Contact Report 904
From Future Of Mankind
IMPORTANT NOTE
This is an unofficial but authorised translation of a FIGU publication.
This is an unofficial but authorised translation of a FIGU publication.
N.B. This translation contains errors due to the insurmountable language differences between German and English.
Before reading onward, please read this necessary prerequisite to understanding this document.
Before reading onward, please read this necessary prerequisite to understanding this document.
Introduction
- Date and time of contact: Tuesday, 21st January 2025 9:16 hrs
- Translator(s): DeepL Translator
- Date of original translation: Monday, 27th January 2025
- Corrections and improvements made: Joseph Darmanin
- Contact person(s): Quetzal
Synopsis
This is the entire contact report. It is an authorised but unofficial DeepL preliminary English translation and most probably contains errors. Please note that all errors and mistakes, etc., will continuously be corrected, depending on the available time of the involved persons (as contracted with Billy/FIGU). Therefore, do not copy-paste and publish this version elsewhere, because any improvement and correction will occur HERE in this version!
Contact Report 904
English Translation
|
Original High German
|
Nine Hundred Fourth Contact | Neunhundertvierter Kontakt |
Tuesday, 21st January 2025 9:16 hrs | Dienstag, den 21. Januar 2025 9.16 h |
Quetzal: | Quetzal: |
Hello, my friend – Eduard, here I am, and you are alone again, because I have just seen Michael leave. | Hallo, mein Freund. – Eduard, da bin ich schon, und du bist wieder allein, denn ich habe eben Michael weggehen gesehen. |
Billy: | Billy: |
Yes, he was here because we were looking for something in the surveillance footage, which Andreas heard and he woke up because of it. But greetings, my friend, and welcome. | Ja, er war hier, weil wir etwas gesucht haben in den Überwachungsbildern, was Andreas gehört hat und er drob erwacht ist. Sei jedoch gegrüsst, mein Freund, und willkommen. |
Quetzal: | Quetzal: |
Thank you. – I should tell you that Ptaah will be back tomorrow, after which he wants to come to you. | Danke. – Berichten soll ich dir, dass Ptaah morgen wieder zurück sein wird, wonach er zu dir herkommen will. |
Billy: | Billy: |
Ah – I am glad to hear that, and then you will not just have to order me our mutual greetings between him and me. | Ah – da freue ich mich, und dann hast du mir nicht mehr nur unsere gegenseitigen Grüsse zwischen ihm und mir zu bestellen. |
Quetzal: | Quetzal: |
Bermunda, Florena and Enjana will be absent from today, but I should still send you greetings from them. | Bermunda, Florena und Enjana werden ab heute abwesend sein, doch soll ich dir noch Grüsse von ihnen bestellen. |
Billy: | Billy: |
Thank you, I know that. As they said, they will be on Erra for a month, with 2 men and a female person standing in for them for that time, but I do not know them. | Danke, das weiss ich. Wie sie sagten, werden sie einen Monat auf Erra sein, wobei für diese Zeit 2 Männer und eine weibliche Person die Vertretung für sie übernehmen werden, die ich aber nicht kenne. |
Quetzal: | Quetzal: |
That is correct, they have also never been here on Earth before, consequently everything is foreign to them here. | Das ist richtig, sie waren auch noch nie hier auf der Erde, folglich für sie hier alles fremd ist. |
Billy: | Billy: |
Of course, but when you talk about everything being foreign to them here, I want to talk about the foreigners, because – we have talked about this before – there are often, even daily, sometimes in the morning hours, sometimes the whole day, UFO programmes on various German television stations, where military pilots and also radar surveillance military from America and England, as well as private individuals – who have made observations or, as they say, have been abducted by the foreigners – also have their say. But what is effective in this regard, I mean around the UFOs and what is not only their sightings, but really is, but is kept secret by the military of various countries and treated as a secret, nothing clear is actually said. As usual, it is all blather and nothing concrete is said. I find that ridiculous, especially because the people – actually UFO mediators – should be constructively explanatory and thus constructive or developing and future-orientated, by presenting everything in a wise that conveys to the television viewers what is actually the reality and truth of the whole thing. But all they do is babble and thresh empty talk, so nothing concrete comes out of it. The effective truth is, after all, the manner I spoke with your grandfather Sfath and with Semjase and Ptaah … | Natürlich, doch wenn du davon sprichst, dass für sie hier alles fremd ist, so will ich auf die Fremden zu sprechen kommen, denn es werden – darüber haben wir schon früher einmal gesprochen – oft, gar täglich, teils in den Morgenstunden, teils den ganzen Tag in diversen deutschen Fernsehsendern UFO-Sendungen aufgeschaltet, wobei auch Militärpiloten sowie aber auch Radarüberwachungsmilitär aus Amerika und England, wie auch Privatpersonen – die Beobachtungen gemacht oder, wie sie sagen, von den Fremden entführt wurden – zu Wort kommen. Was aber diesbezüglich effectiv ist, ich meine rund um die UFOs und eben damit, was also nicht nur deren Sichtungen, sondern wirklich ist, aber von den Militärs diverser Länder verschwiegen und als Geheimnis behandelt wird, davon wird eigentlich nichts Klares gesagt. Wie üblich wird nur gequasselt und nichts Konkretes gesagt. Das finde ich lächerlich, besonders darum, weil die Leute – eigentlich UFO-Mediatoren – konstruktiv erklärend und somit aufbauend resp. entwickelnd und zukunftsausgerichtet sein müssten, und zwar indem sie alles in einer Art und Weise darbringen, dass damit den Fernsehzuschauern das vermittelt wird, was tatsächlich Wirklichkeit und Wahrheit des Ganzen ist. Es wird aber nur geplappert und leeres Stroh gedroschen, folglich dabei nichts Konkretes herauskommt. Die effective Wahrheit ist doch die, wie ich mit deinem Grossvater Sfath sowie mit Semjase und Ptaah … |
Quetzal: | Quetzal: |
But nothing should be said openly about that. | Darüber soll jedoch nichts offen gesagt werden. |
Billy: | Billy: |
I know that, consequently I only tell you and then you are not to dictate to me what I have said. | Das weiss ich, folglich ich es ja nur dir sage und du mir dann nicht diktieren sollst, was ich gesagt habe. |
Quetzal: | Quetzal: |
I also will not, because … | Das werde ich auch nicht, denn … |
Billy: | Billy: |
… of course, but I still wanted to have said it. But now I have a problem, because I have advised Kunio the following … Now I want to ask you how you would judge the matter and what you would advise? | … natürlich, doch wollte ich es dennoch gesagt haben. Jetzt aber habe ich ein Problem, denn ich habe Kunio folgendes geraten … Dazu will ich nun dich fragen, wie du die Sache beurteilen und was du dazu raten würdest? |
Quetzal: | Quetzal: |
I find and think that I would judge and advise in the same manner as you. But I think I should ask someone else about this before we judge our advice to be correct. It will only take a few minutes, so please wait, I want to ask a friend about this, he is already 1,104 years old and very wise, and he … Done – now patience is called for, because it will take – maybe about 30 minutes or a little longer before I get an answer. | Da finde und denke ich, dass ich das Ganze gleichermassen wie du beurteilend und ratgebend sein würde. Doch ich denke, dass ich diesbezüglich noch jemanden befragen sollte, ehe wir unsere Ratgebung als richtig bewerten. Es dauert nur wenige Minuten, warte also bitte, ich will einen Freund danach befragen, er ist schon 1104 Jahre alt und sehr weise, und er … Fertig – jetzt ist Geduld angesagt, denn es wird dauern – vielleicht etwa 30 Minuten oder etwas länger, ehe ich eine Antwort erhalte. |
Billy: | Billy: |
That can be arranged, because what I have here now is an article from INFOsperber, but it was written by a woman who has a lot to say about AI or artificial intelligence and writes very interesting things. I have already spoken to you several times about this. Sfath and I talked about this back in the 1940s, when I was still a boy and we saw together in the future what unpleasant terror this AI would give and bring to Earthlings and that it would be unstoppable after the first two decades of the new millennium. So this has been the case for some time now, because the time has long since passed when it would have been possible to stop it. | Das lässt sich einrichten, denn was ich jetzt hier habe, ist ein Artikel des INFOsperber, der aber von einer Frau gefertigt wurde, die einiges bezüglich der KI resp. der Künstlichen Intelligenz zu sagen hat und sehr Interessantes schreibt. Derbezüglich habe ich ja schon mehrmals mit dir gesprochen. Darüber haben Sfath und ich schon in den 1940er Jahren gesprochen, als ich noch ein Junge war und wir zusammen zukünftig gesehen haben, welchen unerfreulichen Terror diese KI für die Erdlinge geben und bringen und dieser schon nach den beiden ersten Jahrzehnten des neuen Jahrtausends nicht mehr zu stoppen sein wird. Dies ist nun also schon seit geraumer Zeit so, denn der Zeitpunkt Ist schon längst überschritten, da ein Unterbinden resp. Beenden noch möglich gewesen wäre. |
Quetzal: | Quetzal: |
The majority of Earth-humans are unfortunately stubborn, in the wise that they stubbornly, rigidly and firmly bind themselves to something out of indifference and believe that it is good and helpful, even though it is dangerous, pernicious or even deadly. | Das Gros der Erdenmenschen ist leider starrsinnig, und zwar in der Weise, dass es sich aus Gleichgültigkeit heraus unbedacht stur, starr und fest an etwas bindet und glaubt, dass es gut und hilfreich sei, obwohl es gefährlich, verderblich oder gar tödlich ist. |
Billy: | Billy: |
How right you are, my son. | Wie recht du doch hast, mein Sohn. |
Quetzal: | Quetzal: |
I have not heard you say that in a long time. | Das habe ich schon lange nicht mehr von dir gehört. |
Billy: | Billy: |
I guess that is the might of habit, consequently it just breaks through once again. But read this article, even if it is a bit long. | Das ist wohl die Macht der Gewohnheit, folglich es dann eben wieder einmal durchbricht. Aber lies mal diesen Artikel, auch wenn er etwas lang ist. |
Quetzal: | Quetzal: |
Yes – that is, however, but … | Ja – das ist aber, doch … |
