und haben einen völlig anderen Ursprung, als eben die Irrlichter und Orbs. Es handelt sich dabei um ein Plasmaoid oder so, wobei auch noch Wasserstoff, Silizium, Kalium und Eisen mitspielen und ein gewisser Magnetismus. Genau weiss ich es nicht mehr, was Semjase erklärte. Heute weiss ich leider nicht mehr viel darüber, denn die Zeit nagt eben auch an meinem Gedächtnis.
|
Ptaah:
|
Ptaah:
|
4. I do not have any more knowledge about this than my daughter Semjase also has.
|
4. Diesbezüglich verfüge ich nicht über weitere Kenntnisse, als diese auch meiner Tochter Semjase eigen sind.
|
Billy:
|
Billy:
|
This is also not so important, but my memory is really failing. It is also the same with the languages, which I used every day when I was travelling in the corresponding countries. Sometimes this or that comes back to me, but it is no longer enough to communicate. I have not used languages for almost 60 years, except for Greek until about 30 years ago, then a little English until today, but that, like speaking in general, has caused me difficulties since the stroke.
|
Das ist ja auch nicht so wichtig, doch mein Gedächtnis lässt wirklich nach. Auch mit den Sprachen ist es so, die ich ja immer täglich gebraucht habe, wenn ich in den entsprechenden Ländern unterwegs war. Manchmal kommt mir dieses und jenes wieder in den Sinn, doch reicht es nicht mehr aus für eine Kommunikation. Seit bald 60 Jahren habe ich die Sprachen ja nicht mehr gebraucht, ausser bis vor rund 30 Jahren noch Griechisch, dann bis heute noch etwas weniges Englisch, doch das bereitet mir, wie das Sprechen überhaupt, seit dem Hirnschlag Schwierigkeiten.
|
Ptaah:
|
Ptaah:
|
5. But you have coped well with everything through your efforts, because it could be much worse.
|
5. Du hast aber durch deine Bemühungen alles doch gut bewältigt, denn es könnte viel schlimmer sein.
|
Billy:
|
Billy:
|
Maybe you are right, but sometimes things do get a bit Gewalt. But I wanted to say something else: On TV they were talking about a birth boom in the next few months. So humanity is supposed to grow even more, because apparently it is still not enough with all the disasters for Earthlings to get wise and finally realise that there are too many human beings destroying the planet and nature with all its fauna and flora. This also has an effect on human beings, and everything is effectively destroyed by overpopulation – nature fights back and makes women unable to conceive or give birth, while men fall into impotence, just as animals and creatures etc. kill themselves in groups, for example by throwing themselves over rocks to their deaths in packs etc., or water creatures roll onto the beaches and die. But human beings do not understand why these natural creatures do this and seek to 'save' them, however, seeking to regulate their population in their own wise way. Unfortunately, the logical, sensible and rational thinking of Earthlings has long since gone down the drain and been replaced by a pseudo-thinking that has been replaced by a belief in a 'dear God'. As a result, logic, understanding and reason are now just words in the linguistic repertoire, but their value is neither utilised nor understood. The delusional belief in a 'dear God', who is not truthful and corresponds only to an imaginary conceit, keeps human beings from their own real thinking and makes them tractable and submissive to what the preachers of lies and autocratic rulers want them to do. In this way, peoples can be dominated and induced to develop hatred towards each other, to smash each other's skulls, to advocate the wars that rulers unleash in order to then unilaterally take sides against the supposed 'enemies' and help to murder them. And this is also what is currently being done in Ukraine, as idiots are supplying weapons to the warmonger Zelensky, which is not ending the war but allowing it to continue. In addition, as always, only one side is taken and therefore also only one-sided reporting of the atrocities committed by the warriors in order to finish off the other side. The war reporters are forced to report only one-sidedly, which inevitably makes the other side of the war worse than the one they are taking sides with. However, these mean and rotten lies and war reporting scams are believed by human beings all over the world, as they enable the ringleaders to achieve what they want. And this is also the case in the Ukraine war, as the war fanatic Zelensky is being sided with and supplied with weapons by non-thinking and therefore lowly intelligent idiots, and really lowly intelligent and not thinking that Zelensky, in his low intelligence and war fanaticism, is doing everything that America demands of him, because in its pathological delusion of hegemony it only wants Russia to finally be humiliated and dominated by the USA – together with its NATO.