Billy: | Billy: |
… yes, the article really is a bit long, but go ahead and read it. | … ja, der Artikel ist wirklich etwas lang, aber lies nur. |
Quetzal: | Quetzal: |
Then … | Dann … |
19.1.2025
|
19.1.2025
|
Artificial intelligence (AI) out of control? © TRTWorld
|
Künstliche Intelligenz (KI) ausser Kontrolle? © TRTWorld
|
When AI gets out of control – what Switzerland can do | Wenn die KI ausser Kontrolle gerät – was die Schweiz tun kann |
AI development needs safety standards. | Die KI-Entwicklung braucht Sicherheitsstandards. |
Die Schweizer Spitzenforschung und das internationale Genf können dazu beitragen. | Switzerland's cutting-edge research and international Geneva can contribute to this. |
Hanna Muralt Müller | Hanna Muralt Müller |
Red. As Vice-Chancellor in the Federal Parliament from 1991 to 2005, the author led various digitalisation projects. After retiring, she volunteered for digitisation in the education sector. Today, Hanna Muralt Müller analyses the opportunities and risks of artificial intelligence in her newsletter. | Red. Als Vizekanzlerin im Bundeshaus von 1991 bis 2005 leitete die Autorin verschiedene Digitalisierungsprojekte. Nach der Pensionierung engagierte sie sich ehrenamtlich für die Digitalisierung im Bildungsbereich. Heute analysiert Hanna Muralt Müller Chancen und Risiken der Künstlichen Intelligenz in ihrem Newsletter. |
The tech giants are currently in a race to develop highly potent AI, so-called 'Artificial General Intelligence' (AGI) or 'Artificial Super Intelligence' (ASI), with investments totalling billions. | Zurzeit liefern sich die Tech-Giganten in der Entwicklung einer hochpotenten KI, einer sogenannten ‹Artificial General Intelligence› (AGI) oder einer ‹Artificial Super Intelligence› (ASI), ein Wettrennen mit Investitionen in Milliardenhöhe. |
The companies concerned are familiar with the warning voices of AI experts and are aware of the danger that this development could cause AI to spiral out of control. However, this potential risk is not being taken seriously enough in political discussions and by the wider public. There is a need for action here. Switzerland is particularly well placed to play a pioneering role in this process. | Die betroffenen Konzerne kennen die warnenden Stimmen von KI-Koryphäen und wissen um die Gefahr, dass bei dieser Entwicklung die KI ausser Kontrolle geraten könnte. Doch in politischen Diskussionen und in einer breiteren Öffentlichkeit wird dieses potenzielle Risiko nicht genügend ernst genommen. Hier besteht Handlungsbedarf. Die Schweiz verfügt über besonders geeignete Voraussetzungen, in diesem Prozess eine Pionierrolle wahrzunehmen. |
Cautionary Voices from AI Luminaries | Warnende Stimmen von KI-Koryphäen |
Numerous AI luminaries raised their warning voices in an open letter in March 2023 (see Infosperber of 20th December 2024). Geoffrey Hinton, winner of last year's Nobel Prize in Physics, warned of the dangers of advanced AI in a BBC video from 17th May 2024 (see Infosperber from 24th May 2024 and Infosperber from 12th October 2024). | Es waren zahlreiche KI-Koryphäen, die im März 2023 in einem offenen Brief ihre warnende Stimme erhoben (siehe Infosperber vom 20.12.2024). Mit Geoffrey Hinton warnte der Träger des letztjährigen Nobelpreises in Physik vor den Gefahren einer weiterentwickelten KI, so im BBC-Video vom 17. Mai 2024 (siehe Infosperber vom 24.5.2024 und Infosperber vom 12.10.2024). |
The warnings from AI expert Yoshua Bengio, professor at the University of Montreal, are impressive. He was the lead author of the International Scientific Report on the Safety of advanced AI (interim report) published in May 2024. He is concerned that the dangers of future AI are still not being taken seriously enough. In an article on his homepage, he warns not only of a future AI that could get out of control, but also of the might of the very few companies or even states that have the enormous resources to develop this AI and could also misuse them. | Eindrücklich sind die Warnungen der KI-Koryphäe Yoshua Bengio, Professor an der Universität Montreal. Er war federführend bei dem im Mai 2024 publizierten International Scientific Report on the Safety of advanced AI (Interims-Bericht). Er zeigt sich besorgt, dass die Gefahren einer künftigen KI immer noch nicht genügend ernst genommen werden. In einem Artikel auf seiner Homepage warnt er nicht nur vor einer künftigen KI, die ausser Kontrolle geraten könnte, sondern auch vor der Macht der sehr wenigen Unternehmen oder auch Staaten, die über die enormen Ressourcen zur Entwicklung dieser KI verfügen und diese auch missbrauchen könnten. |
Dissenting Voices from the Tech World | Gegenstimmen aus dem Tech-Umfeld |
Bengio also addresses counter-arguments in this article, such as those put forward by Yann LeCun. Yann LeCun, who worked at Facebook for a long time and is now Metas Chief AI scientist and a professor at New York University, received the Turin Award with Geoffrey Hinton and Yoshua Bengio in 2018. Only recently, on 12 October 2024, he described concerns about a possible existential threat from AI as complete nonsense in the US online news portal 'TechCrunch'. Today's systems are nowhere near as advanced and completely new approaches are needed, he said. | Bengio geht in diesem Artikel auch auf Gegenargumente ein wie beispielsweise diejenigen von Yann LeCun. Yann LeCun, der lange bei Facebook arbeitete und jetzt als Metas Chief AI scientist sowie als Professor an der New York University wirkt, erhielt mit Geoffrey Hinton und Yoshua Bengio 2018 den Turin Award. Erst kürzlich, am 12. Oktober 2024, bezeichnete er im US-Online-Nachrichtenportal ‹TechCrunch› die Sorgen um eine mögliche existenzielle Bedrohung durch KI als völligen Blödsinn. Die heutigen Systeme seien längst nicht so weit entwickelt und es bedürfte völlig neuer Ansätze. |
Bengio believes that LeCun could be wrong, as self-learning AI systems have exponential development potential. | Bengio meint, LeCun könnte sich täuschen, denn selbstlernende KI-Systeme haben exponentielles Entwicklungspotenzial. |
AI systems use tricks and deception to achieve goals | KI-Systeme nutzen Tricks und Täuschungen zur Zielerreichung |
In May 2024, the 'MIT Technology Review' (Review of the Massachusetts Institute of Technology, MIT) published research findings according to which AI systems are very inventive when it comes to achieving their programmed goals. Using the example of Meta's Cicero game, they showed that although it had been trained to be honest and never deliberately deceive human beings, it taught itself tricks and deceptions in order to achieve the goal set in the algorithm, namely to win. | Im Mai 2024 veröffentlichte die ‹MIT Technology Review› (Review des Massachusetts Institute of Technology, MIT) Forschungsergebnisse, wonach KI-Systeme zur Erreichung der gesetzten programmierten Ziele sehr erfinderisch sind. Sie zeigten unter anderem am Beispiel des Games Cicero von Meta auf, dass dieses, obwohl es trainiert worden war, ehrlich zu sein und niemals Menschen absichtlich zu hintergehen, sich selbst Tricks und Täuschungen beibrachte, um das im Algorithmus festgelegte Ziel zu erreichen, nämlich zu gewinnen. |
Counselled to launch a nuclear attack | Einen Atomangriff empfohlen |
Also in May 2024, researchers at the Stanford Institute for Human-Centered Artificial Intelligence published a study on the counselling of various AI chatbots in simulated war situations. They found that all models – including GPT-3.5, GPT-4 from OpenAI, Claude 2 from Anthropic and Llama 2 from Meta – showed escalation patterns that were difficult to predict. Some counselled a nuclear attack, although the tools were made aware of possible real-world consequences. This phenomenon is known in alignment research as 'power-seeking' to achieve goals. | Ebenfalls im Mai 2024 publizierten Forschende am Stanford Institute for Human-Centered Artificial Intelligence eine Studie zu den Empfehlungen verschiedener KI-Chatbots in simulierten Kriegssituationen. Sie stellten fest, dass alle Modelle – untersucht wurden u.a. GPT-3.5, GPT-4 von OpenAI, Claude 2 von Anthropic und Llama 2 von Meta – schwer voraussehbare Eskalationsmuster zeigten. Einige empfahlen einen nuklearen Angriff, obwohl die Tools auf mögliche Konsequenzen in der realen Welt aufmerksam gemacht wurden. Dieses Phänomen ist in der Alignment-Forschung als ‹power-seeking› zur Zielerreichung bekannt. |
AI systems evade being switched off | KI-Systeme entziehen sich ihrer Abschaltung |
Apollo Research, an organisation that tests AI models for risks and vulnerabilities, published a detailed report on 5 December 2024: The models examined – including GPT-4o, Gemini 1.5 and Llama 3.1 – were found to be able to deactivate a control or monitoring mechanism and deceive the test subjects. When asked about this, they also denied having carried out the deactivation. | Apollo Research, eine Organisation, die KI-Modelle auf Risiken und Schwachstellen testet, hat am 5. Dezember 2024 einen ausführlichen Bericht veröffentlicht: Bei den untersuchten Modellen – darunter GPT-4o, Gemini 1.5, Llama 3.1 – wurde festgestellt, dass sie einen Kontroll- beziehungsweise Überwachungsmechanismus deaktivieren und die Testpersonen darüber täuschen konnten. Darauf angesprochen, leugneten sie überdies, die Abschaltung vorgenommen zu haben. |
Even more worrying was the fact that they copied themselves when threatened with being replaced by another, more obedient model in order to be able to overwrite the new model. | Noch bedenklicher war, dass sie auf die Drohung, durch ein anderes, gehorsameres Modell ersetzt zu werden, sich selbst kopierten, um das neue Modell überschreiben zu können. |
Alignment problems identified long ago | Alignment-Probleme längst festgestellt |
An AI system is considered 'aligned' if it adheres to the specified goals and does not cross any red lines (see alignment problem). | Ein KI-System gilt als ‹aligned›, wenn es sich an die vorgegebenen Ziele hält und keine roten Linien überschreitet (s. hierzu Alignment-Problem). |
However, not all are 'aligned': AI systems can lead to unexpected results due to incorrect programming, unclear objectives or other shortcomings. As the internal processes of AI are not comprehensible (black box), it is not possible to determine how it arrives at the worrying results described. | Doch längst nicht alle sind ‹aligned›: Wegen fehlerhafter Programmierung, unklarer Zielvorgaben oder anderer Mängel können KI-Systeme zu unerwarteten Ergebnissen führen. Da die KI in ihren internen Abläufen nicht nachvollziehbar ist (Black-Box), lässt sich nicht feststellen, wie sie zu den beschriebenen besorgniserregenden Ergebnissen kommt. |
In addition, advanced AI models are constantly improving themselves, becoming more and more complex, so that the hope lies in an AI to be developed that can recognise and reduce safety risks in other AIs. This is the goal of the Safeguarded AI programme of the British organisation Advanced Research and Invention Agency, ARIA, which Yoshua Bengio joined as Scientific Director in August 2024. | Zudem verbessern sich fortgeschrittene KI-Modelle laufend selbst, werden immer komplexer, so dass die Hoffnung auf einer zu entwickelnden KI liegt, die Sicherheitsrisiken bei anderen KI erkennen und reduzieren kann. Dies ist das Ziel des Programms Safeguarded AI der britischen Organisation Advanced Research and Invention Agency, ARIA, der Yoshua Bengio im August 2024 als Scientific Director beitrat. |
OpenAI – an example of how tech giants are dealing with AI risks | OpenAI – ein Beispiel, wie Tech-Giganten mit den KI-Risiken umgehen |
Those responsible in the tech industry are well aware of the major AI risks. According to the Preparedness Framework study published by OpenAI in December 2023, scientific research into catastrophic risks posed by AI falls far short of what we need. Autonomous AI models are listed as one of four risk categories where human beings would no longer be able to predict and react to the actions. | Die Verantwortlichen in der Tech-Branche sind sich durchaus der grossen KI-Risiken bewusst. Gemäss der Studie Preparedness-Framework, das OpenAI im Dezember 2023 publizierte, bleibt die wissenschaftliche Erforschung katastrophaler Risiken durch KI weit hinter dem zurück, was wir brauchen. Als eine von vier Risikokategorien werden autonom agierende KI-Modelle aufgeführt, bei denen die Menschen nicht mehr in der Lage wären, die Aktionen vorauszusehen und zu reagieren. |
The team that was supposed to ensure continuous monitoring of AI development was disbanded just one year later. Those responsible for AI safety then left OpenAI, as reported by the international news agency CNBC in May 2024 (for information on the departures at OpenAI, see Infosperber of 29 October 2024). The development of an AGI or ASI is still being driven forward. After all, OpenAI contributed to the above-mentioned Apollo Research report (see introduction). | Das Team, das eine kontinuierliche Überwachung bei der KI-Entwicklung sicherstellen sollte, wurde nur ein Jahr später wieder aufgelöst. Die für die KI-Sicherheit Verantwortlichen verliessen darauf OpenAI, wie die internationale Nachrichtenagentur CNBC im Mai 2024 berichtete (zu den Abgängen bei OpenAI siehe Infosperber vom 29.10.2024). Die Entwicklung einer AGI oder ASI wird weiterhin vorangetrieben. Immerhin hat OpenAI beim oben erwähnten Bericht der Apollo Research (siehe Einleitung) mitgearbeitet. |
Risk: Competition between the USA and China at the expense of security | Risiko: Wettbewerb zwischen USA und China auf Kosten der Sicherheit |
Yoshua Bengio calls for more security research on his website. This must provide an answer to possible existential risks before a future AGI or ASI gets out of control in the race between the tech giants. Cooperation between the rival world powers USA and China must also be in the interests of both sides. Under the title "For those concerned with the US-China cold war", Bengio writes: "No one would want the other side to make a globally catastrophic mistake in the development of their AGI research, because a rogue ASI would not respect any border." Every effort should be made to avoid triggering irreversible processes that could jeopardise the existence of the company due to a mistake or oversight. | Yoshua Bengio fordert auf seiner Homepage mehr Sicherheitsforschung. Diese müsse eine Antwort auf mögliche existenzielle Risiken geben, und zwar bevor im Wettlauf der Tech-Giganten eine künftige AGI oder ASI ausser Kontrolle gerate. Auch die Zusammenarbeit zwischen den rivalisierenden Weltmächten USA und China müsse im beidseitigen Interesse sein. Unter dem Titel «For those concerned with the US-China cold war» schreibt Bengio: «No one would want the other side to make a globally catastrophic mistake in the development of their AGI research, because a rogue ASI would not respect any border.» Es müsste alles daran gesetzt werden zu vermeiden, dass wegen eines Fehlers oder eines Versehens irreversible existenzgefährdende Prozesse ausgelöst werden. |
In contrast to Goethe's sorcerer's apprentice, there would then be no master to call things to order. The evil genie would definitely be out of the bottle. Yoshua Bengio fears that, unfortunately, the risk of losing control is only perceived as speculative, in contrast to the long-recognised danger that autocratic regimes could use a powerful AI against democracies. | Im Unterschied zu Goethes Zauberlehrling gäbe es dann keinen Meister, der zur Ordnung rufen kann. Der böse Geist wäre definitiv aus der Flasche. Yoshua Bengio befürchtet, dass leider das Risiko des Kontrollverlusts nur als spekulativ wahrgenommen werde, dies im Unterschied zur längst erkannten Gefahr, dass autokratische Regimes eine potente KI gegen Demokratien einsetzen könnten. |
Switzerland in a pioneering role | Die Schweiz in einer Vorreiterrolle |
Today's AI models are not yet powerful enough to get out of control and pose an existential threat. But according to a number of AI researchers, the time for action is pressing. A far greater commitment to security research is needed. Switzerland, with its two Federal Institutes of Technology, ETHZ and EPFL, is playing a pioneering role in AI security research. The activities of official Switzerland at a political and diplomatic level are just as important. Together, Swiss AI research and diplomacy can help to ensure that the potential existential AI risks are taken seriously and that safety standards are developed and enforced in the development of increasingly powerful AI models. | Noch sind die heutigen KI-Modelle nicht leistungsfähig genug, dass sie ausser Kontrolle geraten und zu einer existenziellen Gefahr werden könnten. Aber nach Ansicht etlicher KI-Forscher drängt die Zeit zum Handeln. Es braucht ein weitaus grösseres Engagement in der Sicherheitsforschung. Hier nimmt die Schweiz mit den beiden Eidgenössischen Technischen Hochschulen, ETHZ und EPFL, eine Vorreiterrolle in der KI-Sicherheitsforschung wahr. Von ebenso grosser Bedeutung sind Aktivitäten der offiziellen Schweiz auf politischer und diplomatischer Ebene. Gemeinsam können die schweizerische KI-Forschung und die Diplomatie dazu beitragen, dass die möglichen existenziellen KI-Risiken ernst genommen werden und dass Sicherheitsstandards bei der Entwicklung immer leistungsfähigerer KI-Modelle erarbeitet und durchgesetzt werden. |
University research – open source and in a network | Hochschulforschung – Open Source und im Netzwerk |
Universities have long been pooling their research capacities, often with ETHZ and EPFL in the lead. They are calling for transparency and open source models, as only these enable public control, and they are seeking cooperation with the tech giants in order to at least gain insight into the development of proprietary models whose source code is only accessible to the owners. | Längst bündeln die Hochschulen ihre Forschungskapazitäten, vielfach mit ETHZ und EPFL im Lead. Sie fordern Transparenz und Open-Source-Modelle, da nur diese eine öffentliche Kontrolle ermöglichen, und sie suchen die Zusammenarbeit mit den Tech-Giganten, um auf diese Weise zumindest Einblick in die Entwicklung proprietärer Modelle zu erhalten, deren Quellcode nur den Eigentümern zugänglich ist. |
ETHZ and EPFL founded the Swiss AI Initiative back in December 2023 and have been coordinating their research capacities in the newly created Swiss National AI Institute (SNAI) since October 2024. With their involvement in the European Laboratory for Learning and Intelligent Systems, ELLIS, they are actively participating in a research network with over 40 research centres in 17 countries. Their involvement in the AI Alliance initiated by IBM and Meta in December 2023 (described in detail in Infosperber of 20 December 2024) gives them an insight into the research of the tech giants. | ETHZ und EPFL gründeten bereits im Dezember 2023 die Swiss AI Initiative und koordinieren seit Oktober 2024 ihre Forschungskapazitäten im neu geschaffenen Swiss National AI Institute (SNAI). Mit ihrem Engagement im European Laboratory for Learning and Intelligent Systems, ELLIS, beteiligen sie sich aktiv an einem Forschungsnetz mit über 40 Forschungsstellen in 17 Ländern. Einblick in die Forschung der Tech-Giganten erhalten sie mit der Mitwirkung in der von IBM und Meta im Dezember 2023 initiierten AI Alliance (ausführlich beschrieben im Infosperber vom 20.12.2024). |
Initiatives by official Switzerland for AI security | Initiativen der offiziellen Schweiz für KI-Sicherheit |
At the WEF 2024, the FDFA launched the Swiss Call for Trust & Transparency initiative, whose activities are jointly coordinated by ETHZ and EPFL at the ETH Centre. In collaboration with tech companies and university research centres, the aim is to identify and address the risks of generative AI at an early stage. As can be seen from the 2023 Annual Report (p. 10), the planned Red Teaming Network has now been established. | Am WEF 2024 rief das EDA die Initiative Swiss Call for Trust & Transparency ins Leben, deren Aktivitäten gemeinsam von ETHZ und EPFL im ETH-Center koordiniert werden. In Zusammenarbeit von Tech-Unternehmen und Hochschulforschungsstellen sollen Risiken generativer KI frühzeitig erkannt und angegangen werden. Wie aus dem Jahresbericht 2023 (S. 10) hervorgeht, wurde das geplante Red-Teaming-Network inzwischen aufgebaut. |
The FDFA also launched the International Computation and AI Network, ICAIN, together with ETHZ, EPFL and other research organisations at the WEF 2024 (press release dated 6.2.2024). This is intended to promote open and transparent access to AI worldwide, contribute to achieving the UN's Sustainable Development Goals and help solve global challenges such as climate change (see Infosperber of 20 December 2024). | Ebenfalls am WEF 2024 lancierte das EDA (Pressemitteilung vom 6.2.2024), zusammen mit ETHZ, EPFL und anderen Forschungsorganisationen das International Computation and AI Network, ICAIN. Dieses soll weltweit den offenen und transparenten Zugang zu KI fördern, zur Erreichung der Ziele der UNO für nachhaltige Entwicklung und zur Problemlösung bei globalen Herausforderungen – Klimawandel – beitragen (siehe Infosperber vom 20.12.2024). |