|
Vielleicht hast du recht, doch manchmal hapert es doch gewaltig. Was ich aber noch sagen wollte: Im Fernsehen haben sie davon gesprochen, dass es in den nächsten Monaten einen Geburtenboom geben soll. Die Menschheit soll also noch mehr wachsen, denn offenbar reicht es noch immer nicht mit allen Katastrophen, dass die Erdlinge gescheiter werden und endlich erkennen, dass es zu viele Menschen sind, durch die der Planet und die Natur mit all ihrer Fauna und Flora zerstört werden. Das wirkt sich auch auf den Menschen aus, und alles geht effectiv kaputt durch die Überbevölkerung – die Natur wehrt sich und versetzt die Frauen in eine Empfängnisunfähigkeit oder Gebärunfähigkeit, während die Männer der Impotenz verfallen, wie anderweise die Tiere und das Getier usw. sich gruppenweise selbst umbringen, wie z.B., dass sie sich rudelweise über Felsen in den Tod stürzen usw., oder Wasserlebewesen sich auf die Strände wälzen und sterben. Aber die Menschen verstehen nicht, warum diese Naturlebewesen dies tun und suchen diese jedoch zu ‹retten›, die auf ihre Art und Weise ihren Bestand zu regulieren suchen. Das logische, verständige und vernünftige Denken der Erdlinge ist leider schon lange flötengegangen und ersetzt worden durch ein Scheindenken, das durch den Glauben an einen ‹lieben Gott› ersetzt wurde. Dadurch sind Logik, Verstand und Vernunft nur noch Worte im Sprachrepertoire, die aber in ihrem Wert weder genutzt noch verstanden werden. Der Wahnglaube an einen ‹lieben Gott›, der wahrheitlich nicht ist und nur einer imaginären Einbildung entspricht, hält den Menschen vom eigenen wirklichen Denken ab und macht ihn lenkbar und hörig gemäss dem, was die Lügenprediger und selbstherrlichen Regierenden von ihm wollen. So können die Völker beherrscht und dazu verleitet werden, dass sie Hass gegeneinander entwickeln, einander den Schädel einschlagen, die Kriege befürworten, die Regierende entfesseln, um dann einseitig gegen die angeblichen ‹Feinde› Partei zu ergreifen und mitzuhelfen, diese zu ermorden. Und solches wird ja gegenwärtig auch in der Ukraine getan, da Idioten Waffen an den Kriegslüstling Selensky liefern, wodurch der Krieg nicht beendet wird, sondern weitergehen kann. Ausserdem geschieht es da wie immer, dass nur einseitig Partei ergriffen und folglich auch nur einseitig von den Greueln der Krieger berichtet wird, die sie begehen, um die Gegenseite fertigzumachen. Die Kriegsreporter berichten gezwungenermassen nur einseitig, wodurch zwingend die andere Kriegsseite schlechter gemacht wird als jene, für die Partei ergriffen wird. Diese gemeinen und miesen Lügenmachenschaften und Kriegsberichtbetrügereien werden aber weltweit von den Menschen geglaubt, folglich sie damit erreichen, dass die Rädelsführer das erreichen, was sie wollen. Und dies ist auch im Ukrainekrieg so, da für den Kriegsfanatiker Selensky Partei ergriffen wird und ihm von nichtdenkenden und also dummen Idioten Waffen geliefert werden, und zwar wirklich dumm und nichtbedenkend, dass Selensky in seiner Dummheit und in seinem Kriegsfanatismus alles das tut, was Amerika von ihm fordert, weil es in seinem krankhaften Hegemoniewahn nur will, dass Russland endlich von den USA erniedrigt und beherrscht werden kann – zusammen mit ihrer NATO.
|
Ptaah:
|
Ptaah:
|
6. This does not want to be recognised and understood by the peoples and leaders of those states, the weapons … your alarm is being sounded.
|
6. Das will von den Völkern und den Staatsführenden jener Staaten nicht erkannt und verstanden werden, die Waffen … dein Alarmgerät wird betätigt.
|
7. Apparently someone is outside Eva's workroom, demanding entry.
|
7. Offenbar ist jemand vor Evas Arbeitsraum, der Einlass begehrt.
|
Billy:
|
Billy:
|
Yes, it is the electric bell, my office bell, the push button for it is outside the door of Eva's office. It is probably Eva, she's probably come home because she had to take Selina to the Wagerenhof, where she will be picked up by Eva on Friday and will be back with us for the weekend. Eva is probably ringing now because she probably does not have the office key with her. I did tell her that you would be in around 4 hrs. But she's obviously forgotten. I should have a quick look now, just a moment … Yes, it was Eva. It really did not have to be.
|
Ja, es ist die elektrische Läute, meine Büroglocke, der Druckknopf dafür ist vor der Türe von Evas Büro. Es wird wohl Eva sein, sie ist wahrscheinlich heimgekommen, weil sie ja Selina in den Wagerenhof bringen musste, wo sie dann am Freitag wieder von Eva geholt wird und über das Wochenende wieder bei uns ist. Eva läutet nun wohl, weil sie wahrscheinlich den Büroschlüssel nicht bei sich hat. Zwar habe ich ihr gesagt, dass du etwa gegen 16 Uhr kommst. Offenbar hat sie es aber vergessen. Da sollte ich nun eben schnell nachsehen, nur einen Moment … Ja es war Eva. Das hätte wirklich nicht sein müssen.
|
Ptaah:
|
Ptaah:
|
8. I am sure it was not intentional.
|
8. Das war sicher nicht beabsichtigt.
|
Billy:
|
Billy:
|
Of course not, because it was probably just forgetting – you just get older. But what I wanted to say: Now it is the Christmas season again, when Christians are particularly beaten about the ears, because at this time of year the lies and deceptions are once again conjured up in a big way. Especially with regard to the invented story of the alleged 3 saints from the East. It has never been possible to find out who actually invented this bogus story and when, but it is still circulating today, although everything is as bogus as the alleged wood from the cross attributed to 'St Helena', which was supposedly found on her behalf. After all, Helena was the mother of Emperor Constantine, who in the years 320 AD or so had a search carried out in Jerusalem for objects that were supposed to have come from the crucifixion. Over time, three different legends arose in this regard, namely that a rabbi – named Judas Cyriacus or something like that – or Helena herself found Jmmanuel's burial cave or tomb again, and that the crucifixion nails were also there. However, part of the cross is also said to have been there – which was never really a cross, but a Y-shaped execution stake – which led to the construction of the 'Church of the Holy Sepulchre' in Jerusalem, in which part of the alleged 'cross' was also stored. Another part was taken to Rome, and also to the palace chapel of Helena, to the chapel which, if I remember correctly, was called 'Santa Croce Gerusalemme', meaning 'Holy Cross of Jerusalem'. This was while her son, Emperor Constantine, was in Constantinople, where Helena also had a piece of the alleged cross brought to him.