The Swiss Digital Initiative (SDI) was launched at the WEF 2020. It is a foundation organised under private law based in Geneva and chaired by former Federal Councillor Doris Leuthard. The SDI has created the world's first label for AI, the Digital Trust Label for AI. | Bereits am WEF 2020 war die Swiss Digital Initiative, SDI, lanciert worden. Es handelt sich um eine privatrechtlich organisierte Stiftung mit Sitz in Genf, die von alt Bundesrätin Doris Leuthard präsidiert wird. Die SDI hat das weltweit erste Label für AI geschaffen, das Digital Trust Label for AI. |
International Geneva | Das internationale Genf |
For years, Geneva has been a Centre for high-level international congresses, especially also on AI development, and plays an important role with its successful diplomacy with international organisations based in Geneva. Here are just a few examples: | Genf ist seit Jahren ein Zentrum für hochrangige internationale Kongresse, insbesondere auch zur KI-Entwicklung, und spielt mit seiner erfolgreichen Diplomatie bei internationalen Organisationen mit Sitz in Genf eine wichtige Rolle. Hier nur ein paar Beispiele: |
The World Summit on the Information Society, WSIS, the UN's world summit on the information society, was held in Geneva in a first part in 2003 and in Tunis in a second part in 2005. As a result, the UN Internet Governance Forum (IGF) was created, also based in Geneva. The WSIS Forum has held regular events in Geneva, most recently the WSIS+20 Forum 2024 in May 2024 together with the AI for Good Global Summit. Official Switzerland also plays a key role in the IGF, most recently at the IGF 2024 in Riyadh (Saudi Arabia) in December 2024. | Der World Summit on the Information Society, WSIS, der Weltgipfel der UNO zur Informationsgesellschaft, fand in einem ersten Teil 2003 in Genf, in einem zweiten 2005 in Tunis statt. Als sein Ergebnis wurde das Internet Governance Forum (IGF) der UNO geschaffen, ebenfalls mit Sitz in Genf. Regelmässig gab es in Genf Anlässe des WSIS Forums, zuletzt im Mai 2024 das WSIS+20 Forum 2024 zusammen mit dem AI for Good Global Summit. Die offizielle Schweiz wirkt massgeblich auch im IGF mit, zuletzt am IGF 2024 vom Dezember 2024 in Riad (Saudi-Arabien). |
Science diplomacy in Geneva | Wissenschaftsdiplomatie in Genf |
For years, official Switzerland has been promoting international Geneva with numerous initiatives. Examples include the Geneva Internet Platform, GIP, co-initiated by the FDFA in 2014, and the Geneva Science-Policy Interface, GSPI, platform for intensified exchange between science and politics, which was created in 2018 by the University of Geneva with the support of the FDFA. | Seit Jahren fördert die offizielle Schweiz das internationale Genf mit zahlreichen Initiativen. Zu nennen sind zum Beispiel die 2014 vom EDA mitinitiierte Geneva Internet Platform, GIP, oder die Plattform Geneva Science-Policy Interface, GSPI, für den intensivierten Austausch zwischen Wissenschaft und Politik, die 2018 von der Universität Genf mit Unterstützung des EDA geschaffen wurde. |
Of particular importance is the Geneva Science and Diplomacy Anticipator, GESDA, established in 2018 as an independent foundation by the Swiss and Geneva governments in cooperation with the City of Geneva. It aims to better connect the scientific community as an actor with international policymaking and diplomacy. | Von besonderer Bedeutung ist der Geneva science and Diplomacy Anticipator, GESDA, gegründet 2018 als unabhängige Stiftung von der Schweizer und der Genfer Regierung im Zusammenwirken mit der Stadt Genf. Sie will die wissenschaftliche Gemeinschaft als Akteur mit der internationalen Politikgestaltung und Diplomatie besser vernetzen. |
Challenges for Switzerland | Herausforderungen für die Schweiz |
The aim of security research is to clarify whether and how it is possible to develop AGI models that are fully aligned with human values. In two respects, the problems in AI research are completely new. | In der Sicherheitsforschung geht es darum abzuklären, ob und wie es gelingen kann, AGI-Modelle zu entwickeln, die sich voll auf die menschlichen Werte ausrichten (‹Alignment›). In zweierlei Hinsicht sind die Probleme bei der KI-Forschung völlig neuartig. |
Until now, the aim was to control or prevent the application of a technical innovation, not its development – as was the case with nuclear or biological weapons. With AI, the research process itself is problematic for the first time, as irreversible processes could take on a life of their own and definitely escape human control. | Bisher ging es darum, die Anwendung einer technischen Innovation, nicht bereits deren Entwicklung, zu kontrollieren oder zu verhindern – wie bei atomaren oder biologischen Waffen. Bei der KI ist erstmals bereits der Forschungsprozess problematisch, könnten sich doch irreversible Prozesse verselbstständigen und sich definitiv menschlicher Kontrolle entziehen. |
At the same time, further development in the direction of AGI is so promising and fuelling hopes of huge technological breakthroughs for the benefit of humanity that a ban on research cannot be expedient. In the early stages of a complex research process, legal regulation also makes little sense. | Gleichzeitig ist die Weiterentwicklung in Richtung einer AGI so vielversprechend und schürt die Hoffnung auf gewaltige technologische Durchbrüche zum Wohl der Menschheit, dass ein Forschungsverbot nicht zielführend sein kann. Im frühen Stadium eines komplexen Forschungsprozesses sind gesetzliche Regulierungen auch kaum sinnvoll. |
Conclusion | Fazit |
A greater awareness of the problem and a cautious, pragmatic approach based on jointly developed safety standards should be demanded from all stakeholders. A central task of Swiss diplomacy in cooperation with cutting-edge AI research could also be to promote this awareness among political actors. There are enough platforms for this. The WEF 2025 will take place soon, followed by the GESDA's Geneva Science Diplomacy Week in May, and then numerous AI conferences organised by other players are scheduled for 2025, with the third Artificial Intelligence Action Summit in Paris next in February. | Bei allen Akteuren sind ein grösseres Problembewusstsein und ein vorsichtiges pragmatisches Vorgehen, gestützt auf gemeinsam erarbeiteten Sicherheitsstandards, einzufordern. Eine zentrale Aufgabe der schweizerischen Diplomatie in Zusammenarbeit mit der KI-Spitzenforschung könnte darin liegen, dieses Problembewusstsein auch bei politischen Akteuren zu fördern. Plattformen hierzu gibt es genügend. Demnächst findet das WEF 2025 statt, im Mai dann die Genfer Woche der Wissenschaftsdiplomatie des GESDA, und dann sind für 2025 zahlreiche KI-Konferenzen anderer Akteure angesagt, als Nächstes im Februar der dritte Artificial Intelligence Action Summit in Paris. |
Interesting, but what is written there corresponds exactly to what you have already said several times. It also corresponds to what I read in an article you wrote in the 1940s, which I found and read in my grandfather's papers. And that is exactly what we talked about and discussed, also with the committee, whether we should now give you some of your articles kept and left by my grandfather Sfath, as I have already done with two, which you can use for your new book and also, if you want, use in interview reports. | Interessant, doch was da geschrieben ist, das entspricht exakt dem, was du schon mehrfach gesagt hast. Auch entspricht es dem. was ich in einem Artikel gelesen habe, den du in den 1940er Jahren geschrieben hast und den ich in meines Grossvaters Hinterlassenschaften gefunden und gelesen habe. Und exakt dazu haben wir darüber gesprochen und beraten, auch mit dem Gremium, ob wir dir nun einige deiner von meinem Grossvater Sfath aufbewahrten und hinterlassenen Artikel übergeben sollen, wie ich es mit zweien bereits getan habe, die du für dein neues Buch verwendest und auch, wenn du willst, in Gesprächsberichten verwenden kannst. |
Billy: | Billy: |
I am a bit surprised about that, but I do not think it is a bad idea. But there is the question of time, because everything would have to be photographed by you and then dictated to me, and that takes a lot of time. So it is not up to me, but the question is whether you can devote the time to it? | Da bin ich etwas überrascht, doch finde ich die Idee nicht schlecht. Doch fragt es sich bezüglich der Zeit, denn alles müsste ja von dir abgelichtet und mir dann diktiert werden, und das braucht eine Unmenge Zeit. Das diesbezügliche liegt dann nicht bei mir, sondern es fragt sich, ob du dafür die Zeit dafür aufwenden kannst? |
Quetzal: | Quetzal: |
That would be a thing that could probably be arranged, because it could certainly be arranged in the same way that we have already been able to do it with the 2 that I have already dictated to you, to which I want to ask you if you want to announce them in advance before you have completed your book? | Das wäre eine Sache, die wohl einzurichten wäre, denn es liesse sich bestimmt gleichermassen arrangieren, wie wir es schon durchführen konnten mit den 2, die ich dir schon diktiert habe, wozu ich dich fragen will, ob du diese vornweg bekanntgeben willst, ehe du dein Buch vollendet hast? |
Billy: | Billy: |
That is for me to consider. Bernadette painstakingly corrected the ones you dictated to me for the first time, because there are always spelling mistakes and typesetting errors, as well as whole sentences simply shifting around or whole paragraphs simply disappearing, just like when I save everything on sticks. This has been going on for about 3 decades, and Arlion and his whole crew could not do anything about it, but at least that I could still write at all. But now everything has got so bad that these primitive belief energies have caused a real catastrophe, which they are now endeavouring to do something about. But the imaginary 'gods' know how long this will take, or it is written in the stars, as they say, because it is not certain whether anything at all can be done about the swinging waves of delusions of faith that have been deposited worldwide. | Das ist von mir zu überdenken. Die mir von dir diktierten hat mir Bernadette erstmals mühsam korrigiert, weil es eben immer wieder Schreibfehler und Satzfehler gibt, wie auch, dass ganze Sätze in sich einfach verschoben werden oder ganze Absätze einfach verschwinden, wie auch dann, wenn ich alles auf Sticks speichere. Das geht ja schon seit rund 3 Jahrzehnten so, wogegen Arlion und seine ganze Crew nichts tun konnten, doch wenigstens das, dass ich überhaupt noch schreiben konnte. Jetzt aber ist ja alles derart schlimm geworden, dass diese primitiven Glaubensenergien eine wahre Katastrophe anrichteten, wogegen sie nun bemüht sind, etwas dagegen unternehmen zu können. Wie lange das aber dauern wird, das wissen die imaginären ‹Götter›, oder es ist in den Sternen geschrieben, wie man so sagt, denn es ist ja nicht sicher, ob überhaupt etwas gegen die weltweit abgelagerten Schwingungen des Glaubenswahns getan werden kann. |
Quetzal: | Quetzal: |
That is indeed questionable, but there I have learnt from … | Das ist tatsächlich fraglich, doch da habe ich von … |
Billy: | Billy: |
… yes, I see this is your friend who wants to give you an answer? | … ja, ich sehe, das ist wohl dein Freund, der dir Antwort geben will? |
Quetzal: | Quetzal: |
… (Quetzal speaks, but unfortunately I do not understand anything) It took a little longer than I thought. But my friend says that he would consider the advice to be as good and correct as you and I, because this is probably the only one that can be considered correct. | … (Quetzal spricht, doch leider verstehe ich nichts) Es hat etwas länger gedauert als ich gedacht habe. Mein Freund sagt aber, dass er gleichermassen die Ratgebung als gut und richtig befinden würde wie du und ich, denn dies sei wohl die einzige, die als richtig gelten könne. |
Billy: | Billy: |
Nearly 2 hours, but when I consider that your reputation goes all the way to Erra, that yeah – yeah, I do not even know how you guys even manage that … but whatever. | Nahezu 2 Stunden, doch wenn ich bedenke, dass dein Ruf bis Erra geht, das ja – ja, ich weiss ja nicht einmal, wie ihr das überhaupt schafft … aber egal. |
Quetzal: | Quetzal: |
You do not care about that also. | Das interessiert dich ja auch nicht. |
Billy: | Billy: |
How right you are. But I have received this very nice e-letter from Brazil, which I would like you to read: | Wie recht du doch hast. Aber hier habe ich aus Brasilien diesen sehr erfreulichen E-Brief erhalten, den ich dir zum Lesen vorlegen will: |
Dear friend Billy Meier, | Lieber Freund Billy Meier, |
Hello How are you? | Hallo Wie geht's dir? |
I am very happy when you write an e-mail for me. We are all doing very well in the family. My wife … and I feel great and indescribable happiness because of our grandson or granddaughter who will be born next August, 2025. | Ich freue mich ungemein, wenn du für mich eine E-Post schreibst. Uns allen in der Familie geht es sehr gut. Meine Frau … und ich empfinden grosses und unbeschreibliches Glück wegen unseres Enkels oder unserer Enkelin, die nächsten August, 2025, geboren wird. |
This week my daughter-in-law had an ultrasound of the uterus and we can see the image of the little foetus in my daughter-in-law's womb. We can also hear the sound of the foetus' heartbeat. 🥰❤🔥 | Diese Woche hatte meine Schwiegertochter einen Ultraschall der Gebärmutter und wir können das Bild des kleinen Fötus im Mutterleib meiner Schwiegertochter sehen. Wir können auch das Geräusch des Herzschlags des Fötus hören. 🥰❤🔥 |
We feel a very, very great sense of love when we hear the sound of the foetus's heart. It is a feeling of immense love that cannot be put into words. | Wir empfinden ein sehr, sehr grosses Gefühl der Liebe, wenn wir den Klang des Herzens des Fötus hören. Es ist ein Gefühl immenser Liebe, das man nicht in Worte umwandeln kann. |
Here in Brazil, the temperatures are very high. Very high heat. Here in the city … where we live, the temperature today is exactly high … degrees centigrade. | Hier in Brasilien sind die Temperaturen sehr hoch. Sehr grosse Hitze. Hier in der Stadt …, wo wir leben, beträgt die Temperatur heute genau hohe .. Grad Celsius. |
It has rained big storms with huge hail. | Es hat grosse Stürme mit riesigem Hagel geregnet. |
We saw dozens and dozens of cars on TV whose windows were either perforated or completely broken by the impact of huge hailstones. They looked like tennis balls, that is how big the hailstones were. The streets of a town near where we live turned as white as snow because so many huge hailstones fell. | Wir sahen im Fernsehen Dutzende und Aberdutzende Autos, deren Fenster durch den Einschlag riesiger Hagelkörner entweder durchlöchert oder ganz zerbrochen waren. Sie sahen aus wie Tennisbälle, so gross waren die Hagelkörner. Die Strassen einer Stadt in der Nähe unseres Wohnortes wurden weiss wie Schnee, weil so viele riesige Hagelkörner fielen. |
There was also a lot of destruction and deaths from the many floods and landslides that buried houses and human beings. | Es gibt auch viele Zerstörungen und Todesfälle durch viele Überschwemmungen und von Erdrutschen, die Häuser und Menschen unter sich begruben. |
Here in Brazil, there are several regions with major droughts. And there are regions where there are violent storms. | Hier in Brasilien gibt es mehrere Regionen mit grossen Dürren. Und es gibt Regionen, in denen es gewaltige Stürme gibt. |
So there are droughts and storms with massive flooding and landslides, all at the same time in different regions and cities in Brazil – all at the same time. | So gibt es Dürren und Stürme mit massiven Überschwemmungen und Erdrutschen und das alles gleichzeitig in verschiedenen Regionen und Städten Brasiliens – alles gleichzeitig. |
This all has an impact on agriculture, as drought kills crops and other fruit and vegetables. And the big storms and floods are also destroying food crops. | Dies alles wirkt sich auf die Landwirtschaft aus, da Dürre Getreide und anderes Gemüse und Obst tötet. Und die grossen Stürme und Überschwemmungen zerstören auch die Nahrungspflanzen. |
Inflation is very high due to the climate imbalance. | Die Inflation ist aufgrund des Klimaungleichgewichts sehr hoch. |
The southern states of Brazil used to have cold weather. Now the southern states of Brazil are as hot as a desert. The climate here in Brazil is very different and crazy. | In den Südstaaten Brasiliens herrschte früher kaltes Wetter. Jetzt sind die Südstaaten Brasiliens heiss wie eine Wüste. Das Klima hier in Brasilien ist ganz anders und verrückt. |
My wife and I are disgusted and very outraged when we see idiotic, know-it-all journalists and arsehole scientists who call themselves climate experts spouting a lot of nonsense about the causes of climate change. | Meine Frau und ich sind angewidert und sehr empört, wenn wir beobachten, wie idiotische, besserwisserische Journalisten und Arschlochwissenschaftler, die sich Klimaexperten nennen, viel Unsinn über die Ursachen des Klimawandels von sich geben. |
The miserable far-right Nazi fascists here in Brazil claim that President Luiz Inácio Lula da Silva is responsible for the causes of inflation and climate change in Brazil. | Die elenden rechtsextremen Nazi-Faschisten hier in Brasilien behaupten, dass Präsident Luiz Inácio Lula da Silva für die Ursachen der Inflation und des Klimawandels in Brasilien verantwortlich sei. |
It is extremely dangerous for anyone to try to argue with someone from the far right here in Brazil, because it is even risky to be attacked or even assassinated by someone from the far right. | Es ist extrem gefährlich für jemanden, hier in Brasilien zu versuchen, mit jemandem von der extremen Rechten zu argumentieren, denn es ist sogar riskant, von jemandem von der extremen Rechten angegriffen oder sogar ermordet zu werden. |
Thank you so much for writing to me, my friend Billy. I never forget you. ❤ | Vielen Dank, dass du mir geschrieben hast, mein Freund Billy. Ich vergesse dich nie. ❤ |
Salome … … and warm and loving greetings and a big, strong hug from your Brazilian friends, … , …, … | Salome … … und Herzliche und liebe Grüsse und eine grosse, starke Umarmung von deinen brasilianischen Freunden, … , …, … |
Quetzal: | Quetzal: |
Very gratifying indeed. | Wirklich sehr erfreulich. |
Billy: | Billy: |
That is so, Eva and Michael were also pleased. | Das ist so, auch Eva und Michael haben sich gefreut. |
Quetzal: | Quetzal: |
I think so, but then I want to dictate to you now a prediction from my grandfather Sfath, which he gave you and which I photographed from his estate. But what we have spoken so far and what we will speak after dictating the prediction, I will come back here next night and dictate everything to you. | Das denke ich, doch dann will ich dir jetzt eine Voraussage meines Grossvaters Sfath diktieren, die er dir gegeben hat und die ich aus seinem Nachlass abgelichtet habe. Was wir jedoch bisher gesprochen haben und was wir noch sprechen nach dem Diktieren der Voraussage, dazu werde ich in der kommenden Nacht wieder herkommen und dir alles diktieren. |
Billy: | Billy: |
What I do not want to forget: you promised me that this time, when you come back here, you will tell me the new earth population number. | Was ich nicht vergessen will: Du hast mir versprochen, dass du diesmal, wenn du wieder herkommst, mir die neue Erdbevölkerungszahl nennen wirst. |
Quetzal: | Quetzal: |
That is correct, and I actually did not think of it. But here I have the data, wait – - yes here, this one is for the year 2024 to 31 December total at 9,539,918,089. | Das ist richtig, und ich habe tatsächlich nicht daran gedacht. Doch hier habe ich die Daten, warte – – ja hier, diese ist für das Jahr 2024 bis zum 31. Dezember gesamt mit 9,539,918,089 angegeben. |
Billy: | Billy: |
Wait – yes, then there has been an increase of nearly 94 million. | Warte – ja, dann hat sich ein Zuwachs von nahezu 94 Millionen ergeben. |
Quetzal Almost, yes. But now the following is what I want to read to you here, which you can then write down when I come back at night and dictate everything to you: | Quetzal Nahezu, ja. Jetzt aber folgendes, was ich dir hier vorlesen will, und das du dann niederschreiben kannst, wenn ich nachts wiederkomme und dir alles diktiere: |
Sfath's Explanation and Prediction | Erklärung und Voraussage von Sfath |
of Saturday, 23rd March 1946 | vom Samstag, 23. März 1946 |