|
Natürlich nicht, denn es war wohl einfach das Vergessen – man wird eben älter. Was ich aber sagen wollte: Jetzt kommt ja wieder die Weihnachtszeit, bei der die Christen besonders über die Ohren gehauen werden, denn zu dieser Zeit werden wieder die Lügen und Betrügereien gross heraufbeschworen. Dies besonders bezüglich der erfundenen Geschichte der angeblichen 3 Heiligen aus dem Morgenland. Wer diese erlogene Story eigentlich erfunden hat, und wann, das konnte nie herausgefunden werden, doch sie kursiert noch heute, obwohl alles so erstunken und erlogen ist, wie das angebliche Kreuzholz, das der ‹heiligen Helena› zugeschrieben wird, das in ihrem Auftrag angeblich gefunden werden sollte. Helena war ja die Mutter des Kaisers Konstantin, die in den Jahren 320 nach Jmmanuel oder so in Jerusalem nach Gegenständen suchen liess, die angeblich noch von der Kreuzigung herstammen sollten. Diesbezüglich entstanden dann im Lauf der Zeit 3 verschiedene Legenden, nämlich dass ein Rabbiner – namens Judas Cyriacus oder so –, oder durch Helena selbst, Jmmanuels Grabhöhle oder Grab wieder gefunden worden sei, wobei auch die Kreuzigungsnägel dabei gewesen seien. Dabei soll aber auch ein Teil des Kreuzes gewesen sein – das wirklich nie ein Kreuz war, sondern ein Y-Hinrichtungspfahl –, wodurch veranlasst wurde, dass in Jerusalem die ‹Grabeskirche› gebaut wurde, in der dann auch ein Teil des angeblichen ‹Kreuzes› eingelagert wurde. Ein anderer Teil wurde nach Rom, wie dann auch in die Palastkapelle von Helena gebracht, eben in die Kapelle, die, wenn ich mich noch richtig erinnere, ‹Santa Croce Gerusalemme› genannt wurde, also etwa ‹Heiliges Kreuz von Jerusalem›. Dies also, während ihr Sohn, Kaiser Konstantin, in Konstantinopel war, wohin Helena ihm dann ebenfalls ein Stück des angeblichen Kreuzes bringen liess.
|
In this regard, I saw a gilded box in Jerusalem in which a small piece of the 'wood of the cross' was supposedly kept, but Semjase, your daughter, was able to clarify after almost three years of painstaking endeavour that it was probably a small piece of a Y-execution stake, which, however, had nothing to do with the attempt to execute Jmmanuel. This was also the case with the nails, as well as with the alleged shroud of death and the spearhead, which are still revered and worshipped today as a 'shrine', but are all based on fraud and deceit, as Semjase has clearly, but very painstakingly, clarified over the 3 years.
|
Diesbezüglich habe ich in Jerusalem ein vergoldetes Kästchen gesehen, in dem angeblich ein kleiner Teil des ‹Kreuzholzes› aufbewahrt werden soll, was dann aber Semjase, deine Tochter, in mühseliger beinahe 3jähriger Bemühung abklären konnte, dass es sich dabei wohl um ein Stückchen eines Y-Hinrichtungspfahls handelte, der jedoch keinerlei Bewandtnis mit dem Versuch zu tun hatte, Jmmanuel hinzurichten. Das war auch der Fall mit den Nägeln, wie auch mit dem angeblichen Totentuch und der Speerspitze, die noch heute als ‹Heiligtum› verehrt und gläubig angehimmelt werden, jedoch alles nur auf Schwindel und Betrug beruht, wie Semjase eindeutig, jedoch sehr mühsam, in den 3 Jahren abgeklärt hat.
|
Ptaah:
|
Ptaah:
|
9. I am aware of this, because we later reviewed her really very painstaking research, which took another 4 years and was carried out by 11 experts – who confirmed her efforts regarding the correctness of her findings – who are specifically dedicated to this type of requirement and have also learnt how to approach and carry out such clarifications.
|
9. Das ist mir bekannt, denn ihre wirklich sehr mühevollen Nachforschungen haben wir später nochmals überprüft, was weitere 4 Jahre in Anspruch genommen hat und von 11 Fachpersonen durchgeführt wurde – die ihre Bemühungen bezüglich der Richtigkeit ihrer erlangten Erkenntnisse bestätigt haben –, die sich speziell diesartigen Anforderungen widmen und auch erlernt haben, wie solcherart Aufklärungen angegangen werden und durchzuführen sind.
|
Billy:
|
Billy:
|
I did not know that. None of you ever told me about that. But that is not really important, because it was absolutely clear to me that what Semjase found out corresponded to reality. So there was no doubt in my mind. But then I have something else I want to talk about, and that is that through the effective fault of human beings, more and more life-forms are being wiped out on Earth, both plants and animals, creatures, creepers, lizards, birds, sea creatures, moths, spiders, ants, insects and life-forms of other genera and species.