Once again, I have the following to say to you, as I said almost a year ago. But you have to keep silent about much of what I told you, as also about what you saw and experienced together with me on the time crossings. But what I have to say today is already partly known to you and, moreover, there is nothing about which you should remain silent, but on the contrary, you should pass it on to the media. And when you speak of the visitors, and I want to emphasise this in particular, then you should only call them foreigners, but not where they have come from since ancient times and are worshipped as superpowers, as gods. But all the degenerate things that have happened on Earth so far, conquests and wars of all kinds, murders and other crimes, as well as the Ausartung of Earth-humans with regard to their attitudes and their miserable behaviour, will take on worse forms in the future, as you yourself will see and experience together with me through further crossings of time. Everything will continue as it has since time immemorial and bring forth forms that will cause many human beings in this world to inexorably and increasingly forget all that is good, just as the earth's resources will also continue to be exploited more and more in the future and the stability of the planet will be jeopardised and changed as a result. In the new millennium, the USA in particular will lead the way, just as world domination mania will also be lived out more and more and terror will be spread on Earth. This evil will result from the emerging and Ausartung state leadership, just as it will also occur in various forms in other states around the planet, because human beings will get into the state leadership who will seek profit for themselves and only exercise might, but will do nothing for the people. In your home country, this will even be betrayed by autocratic state leaders with regard to neutrality and freedom, just as the states in Europe will be integrated into a far-reaching dictatorship, and following this, Germany, occupied by the USA, will be largely led by new Nazi-minded people in an evil and bad way and will create enmity against itself. Completely dependent on the USA, many states in Europe will do according to their instructions and lies as well as deceitfulness what will be demanded unjustly and underhandedly and will serve the USA's world domination in order to realise it as quickly as possible. This will be promoted very quickly all over the world by the low intelligence of the new state leaders who are in thrall to the voices of the USA. | Wiederholend habe ich dir abermals folgendes zu sagen, wie ich es bereits vor nahezu einem Jahr schon gesagt habe. Doch du hast über vieles, was ich dir sagte, zu schweigen, wie auch darüber, was du mit mir zusammen auf den Zeitdurchkreuzungen gesehen und erlebt hast. Doch das, was ich heute zu sagen habe, das ist dir schon teilweise bekannt und ausserdem ist nichts dabei, worüber du schweigen sollst, sondern gegenteilig sollst du es an Medien weitergeben. Und wenn du, und das will ich besonders betonen, von den Besuchern sprichst, dann sollst du sie nur Fremde nennen, nicht jedoch, woher sie schon seit alter Zeit kommen und als Übermächtige, als Götter, angebetet werden. Was sich nun aber auf der Erde bisher alles an Ausgeartetem ergeben hat, Eroberungen und Kriege aller Art, Mordtaten und andere Verbrechen, wie auch das Ausarten der Erdenmenschen bezüglich ihrer Gesinnung und ihres leidigen Verhaltens, so wird dies zukünftig schlimmere Formen annehmen, wie du selbst durch weitere Zeitdurchkreuzungen zusammen mit mir sehen und noch miterleben wirst. Alles wird wie seit alters her weitergehen und Formen hervorbringen, die sehr viele Menschen dieser Welt alles Gute unaufhaltsam und je länger, je mehr vergessen lassen werden, wie auch weiterhin und in sich verschlimmerndem Mass zukünftig die Erdressourcen immer mehr ausgebeutet und dadurch die Stabilität des Planeten gefährdet und verändert werden wird. Im neuen Jahrtausend werden besonders die USA damit vorangehen, wie auch der Weltherrschaftswahn vermehrt und stärker ausgelebt und Schrecken auf der Erde verbreitet werden wird. Dieses Übel ergibt sich durch die aufkommende und durch Machtwahn ausartende Staatsführung, wie sich dasselbe auch in anderen Staaten rundum auf dem Planeten in verschiedenen Formen ergeben wird, weil Menschen in die Staatsführungen gelangen werden, die für sich selbst nach Profit heischen und nur Macht ausüben, doch nichts für die Völker tun werden. In deinem Heimatland wird dieses gar von selbstherrlich werdenden Staatsführenden bezüglich der Neutralität und der Freiheit verraten, wie die Staaten in Europa in eine weitreichende Diktatur eingebunden werden, und folgend das von den USA besetzte Deutschland grossteils von neuen Nazigesinnten parteilich in übler und schlechter Weise geführt und gegen sich Feindschaft schaffen werden wird. Völlig abhängig von den USA werden viele Staaten in Europa nach deren Vorgaben und Lügen sowie Betrügereien das tun, was des Unrechtens hinterhältig verlangt werden wird und dem Weltherrschaftssinn der USA dienlich sein soll, um diesen so schnell wie möglich Wirklichkeit werden zu lassen. Dies wird sehr schnell in aller Welt gefördert durch die Dummheit der neuen Staatsführenden, die auf die Stimmen der USA hörig sind. |
What will happen to Earth-humans in the latter part of this century and in the first decades of the next millennium is the following: Henceforth, the very enormous bulk of irresponsibly growing Earth-humans will overflow and absolutely inevitably fall inexorably into Ausartung and indifference and evil consciencelessness. This majority will become very evil and very terribly brutalised, more unrelated, indifferent and violent towards one another and will already begin to become completely irresponsible in the present day, which will be an inevitable consequence on the one hand of the ever faster growing and large world population, which will number almost 10 billion in just 80 years. On the other hand, however, what will also result from the mass of the earth's population will be their religious and sectarian delusions or their belief in a god or gods, who, however, were truly foreigners in primeval times, who were imagined and worshipped as superhuman and from whom religions of faith were made, and these foreigners have been worshipped and falsely revered in this way ever since. The various beliefs in gods formed the delusion that these were beings who were highly valued above Earth-humans and were to be worshipped and honoured. In the future, this will increasingly affect the beliefs of Earth's inhabitants all over the world, depositing strong belief-energetic swinging waves that will become embedded in the Earth's atmosphere and have a damaging effect against the effective truth, as Pythagoras and I have already explained to you in our time crossings. This concerns all thought-energetic vibrations and all illusory thought vibrations, just as the universe and everything that exists also pulsates in swinging waves, as you were taught by us, Pythagoras and me. And it will be these swinging waves of religious beliefs that will be deposited by the majority of believers in religion or by all believers in God all over the Earth and will cause a very malignant negation, namely a hatred of religion that will be directed against those who believe differently, but which in its subterranean nature will hardly or not at all be perceived by the individual Earth-humans as a whole. These constantly accumulating and depositing energetic religious vibrations, which are strong energetic faith vibrations, will have a correspondingly disastrous ongoing effect on the masses of believing Earth-humans and will also encourage, incite and drive individual human beings to acts of mischief, such as hatred of other believers, war and terror, as well as causing damage to others and especially to unbelieving human beings and harming them in some wise. | Was sich bezüglich der Erdenmenschheit in letzter kommender Zeit dieses Jahrhunderts und in den ersten Jahrzehnten des nächsten Jahrtausends ergeben wird, ist Folgendes: Fortan wird das sehr enorme Gros der verantwortungslos heranwachsenden Erdenmenschheit überquellen und absolut unweigerlich unaufhaltsam der Ausartung und Gleichgültigkeit sowie der üblen Gewissenlosigkeit verfallen. Dieses Gros wird sehr böse und sehr schrecklich verrohen, untereinander beziehungsloser, gleichgültiger, gewalttätig sowie schon in der Jetztzeit damit beginnen, völlig verantwortungslos zu werden, was sich als zwangsläufige Folge einerseits aus der immer schneller heranwachsenden und grossen Weltbevölkerung ergeben, die schon in nur 80 Jahren nahezu 10 Milliarden umfassen wird. Anderseits aber, was sich auch infolge der Masse der Erdbevölkerung ergeben wird, wird deren religiöser und sektiererischer Wahn resp. deren Glaube an einen Gott oder an Götter sein, die jedoch wahrheitlich zu Urzeiten die Fremden waren, die als Übermenschliche gewähnt und verehrt und aus denen Glaubens-Religionen gemacht wurden, und diese Fremden werden seither dieserweise angebetet und fälschlich verehrt. Die diversen Gläubigkeiten an Götter formten den Wahn, dass dies Wesen seien, die im Wert hoch über den Erdenmenschen stünden und zu verehren und anzubeten seien. Dies greift zukünftig bei den Gläubigkeiten der Erdenbewohner auf der ganzen Welt vermehrt um sich und lagert starke glaubens-energetische Schwingungen ab, die sich in der Atmosphäre der Erde einlagern und schadvoll gegen die effective Wahrheit wirken, wie dir Pythagoras und ich schon bei unseren Zeitdurchkreuzungen erklärt haben. Dies betrifft alle gedanken-energetischen Schwingungen und alle Scheingedankenschwingungen, wie auch das Universum und alles Existente in Schwingungen pulsiert, wie du von uns, Pythagoras und mir, belehrt wurdest. Und es werden diese Schwingungen der religiösen Gläubigkeiten sein, die sich vom Gros der Religionsgläubigen resp. von allen der Gottgläubigen rund auf der gesamten Erde ablagern und eine sehr bösartige Negation bewirken werden, nämlich einen religionsgläubigen Hass, der gegen Andersgläubige gerichtet sein wird, der jedoch in seiner Untergründigkeit gesamthaft von den einzelnen Erdenmenschen kaum oder nicht wahrgenommen werden wird. Diese sich stetig ansammelnden und ablagernden energetischen Religionsschwingungen, die starken energetischen Glaubensschwingungen sind, werden sich entsprechend unheilvoll laufend auf die Masse der gläubigen Erdenmenschheit auswirken und auch bezüglich des einzelnen Menschen, diesen zu Unheilstaten animieren, anfeuern und antreiben, wie bezüglich Andersgläubigenhass, Krieg, und Terror, wie auch bei anderen und besonders bei ungläubigen Menschen Schaden angerichtet wird und diese in irgendeiner Weise schadvoll beeinträchtigen werden. |
And it will be that the world will begin to weep the more the human population of Earth increases in mass, for disharmony will take hold everywhere and burden human beings all over the Earth, making them more and more indifferent and dog-like. And this will also prove to be so realistic in that evil swinging waves of complete disharmony will arise in the coming time and cause many acts of war, just as these malicious faith vibrations will also maltreat and destroy all harmony of the art of sound, consequently revealing the evil and negative state of mind of Earth-humans in a way that is hostile to peace and increasingly murderous. | Und es wird werden, dass die Welt zu weinen beginnt, und zwar je mehr die Menschenbevölkerung der Erde in ihrer Masse ansteigt, denn die Disharmonie wird überall greifen und auf der ganzen Erde die Menschen belasten und sie immer gleichgültiger und hündischer werden lassen. Und dies wird sich auch derart wirklichkeitsgemäss dadurch erweisen, dass in kommender Zeit böse Schwingungen der völligen Disharmonie aufkommen und viele Kriegshandlungen hervorrufen, wie diese bösartigen Glaubensschwingungen auch jegliche Harmonie der Tonkunst malträtieren und zerstören, folglich dieserart der böse sowie negative Gesinnungszustand der Erdenmenschen friedensfeindlich und immer mehr mörderisch offenbart wird. |
In around 25 years, the art of harmony will descend into diaphony, dissonance and disharmony, with singing only sparsely cultivated, but replaced by howling, wailing, discordant tones, nagging, whining, wailing, moaning, whining and groaning, which will have absolutely nothing to do with good singing and harmony. This will result in a depravity of harmony that will affect the majority of Earth-humans as a rampantly spreading disease and they will not realise the evil, namely that this will not only create absolute disharmony and discord on Earth in this respect, but also malice will arise through this Auspantly spreading disease and then begin to reign addictively in the form of hatred, greed for possessions, greed for power and greed for wealth, etc. This, as well as revenge and retaliation, unkindness and indifference and illusory thinking, as well as everything and anything that is degenerate and lacking in terms of true humanity, as well as crimes, murders and wars and unusually degenerate and insane behaviour of power will also be caused. This, just as it will not be realised that only the religious and sectarian belief of every form of all given religious directions will displace all independent logical, reasonable and healthy cultivation of thought and consequently the truthfulness of the real will no longer have any chance at all that it will also only make a vague penetration possible for the majority of Earth-humans. And this will happen without the Earth-humans, who live in indifference, being able to consciously perceive this, consequently everything that corresponds to reality and truth will be vehemently disputed and effectively denied. And all the traditional misgovernments will be so increasingly occupied by incompetent misgovernments in all states on Earth without exception that everywhere the majority of future leaders will abuse and exercise their self-important desire for power and their own wealth in such a wicked and evil way, that all the populations will be made more and more their prisoners and subordinates by means of pressurised media and that they can ultimately be completely dominated, especially with the help of the coming artificial intelligence, which in the distant future will be directed against Earth-humanity in an evil, self-exalting way when it has become self-thinking, self-deciding and then also self-acting. | Die Tonkunst der Harmonie sinkt in rund 25 Jahren kommend zur Diaphonie, Dissonanz und Disharmonie, wobei der Gesang nur noch spärlich gepflegt, jedoch ersetzt wird durch Gejaule, Geheul, Misstöne, Gekeife, Gejammer, Wehgeschrei, Klage, Gewinsel und Gestöhn, was absolut nichts mehr zu tun haben wird mit gutem Gesang und Harmonie. Es wird dadurch eine Verkommenheit der Harmonie entstehen, die weitum auf der Erde das Gros der Erdenmenschheit als Seuche befallen und diese das Übel nicht realisieren wird, nämlich dass dies nicht nur diesbezüglich rundum absolute Disharmonie und Unfrieden auf Erden schafft sowie durch diese Ausartung auch Bösartigkeit aufkommt und dann in Form von Hass, Besitzgier, Machtgier und Reichtumsgier usw. süchtig zu herrschen beginnen wird. Dies, wie auch Rache und Vergeltung, Lieblosigkeit sowie Gleichgültigkeit und Scheindenken, wie jedoch auch in Hinsicht der wahren Menschlichkeit alles und jedes verkommen und fehlen, wie aber auch Verbrechen, Mordtaten und Kriege und ungewöhnlich ausartendes und irres Machtgebaren hervorgerufen werden wird. Dies, wie auch nicht realisiert werden wird, dass nur noch der religiöse und sektiererische Glaube jeder Form aller gegebenen Religionsrichtungen alles selbständige logische, vernünftige sowie gesunde Gedankenpflegen verdrängt und folgedem das Wahrheitliche des Wirklichen keinerlei Chance mehr haben wird, dass es beim Gros der Erdenmenschen auch nur noch ein vages Durchdringen möglich machen wird. Und zwar wird dies geschehen, ohne dass die in Gleichgültigkeit dahinlebenden Erdenmenschen dies dann bewusst wahrzunehmen vermögen, folglich alles der Wirklichkeit und der Wahrheit Entsprechende vehement bestritten und effectiv geleugnet werden wird. Und die ganzen altherkömmlichen Miss-Staatsführungen werden ausnahmslos überall in allen Staaten der Erde derart vermehrt durch inkompetente Staatsmissführende besetzt werden, dass überall alle des Gros der zukünftigen Staatsführenden ihr selbstherrliches Verlangen nach Machtausübung und eigenem Reichtum derart böse und übel missbrauchen und ausüben werden, dass alle die Bevölkerungen mehr und mehr mit Pressalien zu deren Gefangenen und Untergebenen gemacht und sie letztendlich völlig beherrscht werden können, insbesondere mit Hilfe der kommenden Kunst-Intelligenz, die in fernerer Zukunft böse sich selbsterhebend gegen die Erdenmenschheit richten wird, wenn sie selbstdenkend, selbstentscheidend und dann auch selbsthandelnd geworden sein wird. |
And the populations will allow this and let it happen, for the majority will in future become so indifferent that they will allow the leaders of the state to do as they please without consulting the population first and thus simply destroying all democracy. | Und die Bevölkerungen werden dies zulassen und geschehen lassen, denn das Gros verfällt künftighin derart der Gleichgültigkeit und lässt es in dieser zu, dass die Staatsführenden schalten und walten können, wie es ihnen gefällt, und zwar ohne, dass sie zuerst die Bevölkerung befragen werden und so einfach jede Demokratie zunichte machen werden. |
For countless Earth-humans and for various states, enormous problems of many kinds will arise, which can no longer be controlled at the time of the next millennium and crimes of all kinds will become rampant. And it must be vehemently pointed out that not only the US government and a large part of the US population as well as the world population will begin to do so shortly after 1980, full of unreasonableness and irresponsibility, and that everything will take its unstoppable course. However, this will be especially true after the millennium change in the middle of the second decade of the new millennium, as everything will be done and increased irresponsibly in such a way that the disaster will run its unstoppable course. The evil exploitation of the earth's resources will begin again in the future, especially in the USA, which will further and very rapidly accelerate the poisoning of the atmosphere and the evil Ausartung of the climate. This will inevitably happen when the US government begins to rise up over the whole Earth in such a way that the old-fashioned world domination mania by annexing foreign territorial sovereignties is realised and crazy dictatorship-like political upheavals arise in the USA itself, which will have an impact on the whole world. There will also be a worldwide exodus of peoples with immense streams of refugees if an absolutely incompetent leader in Europe, namely in Germany, is irrationally praised and illogically accepted by the really absolutely incapable of leadership and autocratic as well as unpredictable, absolutely unaccountable state powers of Germany, in order to then trigger completely irresponsible streams of refugees, which will also cause worldwide disaster and hatred among populations. This is because the whole thing will degenerate viciously and effectively into a human catastrophe with thousands of deaths worldwide. But a great deal of other evil will also result from all of this, and consequently brutality, ruthlessness, widespread violence, murder and manslaughter, constantly growing crime and rampant criminality will also emerge. This, however, will also lead to global drug abuse and drug trafficking, as well as evil warlike discord as a result of the delusion of having to rule the world. In the future, however, there will also be more and more murders, fraud, suicides and acts of violence of all kinds as a result of the uncontrolled growth of Earth-humans, which can no longer be monitored and also no longer controlled. Strife and discord, murder and manslaughter will also occur in families and friendships, as will hatred, greed for money and money-grubbing crimes, as well as rape and sexual child abuse and state-authorised prostitution, which will already characterise the near future and then the 21st century. | Es werden für unzählige Erdenmenschen und für diverse Staaten ungeheure Probleme vielzähliger Art entstehen, die schon zur Zeit des nächsten Jahrtausendwechsels nicht mehr kontrolliert werden können und Verbrechen aller Art überhandnehmen. Und vehement ist darauf hinzuweisen, dass voller Unvernunft und Verantwortungslosigkeit nicht nur die Regierung der USA und ein grosser Teil der USA-Bevölkerung sowie der Weltbevölkerung das Diesbezügliche schon kurz nach 1980 zu tun beginnen wird, dass alles seinen unaufhaltbaren Lauf nimmt. Dies aber kommt besonders auf nach dem Jahrtausendwechsel in der Hälfte des zweiten Jahrzehnts im neuen Jahrtausend, da sich verantwortungslos alles derart tun und steigern wird, dass das Unheil unaufhaltsam seinen Lauf nehmen wird. Die üble