|
Das wusste ich nicht. Davon hat mir nie jemand von euch etwas erzählt. Aber das ist ja eigentlich nicht so wichtig, denn für mich war völlig klar, dass das, was Semjase herausgefunden hat, der Wirklichkeit entsprach. Für mich bestand also kein Zweifel. Dann habe ich aber etwas anderes, worüber ich sprechen möchte, und zwar, dass durch die effective Schuld des Menschen immer mehr Lebensformen auf der Erde ausgerottet werden, und zwar sowohl Pflanzen, wie auch Tiere, Getier, Schleichen, Echsen, Vögel, Meeresbewohner, Falter, Spinnen, Ameisen, Insekten und Lebensformen sonstiger Gattungen und Arten.
|
Ptaah:
|
Ptaah:
|
10. Unfortunately, life-forms on Earth are only categorised as animals, so the individual life-forms are not named according to their genus and species, which is fundamentally wrong.
|
10. Leider werden auf der Erde die Lebensformen nur in Tiere eingeteilt, folglich nicht die einzelnen Lebensformen nach ihrer Gattung und Art genannt werden, was grundfalsch ist.
|
11. Creatures, creepers, beetles, birds or fish etc. are not the same as animals, which are only mammals without exception.
|
11. Getier, Schleichen, Käfer, Vögel oder Fische usw. sind nicht gleich wie Tiere, die ausnahmslos nur Säuger sind.
|
12. Other life-forms of other genus or species have different ways of feeding and rearing their offspring, just as plants, depending on their genus and species, are also different in this respect and are also life-forms.
|
12. Andere Lebensformen anderer Gattung oder Art weisen andere Formen der Ernährung und der Aufzucht des Nachwuchses auf, wie auch Pflanzen je nach ihrer Gattung und Art diesbezüglich andersförmig und auch Lebensformen sind.
|
13. But what you mentioned regarding the extinction of life-forms on Earth, according to our very precise research, 72.13 per cent of all known natural life-forms on the entire planet have been wiped out in the last 50 years alone by Earth-humans through their machinations and interventions in the natural world and its fauna and flora.
|
13. Doch was du angesprochen hast bezüglich der Ausrottung der Lebensformen auf der Erde, so sind gemäss unseren sehr genauen Forschungen auf dem gesamten Planeten, allein in den letzten 50 Jahren, 72,13 Prozent aller bekannten Naturlebewesen vom Erdenmenschen durch dessen Machenschaften und Eingriffe in die freie Natur und deren Fauna und Flora ausgerottet worden.
|
14. This really only applies to that part of the life-forms known to Earth-humans, while those still completely unknown to him have also been displaced by predation and the clearing and destruction of forests and fertile land for roads, bridges, apartment blocks, factories, aerodromes and other buildings, as well as for unnecessary sporting purposes such as ice rinks, football stadiums, tennis stadiums, etc., to such an extent that their habitat has become precariously smaller.
|
14. Das betrifft wirklich nur jenen Teil der dem Erdenmenschen bekannten Lebensformen, während jedoch auch die ihm noch völlig unbekannten durch die Ausräuberei und die Ausforstung und Vernichtung der Wälder und des fruchtbaren Landes für Strassen, Brücken, Wohnblocks, Fabriken, Flugplätze und andere Bauten sowie für unnotwendige Sportzwecke, wie Eisstadien, Fussballstadien, Tennisstadien usw. derart verdrängt wurden, dass ihr Lebensraum prekär kleiner wurde.
|
15. As a result, many life-forms still unknown to Earth-humans are in danger of also being wiped out soon.
|
15. So laufen sehr viele der dem Erdenmenschen noch unbekannten Lebensformen Gefahr, dass sie bald auch ausgerottet werden.
|
16. It seems to me that for once it is necessary to speak out about the precarious state of all things on the planet Earth and its true condition and all life.
|
16. Es scheint mir, dass es einmal notwendig ist, das Wort dessen zu erheben, wie prekär es um die Gesamtheit aller Dinge auf dem Planten Erde und seinen wahren Zustand und alles Leben steht.
|
17. The planet itself has also been so dramatically and criminally robbed and endangered in its existence by the entire predatory exploitation of its resources of all kinds, and in a lasting way, that at present the planet Earth is already 60 per cent damaged in its ability to exist and in its condition to such an extent that one must already speak of decay.
|
17. Auch der Planet selbst wurde durch die gesamte räuberische Ausbeutung seiner Ressourcen aller Art in seiner Existenz derart dramatisch sträflich beraubt und gefährdet, und zwar nachhaltig, dass zur gegenwärtigen Zeit der Planet Erde bereits zu 60 Prozent und in seiner Existenzfähigkeit und in seinem Zustand dermassen geschädigt ist, dass bereits von einem Zerfall gesprochen werden muss.
|
18. The planet has been irresponsibly and excessively exploited, harassed and robbed of its valuable treasures to such an extent that an imbalance has arisen as a result, although earthly geological science ignores this and also refuses to recognise it, that, on the contrary, in addition to the great extermination of living creatures in the severely suffering natural world, huge herds of cattle and other animals, creatures, all kinds of poultry and other living creatures are kept more than just catastrophically and irresponsibly in order to then kill them as food for the immense over-mass of Earth-humans.
|
18. Sehr übermässig wurde der Planet verantwortungslos derart ausgebeutet, drangsaliert und seiner wertvollen Schätze beraubt, dass dadurch eine Unwuchtigkeit entstanden ist, was allerdings die irdische Geologiewissenschaft ignoriert und nicht wahrhaben will, wie auch, dass gegenteilig nebst der grossen Ausrottung der Lebewesen in der schwer leidenden Natur, mehr als nur katastrophal und verantwortungslos riesige Herden von Rindviechern und anderen Tieren, Getier, allerlei Federvieh und weitere Lebewesen gehalten werden, um sie dann als Nahrung für die ungeheure Übermasse von Erdenmenschen zu töten.
|
19. And this is very often done in ways, including husbandry and transport, that make a mockery of any respect for life.
|
19. Und dies erfolgt sehr oft auf Arten und Weisen, inklusive der Haltung und der Transporte, die jeder Achtung vor dem Leben Hohn sprechen.
|
20. In particular, the immense mass of Earth-humans and their needs, special desires and the immense luxury, as well as the greed for wealth, demand the destruction of all life.
|
20. Insbesondere die ungeheure Masse der Erdenmenschheit und ihre Bedürfnisse, Sonderwünsche und der ungeheure Luxus, wie auch die Gier nach Reichtum fordern einen Untergang allen Lebens heraus.
|
21. Especially the mass of overflowing Earth-humans, then agriculture, very large horticultural enterprises, other very large industrial enterprises that grow vegetables and flowers, as well as the food corporations and also the fishing enterprises and the absolutely unnecessary hunting, as well as all the chemical corporations, etc. are, among many other things, the culprits in the destruction of the Earth, nature and the extinction of fauna and flora and the planet.
|
21. Besonders die Masse der überbordenden Erdenmenschheit, dann die Landwirtschaft, sehr grosse Gartenbaubetriebe, andere industrielle sehr grosse Betriebe, die Gemüse und Blumen heranwachsen lassen, wie auch die Lebensmittelkonzerne und ebenfalls die Fischereibetriebe und die absolut nicht erforderliche Jagd, sowie all die Chemiekonzerne usw. sind nebst vielem anderem an der Zerstörung der Erde, der Natur sowie an der Ausrottung der Fauna und Flora und des Planeten die Schuldigen.
|
22. Under these circumstances of destruction, the planet Earth cannot and will not continue to exist for as long as it has grown old to date, and that is if we continue at the current rate and the Earth-human population is not drastically reduced to a level of less than one billion through a worldwide and multi-year birth freeze.
|
22. Der Planet Erde kann und wird unter diesen Umständen der Zerstörung nicht mehr so lange weiterbestehen, wie er bis heute alt geworden ist, und zwar dann, wenn weiterhin im bisher bestehenden Mass weitergemacht und die Erdenmenschheit nicht durch einen weltweiten und mehrjährigen Geburtenstopp drastisch reduziert wird, und zwar auf einen Stand von unter einer Milliarde.
|
23. So if we continue as before and Earth-humanity is not significantly reduced to a planetarily and naturally tolerable level in the foreseeable future through a controlled birth freeze, then Earth-humanity will bring about its own end.
|
23. Wenn also weitergemacht wird wie bisher und die Erdmenschheit nicht durch einen kontrollierten Geburtenstopp in absehbarer Zeit deutlich auf ein planetar und naturmässig erträgliches Mass reduziert wird, dann wird sich die Erdenmenschheit selbst ihr Ende bereiten.
|
Billy:
|
Billy:
|
I know that and I am also aware that it is already well on the way to doing so, but neither the lowly intelligent of the people nor the stupid of those in power realise this. And I also know that the Earthlings are putting their last pinch on the scourge, for they will only laugh when they hear or read your words, for in their boundless low intelligence and in their dependent delusion of God they will neither learn to think nor want to hear the truth. They are also so lowly intelligent that they do not realise and see what is in the offing with the supplying of weapons to the war addicted Zelensky and what will lead to world catastrophe if reason does not finally prevail. The sham thinking of those in power and many of the peoples who are doing everything they can to fulfil the war-monger's nasty and devious wishes will then be the culprits when the disaster that is increasingly looming in the sky becomes unavoidable. But let us leave that alone, because all reason is useless. So I want to ask you what you say about the animals and so on, which is obviously not clear with the earthly zoologists and naturalists etc., because they only talk about animals as a whole of the entire natural world, but not about the individual genera and species, which are truly not animals and therefore not mammals, which applies exclusively to them. Either the zoologists etc. are really so lowly intelligent and stupid, or not even consciously clear and ill, that they do not realise that there is a huge difference between animals and creatures alone, let alone other living beings. But talking about it is also useless, probably also what you said the other day, that the responsible earthly scientists have still not realised that the atmosphere is poisoned in the finest wise with lead, which the Earthlings inhale and which settles in the middle of their brains. As you said, this changes the Earthling's illusory thinking in such a way – he believes in his effective illusory thinking instead of really thinking – that he truly escapes normality and goes mad. However, as you said, the responsible scientists lack the necessary equipment to determine this very, very low lead content in the atmosphere. But they could probably fathom the matter to a large extent by thinking alone – if they were capable of thinking instead of believing, because then they would come up with the idea that, for example, the deflagrated lead petrol etc. is one of the origins of the lead-containing atmosphere. But low intelligence knows no bounds, as they have been saying since time immemorial. Well, out of this low intelligence it is not recognised that since the 1940s human beings have begun to think differently than before. As a result, the Earthling, in his delusional belief in God, is increasingly coming to terms with anarchism, towards which he is heading more and more, in all countries of the world. And this has already begun, as the peoples are no longer united and satisfied with their governments, which is already becoming evident in various countries. Many of the rulers themselves are no longer satisfied with what their fellow rulers are doing, with certain elements also enriching themselves with taxpayers' money or taking bribes, as they do wrong in other ways and are not punished for it because they are or were rulers. It is true that everything is already very much on a knife-edge, as has also recently been demonstrated by the craziness of the demonstrators who call themselves the 'last generation' and who are clinging to the streets and causing destruction. They are idiotic and pathologically lowly intelligent because the demonstrators, who are really criminals, are unable to recognise – let alone overcome their low intelligence, their non-thinking, because they lack logic, understanding and reason – that it is they themselves who are promoting all environmental pollution and all destruction of the planet and nature, the extinction of fauna and flora, the poisoning of the atmosphere and climate change, and all misery. The reason for this is that they thoughtlessly produce offspring, give birth to them and they will have many more needs than their thoughtless parents already had. These needs and desires, which will inevitably increase – in the time leading up to birth alone – due to the progress of technology etc., can then only be satisfied by creating new rubbish in vast quantities, continuing to pollute the environment, even more than before, which will finally destroy nature and the planet itself, poison and exterminate the fauna and flora and make life on Earth impossible in the first place.
|
Das weiss ich und bin mir auch bewusst, dass sie bereits auf dem besten Weg dazu ist, was aber weder die Dummen des Volkes noch die Dummen der Regierenden bemerken. Und ich weiss auch, dass die Erdlinge ihren letzten Zwick an die Geissel setzen, denn sie werden nur lachen, wenn sie deine Worte hören oder lesen, denn in ihrer grenzenlosen Dummheit und in ihrer abhängigen Gotteswahngläubigkeit werden sie weder zu denken lernen, noch die Wahrheit hören wollen. Auch sind sie so dumm, dass sie nicht bemerken und sehen, was sich mit dem Waffenliefern an den kriegssüchtigen Selensky anbahnt und zur Weltkatastrophe führt, wenn nicht endlich Vernunft einkehrt. Das Scheindenken der Regierenden und vieler der Völker, die alles bewerkstelligen, um den fiesen und hinterhältigen Wünschen des Kriegshetzers Genüge zu tun, werden dann die Schuldigen sein, wenn das Desaster unvermeidbar wird, das immer mehr drohend am Himmel steht. Doch lassen wir das, denn alle Vernunft bringt ja nichts. Daher will ich dich fragen, was du sagst bezüglich der Tiere und so, das ist offensichtlich nicht klar bei den irdischen Zoologen und Naturforschern usw., denn diese reden gesamthaft von der gesamten Naturlebewelt nur von Tieren, nicht jedoch von den einzelnen Gattungen und Arten, die wahrhaftig keine Tiere und also keine Säuger sind, was ausschliesslich eben auf diese zutrifft. Entweder sind die Zoologen usw. wirklich so dumm und blöd oder gar im Bewusstsein nicht klar und krank, dass sie nicht realisieren, dass allein zwischen Tier und Getier, geschweige denn zu den anderen Lebewesen, ein gewaltiger Unterschied besteht. Aber darüber zu reden, das bringt auch nichts, wohl auch das nicht, was du letzthin gesagt hast, dass die zuständigen irdischen Wissenschaftler noch immer nicht festgestellt haben, dass die Atmosphäre in feinster Weise mit Blei vergiftet ist, das die Erdlinge einatmen und sich mitten in ihrem Gehirn festsetzt. Dadurch verändert sich, wie du sagtest, das Scheindenken des Erdlings derart – er glaubt ja in seinem effectiven Scheindenken, anstatt wirklich zu denken –, dass er wahrheitlich der Normalität entflieht und verrücktspielt. Dass jedoch die zuständigen Wissenschaftler diesen sehr, sehr dünnen Bleigehalt in der Atmosphäre aber feststellen könnten, dazu fehlen ihnen die erforderlichen Apparaturen, wie du sagtest. Sie könnten aber wohl allein durch das Denken weitgehend die Sache ergründen – wenn sie des Denkens eben fähig wären, statt zu glauben, weil sie dann auf den Gedanken kämen, dass z.B. das verpuffte Bleibenzin usw. einer der Ursprünge der bleihaltigen Atmosphäre ist. Aber eben, Dummheit kennt keine Grenzen, das sagt man ja schon seit Menschengedenken. Nun, aus dieser Dummheit heraus wird nicht erkannt, dass der Mensch seit den 1940er Jahren anders zu scheindenken beginnt als zuvor. Folglich setzt sich der Erdling in seinem Gotteswahnglauben scheindenkend mehr und mehr mit einem Anarchismus auseinander, auf den er immer mehr zusteuert, und zwar in allen Ländern der Welt. Und dies hat sich bereits angebahnt, folgedem die Völker nicht mehr einig und zufrieden sind mit ihren Regierungen, was sich bereits in diversen Ländern bewahrheitet und offensichtlich wird. Viele der Regierenden selbst sind nicht mehr zufrieden mit dem, was die Mitregierenden tun, wobei sich gewisse Elemente zudem an den Steuergeldern bereichern oder sich bestechen lassen, wie sie sonstwie Unrechtes tun und dafür nicht bestraft werden, weil sie Regierende sind oder waren. Wahrlich steht alles bereits sehr nahe auf des Messers Schneide, was sich neuerdings auch mit der Verrücktheit der Demonstrierenden beweist, die sich ‹Letzte Generation› nennen und sich an den Strassen festkleben und Zerstörungen anrichten. Idiotisch und krankhaft dumm sind sie, denn die Demonstranten, die ja wirklich Kriminelle sind, vermögen nicht zu erkennen – geschweige denn, dass sie ihre Dummheit, eben ihr Nichtdenken, überwinden können, weil ihnen Logik, Verstand und Vernunft fehlen –, dass sie es selbst sind, die jede Umweltverschmutzung und alle Zerstörung des Planeten und der Natur, die Ausrottung der Fauna und Flora, die Vergiftung der Atmosphäre und den Wandel des Klimas sowie alles Elend fördern. Dies nämlich darum, weil sie unbedacht Nachkommen zeugen, diese zur Welt bringen und die noch und nöcher viel mehr Bedürfnisse haben werden, als ihre unbedarften Eltern sie schon hatten. Diese Bedürfnisse und Wünsche, die sich – allein in der Zeit bis zur Geburt – durch den Fortschritt der Technik usw. zwangsläufig erhöhen werden, können dann nur dadurch befriedigt werden, indem neuer Unrat in rauhen Mengen geschaffen wird, weiterhin die Umwelt verschmutzt, und zwar noch mehr als zuvor, wodurch die Natur und der Planet sich endgültig selbst zerstört, die Fauna und Flora vergiftet und ausgerottet und das Leben auf der Erde überhaupt unmöglich wird.
|
Ptaah:
|
Ptaah:
|
24. Unfortunately, the nations are doing nothing about it, and not even thinking about it.
|
24. Dagegen tun leider die Völker nichts, und es wird nicht einmal daran gedacht.
|
Billy:
|
Billy:
|
As a rule, human beings really do not think about it, and otherwise they just cower, or they are persecuted and murdered, just as it happens in Persia, where much of the people demonstrate because God-delusionists in the government want to terrorise and enforce injustices of God-delusionism and 'God's laws'. It is as bad as the many godly Christianity that has murdered thousands of human beings in the name of god belief, such as through the witch hunts etc, as well as religious wars and countless other murders as a result of faith – which also affects Islam in the same framework. – But now … now the printer … wait, yes, Daniel is sending something for Eva, an order. I am sure she's waiting for it. Then we can go back to … ah, there is probably this from Bernadette. It is for the opening credits of the biography, which you can then photograph. … Yes, it is … read it …
|
In der Regel denken die Menschen wirklich nicht daran, und anderweitig kuschen sie eben, oder sie werden verfolgt und ermordet, gerade so, wie es in Persien geschieht, wo viel des Volkes demonstriert, weil Gotteswahngläubige in der Regierung Terror machen und Ungerechtes der Gotteswahngläubigkeit und ‹Gottesgesetze› durchsetzen wollen. Es ist so schlimm wie das vielgöttige Christentum, das im Namen des Gottglaubens Tausende von Menschen ermordet hat, wie z.B. durch die Hexenverfolgung usw., wie auch durch Religionskriege und unzählige andere Morde infolge des Glaubens – was auch den Islam im gleichen Rahmen betrifft. – Jetzt aber … jetzt geht noch der Drucker … Moment, ja da sendet Daniel etwas für Eva, eine Bestellung. Da wartet sie sicher darauf. Dann können wir jetzt wieder … ah, da kommt wohl das noch von Bernadette. Es ist für den Vorspann der Biographie, was du dann ablichten kannst. … Ja, da ist es … lies mal …
|
Ptaah:
|
Ptaah:
|
25. …
|
25. …
|
26. This is good, but it should be a bit more detailed.
|
26. Das ist gut, doch es sollte einiges etwas ausführlicher sein.
|
27. But we can discuss that later.
|
27. Das können wir jedoch nachher besprechen.
|
Billy:
|
Billy:
|
Better now, otherwise …
|
Besser jetzt, sonst …
|
Ptaah:
|
Ptaah:
|
28. … as you like.
|
28. … wie du willst.
|
29. Then I think the various witnesses who were directly present at the attempts on your life should be named.
|
29. Dann finde ich, dass die verschiedenen Zeugen genannt werden sollten, die direkt bei den Anschlägen auf dein Leben anwesend waren.
|
30. You should make a list of these persons, including the details of the respective incident, with date, time, and also photos of the damage caused by the respective projectile impacts and the persons who were present at the attacks on your life.
|
30. Du solltest eine Liste von diesen Personen anfertigen, inklusive den näheren Angaben zum jeweiligen Vorkommnis, mit Datum, Zeit, wie auch Photos bezüglich der Beschädigungen durch die jeweiligen Geschosseinschläge und der betreffenden Personen, die bei Anschlägen auf dich dabei waren.
|
Billy:
|
Billy:
|
Good, I will tell her that, then she can add it and correct everything. But the photos will be difficult, because it is doubtful that I still have any of Miss Rogers and Mrs Fisk, as well as those of Dr Sharma and Dr Radakrishnan, because when I was in Jordan again, in Amman, everything was taken away from me when they 'collected' the photos and slides because a Swiss consulate employee had galvanised me as a 'spy from Mars' with the military police. They also had files on me from the Foreign Legion and from the Algerians, because I had taken refuge in the Sidi bel Abbès garrison and run away to Morocco, which I was told had never been done before. Why they had these papers, which they held under my nose, is still a mystery to me today. They were probably investigating because I had already been recognised on my first visit to Jordan, where I was 'black', when Asket had brought me there. Unfortunately, I bumped into a Swiss man on the street who was a consulate official, who then apparently notified the police because I did not have an entry visa in my first passport. Subsequently, I assume, they became aware that I was in the country, which is probably why they investigated and were perhaps also informed by the consulate. I assume that the whole thing also played a part in this, since I was a child – you know. But if I can still find photos, then of course they can be used, and if I remember the order correctly, then I think the following list should actually be correct:
|
Gut, das sage ich ihr, dann kann sie das noch dazuschreiben und alles berichtigen. Die Photos werden aber schwierig sein, denn dass ich noch welche von Miss Rogers und Mrs. Fisk, wie auch die von Dr. Sharma und Dr. Radakrishnan habe, das ist fraglich, denn als ich wieder einmal in Jordanien war, in Amman, wurde mir alles weggenommen, als sie die Photos und Dias ‹kassierten›, weil mich ein Konsulats-Mitarbeiter der Schweiz bei der Militärpolizei als ‹Spion vom Mars› verzinkt hatte. Die hatten ja auch Akten über mich von der Fremdenlegion und von den Algeriern, weil ich mich eben von der Garnison Sidi bel Abbès verdünnisiert hatte und nach Marokko abgehauen bin, was niemals vorher jemandem gelungen sein soll, wie man mir sagte. Wieso sie diese Papiere hatten, die sie mir unter die Nase hielten, das ist mir heute noch ein Rätsel. Es wurde wohl nachgeforscht, weil ich schon bei meinem ersten Besuch in Jordanien erkannt wurde, wo ich ja ‹schwarz› war, als mich Asket dahingebracht hatte. Dummerweise lief ich damals auf der Strasse einem Schweizer in die Finger, der ein Konsulatsbeamter war, der offenbar dann die Polizei avisierte, weil ich nämlich kein Einreisevisum im ersten Pass hatte. Folgedem, so nehme ich an, erhielten sie Kenntnis davon, dass ich im Land war, weshalb sie wohl nachforschten und vielleicht auch vom Konsulat näher informiert wurden. Dazu nehme ich an, dass dabei auch das Ganze mitgespielt hat, das seit meiner Kindheit – du weisst ja schon. Wenn ich aber noch Photos finde, dann können diese natürlich verwendet werden, und wenn ich mich noch richtig an die Reihenfolge erinnere, dann denke ich, dass folgende Aufzählung eigentlich stimmen müsste:
|
1. | Shot in left arm = Ashoka Ashram, Dog Hill, Mehrauli/India, Dr Radakrishnan, President of India, Mrs Fisk, Miss Rogers = police report |
|
1. | Schuss in linken Arm = Ashoka Ashram, Dog Hill, Mehrauli/Indien, Dr. Radakrishnan, Präsident von Indien, Mrs. Fisk, Miss Rogers = Polizeirapport |
|
2. | Jacobus, Hans and Konrad Schutzbach = Sädelegg = shot in the chest armour plate |
|
2. | Jacobus, Hans und Konrad Schutzbach = Sädelegg = Schuss in die Brust-Panzerplatte |
|
3. | Wendelle Stevens in front of the house, Diwan = shot just past the head into the wall |
|
3. | Wendelle Stevens vor Haus, Diwan = Schuss haarscharf am Kopf vorbei in die Wand |
|
4. | Silvano = shot in the car park in front of the dog house = shot into the ground |
|
4. | Silvano = Schuss auf dem Parkplatz vor Hundehaus = Schuss in den Boden |
|
5. | Silvano = lightning bolt from the Giza intelligences = treetops gone and large splinter in stone |
|
5. | Silvano = Blitz der Gizeh-Intelligenzen = Baumwipfel weg und grosser Splitter in Stein |
|
6. | Engelbert = shot past the head = hole in the window at the cheese house |
|
6. | Engelbert = Schuss am Kopf vorbei = Loch im Fenster beim Käsehaus |
|
7. | Engelbert = shot at the corner of the house = splinter gone from Volodya's paving work |
|
7. | Engelbert = Schuss an der Hausecke = Splitter weg am Pflasterwerk von Wolodja |
|
8. | Silvano = garage car park = throwing knife – knob in the back |
|
8. | Silvano = Garage-Parkplatz = Wurfmesser – Knauf in den Rücken |
|
9. | Daniel = shot ricocheted off a small tree; ricochet at the entrance to the printing works |
|
9. | Daniel = Schuss abgeprallt an kleinem Baum; Querschläger beim Druckereieingang |
|
10. | Jacobus = near car park, gas shed = shot, grazing shot to rivella bottle chest |
|
10. | Jacobus = bei Parkplatz, Gashäuschen = Schuss, Streifschuss an Rivellaflasche-Brust |
|
11. | Mariann and Willem = in front of the house |
|
11. | Mariann und Willem = vor dem Haus |
|