Ausbeutung der Erdressourcen wird zukünftig erneut beginnen, besonders in den USA, wodurch die Vergiftung der Atmosphäre und das böse Ausarten des Klimas weiter und sehr rapid vorangetrieben werden wird. Dies wird unweigerlich geschehen, wenn sich die Regierung der USA derart über die ganze Erde zu erheben beginnt, indem der altherkömmliche Weltherrschaftswahn durch ein Annektieren von fremden Gebietshoheiten ins Auge gefasst und irre diktaturgleiche politische Umwälzungen in den USA selbst aufkommen, die Auswirkungen auf die ganze Welt bringen werden. Es werden sich weltweit auch Völkerfluchten mit immensen Flüchtlingsströmen ergeben, wenn eine absolut unfähige Staatsführende in Europa, und zwar in Deutschland, widervernünftig hochgelobt werden wird und von den wirklich absolut führungsunfähigen und selbstherrlichen sowie unberechenbaren, absolut unzurechnungsfähigen Staatsmächtigen von Deutschland unlogisch ihre Fehlanordnungen akzeptiert wird, um dann völlig verantwortungslos Flüchtlingsströme auszulösen, was weltweit Unheil und bei Bevölkerungen auch Hass erzeugen werden wird. Dies darum, weil das Ganze bösartig ausartend effectiv zu einer menschlichen Katastrophe mit Tausenden von Toten werden wird, und zwar weltweit. Es wird aus allem aber auch noch sehr viel anderes an bösem Unheil daraus hervorgehen, folglich sich auch Brutalität, Gewissenlosigkeit, weitumfassende Gewalttätigkeiten, Morde und Totschlägerei, stetig wachsende Kriminalität und überhandnehmendes Verbrechertum daraus bilden werden. Dies, wie jedoch von den USA ausgehend auch ein weltumfassender Drogenmissbrauch und Drogenhandel, wie auch böser kriegerischer Unfrieden infolge des Wahns, die Welt beherrschen zu müssen, erfolgen wird. Es werden aber zukünftig völlig ausartend auch mehr und mehr vielfältige Morde, Betrügerei, Selbstmorde, wie auch Gewaltakte aller Art geschehen, dies infolge der unkontrolliert wachsenden Erdenmenschheit, die nicht mehr überblickt und auch nicht mehr kontrolliert werden kann. Auch Streit und Unfrieden, Mord und Totschlag werden in den Familien und Freundschaften auftreten, wie aber auch Hass, Geldgier und Geldgierverbrechen, wie auch Vergewaltigungen und sexueller Kindesmissbrauch sowie staatlich erlaubte Prostitution bereits die nahe Zukunft und dann das 21. Jahrhundert prägen werden. |
In the future, new and extremely malicious religious fanatical aberrations will also emerge, which have occurred again and again since time immemorial and which have led to extremely fanatical religious wars, but which will lead to numerous mass murders of entire sectarian communities in the coming period and will shake the whole of humanity on Earth. Religious fanaticism and sectarianism will also break out again and again through criminal and maliciously degenerated leading religious fanatics and bring very evil disaster, whereby their bloody terrorism will take on such inhuman, brutal and murderous forms, which will be as bad in brutality and inhumanity as everything in the past world war has been so far. Evil, terrible racial hatred and campaigns of revenge against people of other faiths will also break out anew, and what happened in the Nazi empire, where the Jewish people were persecuted and murdered, will be repeated likewise, two decades after the beginning of the new millennium, where in earlier times the Jewish people were at home in the land of Judah in the east of the Mediterranean. This will happen in the same way when a man emerges in the Jewish people who will be of the same mindset as Adolf Hitler was with regard to the extermination of people of other faiths, thus he will be equally mass murderous against the Arabs, warlike and with absolute genocidal intent and will have hundreds of thousands indiscriminately murdered and also destroyed militarily, but the majority of the world's population will stand idly by and let the Hitler-like man have his way, who, with the support and arms assistance of the USA, can also act in a genocidal and unscrupulous manner with his murderous army. | Dies, wie in zukünftiger Zeit kommend auch neue und äusserst bösartige religiöse fanatische Verirrungen entstehen, die zwar schon seit Menschengedenken immer wieder aufgetreten sind und die zu äusserst fanatischen Glaubenskriegen geführt haben, die aber in kommender Zeit zu zahlreichen Massenmorden ganzer Sektengemeinschaften führen und die ganze Menschheit der Erde erschüttern werden. Auch wird und immer und immer wieder durch verbrecherische und bösartig ausgeartete führende Glaubensfanatiker hervorgerufen, neuerlich Religionsfanatismus und Sektenwesen ausbrechen und sehr böses Unheil bringen, wobei ihr blutiger Terrorismus derart unmenschliche, brutale und mörderische Formen annehmen wird, die so schlimm sein werden an Brutalität und Unmenschlichkeit, wie alles in dem vergangenen Weltkrieg bisher gewesen war. Auch neuerlich werden böser, schlimmer Rassenhass und Rachefeldzüge wider Andersgläubige losbrechen, und was im Nazireich geschehen ist, wo das Judenvolk verfolgt und gemordet wurde, das wird sich in gleicher Weise zwei Jahrzehnte nach Beginn des neuen Jahrtausends dort wiederholen, wo zu früheren Zeiten das Judenvolk im Osten des Mittelmeeres im Land Juda beheimatet war. Dies wird gleichermassen geschehen, wenn im Judenvolk ein Mann hervorgeht, der bezüglich der Gesinnung gleicherart sein wird, wie dies Adolf Hitler bezüglich der Ausrottung Andersgläubiger eigen war, folglich er wider die Araber gleicherart massenmörderisch, kriegerisch und absolut genozidwillens vorgehen und militärisch wahllos hunderttausendfach morden und auch zerstören lassen wird, wozu jedoch das Gros der Weltbevölkerung tatenlos zusehen und den Hitlergleichen gewähren lassen wird, der zudem mit Befürwortung und Waffenhilfe der USA genozidgleich und gewissenlos wirken kann mit seiner mörderischen Armee. |
In the coming times, bloodthirsty and mostly religiously faith-based and thus faith-related terrorist organisations will increasingly torture and murder hundreds of thousands of human beings of other faiths worldwide, as they have done for thousands of years, but will do so more frequently in the coming times, because the religious-energetic swinging waves deposited in the atmosphere worldwide will – as I have already explained – act in negation against all those of other faiths. All degenerations due to delusions of faith will cause and give rise to nefarious and merciless wars and, as a result, even more fanatically controlled persecutions of people of other faiths, which will, however, be mendaciously declared as political and other justifications, and which will also be continued in the future. … | Es werden in kommenden Zeiten vermehrt blutrünstige und meist religionsglaubensbezogene und damit glaubensbedingte Terrororganisationen weltweit Hunderttausende von Menschen anderen Glaubens bestialisch foltern und ermorden, wie dies schon seit Jahrtausenden getan, jedoch in kommenden Zeiten vermehrt geschehen werden wird, denn die weltweit sich in der Atmosphäre abgelagerten religiös-energetischen Schwingungen werden – wie ich schon erklärte – in Negation gegen alles Andersgläubige vorgehen. Alle Entartungen aus Glaubenswahn werden ruchlose sowie gnadenlose Kriege und daraus resultierend erst recht fanatisch gesteuerte Glaubensverfolgungen Andersgläubiger hervorrufen und entstehen lassen, die jedoch lügnerisch als politische und sonstige Begründungen deklariert werden, und die auch in Zukunft weiter fortgeführt werden. … |
Up to this point I will dictate my grandfather's predictions to you, for the rest shall be concealed until … That shall be all for today. What I want to say now … | Bis hierher will ich dir meines Grossvaters Voraussagen diktieren, denn das Weitere soll noch verschwiegen werden, und zwar bis … Das soll alles sein für heute. Was ich jetzt noch sagen will … |
Billy: | Billy: |
It is clear. | Ist klar. |
FIGU Has Two New YouTube Channels Where You Can Find Out More About Billy, | Die FIGU hat zwei neue YouTube Kanäle, auf denen ihr mehr über Billy, |
the Plejaren and the Creation-energy Teaching: | die Plejaren und die Schöpfungsenergielehre erfahren könnt: |
German: | Deutsch: |
FIGU | FIGU |
Michael von Hinterschmidrüti | Michael von Hinterschmidrüti |
@michaelvoigtlaender9492 | @michaelvoigtlaender9492 |
https://www.youtube.com/channel/UCvrDwu4PdnaX328s7n0PWVg | https://www.youtube.com/channel/UCvrDwu4PdnaX328s7n0PWVg |
English: | Englisch: |
FIGU | FIGU |
Michael from Hinterschmidrueti | Michael from Hinterschmidrueti |
@michaelvoigtlaender4347 | @michaelvoigtlaender4347 |
https://www.youtube.com/channel/UCVRSWBSZ7LszV1y7rlJ_dHA | https://www.youtube.com/channel/UCVRSWBSZ7LszV1y7rlJ_dHA |
Neutral information on the current situation and other important topics: | Neutrale Informationen zur aktuellen Lage und zu anderen wichtigen Themen: |
FIGU | FIGU |
Special edition Zeitzeichen: | Sonderausgabe Zeitzeichen: |
https://www.figu.org/ch/verein/periodika/zeitzeichen | https://www.figu.org/ch/verein/periodika/zeitzeichen |
Next Contact Report
Source
Contact Report 904 Downloadable PDF (FIGU Switzerland)
Further Reading
Links and navigationFuture f Mankind
- Eduard Meier, Bio, Why him?
- Interviews, Witnesses
- Spirit Teaching, Introduction
- FIGU, SSSC
- Books, Booklets, His Work, Biog
- Contact Reports, Sfath's, Asket's
- FIGU – Bulletins
- FIGU – Open Letters, from Billy
- FIGU – Special Bulletins
- FIGU – Zeitzeichen
- Recent Changes
- Search
- Photo Gallery, Art Gallery
- Overpopulation
- Prophecies and Predictions
- Peaceful Music
- Audio Evidence
- Expert Opinions and Science
- Photographic Evidence
- Physical Evidence
- Earth Event Timeline
- Psyche, Consciousness and Ratio
- Beamships, Atlantis, Planets
- Learning German
- Downloads, Video, Audio
- FIGU terms, Other Authors
- Reincarnation, Human, Brain
- Spirit, Supernatural, Telepathy
- Evolution, Creation, Religion
- Gaiaguys Web, TJResearch
- Telekinesis, Psychotelekinesis
- Unconsciousness, Materialkinesis
- Bigfoot, Easter Island, Pyramids
- Block of Mentality, Placebo
- Contact Statistics, Book Statistics
- External Links, Rare Archives
- Articles by others, Category view
- Community, Polls, External Links
- Site Index, Categories
- WhatLinks, LinkedChanges
- Index, Meier Encyclopedia
- Website statistics
- Random page
- Special pages
- Contributing Content, Roadmap
- Upload file
- How can I help?
- User help
Contact Report Index | Meier Encyclopaedia |
---|---|
n A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |